Translation of "as you receive" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
If then you count me a partner, receive him as you would receive me. | فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري. |
For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it? | لانه من يمي زك واي شيء لك لم تأخذه. وان كنت قد اخذت فلماذا تفتخر كانك لم تأخذ. |
If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much. | وان اقرضتم الذين ترجون ان تستردوا منهم فاي فضل لكم. فان الخطاة ايضا يقرضون الخطاة لكي يستردوا منهم المثل. |
Did you receive the letter? | هل استلمت الرسالة |
Did you receive our flowers? | أوصلت لكم ازهارنا |
Did you receive the letter? | هل استلمت خطابي |
Ask, and you shall receive. | اس أ ل وا ت ع ط و ا |
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you | واية مدينة دخلتموها وقبلوكم فكلوا مما يقد م لكم. |
Ya, poor little Irmie... whom you wouldn't so much as receive here in your office. | نعم! إيرمي المسكينة الصغيرة التي لم تستقبلها هنا بمكتبك |
You can only know what you can receive. | يمكنك أن تعرف فقط ما تستقبله. |
But did you receive the messages? | ولكن هل إستلمت الرسالة |
Didn't you receive my telegraph, captain? | الم تتلقى تلغرافي، نقيب |
He won't receive you. We'll see. | لن يرضى بمقابلتك سنرى |
So you will receive a gift. | كي تحصلين على مكافأة |
What sabotage directions did you receive? | ما المهمات التخريبية التى كلفت بها |
Did you receive the message I sent you yesterday? | هل إستلمت الرسالة التي أرسلتها لك بالأمس |
Did you receive the story of Moses , | هل أتاك يا محمد حديث موسى عامل في . |
Did you receive the story of Moses , | هل أتاك أيها الرسول خبر موسى |
Do you like to receive flowers too? | هل تحبين أن تستلمي الأزهار أيضا |
And you can receive his energy, too. | وتحصلين على بعضا من الطاقة الذكورية |
No. Did you expect to receive any? | هل توقعت أن تستلم أية أموال |
You receive without payment, give without payment. | م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا |
As many as don't receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them. | وكل من لا يقبلكم فاخرجوا من تلك المدينة وانفضوا الغبار ايضا عن ارجلكم شهادة عليهم. |
Mahim has come to see you, will you receive him? | سيدي موهيم) قد جاء لرؤيتك) هل ستستقبله |
Did you receive the story of the hosts | هل أتاك يا محمد حديث الجنود . |
Did you receive the account of the Enveloper ? | هل قد أتاك حديث الغاشية القيامة لأنها تغشى الخلائق بأهوالها . |
You will certainly receive a never ending reward . | وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . |
Did you receive the account of the Enveloper ? | هل أتاك أيها الرسول خبر القيامة التي تغشى الناس بأهوالها |
But for that, you receive the highest honor. | لكن لذلك، تتلقى الشرف الأسمـى |
You may be right they will receive something. | قـد تكـون مـ حقــ ا حـيـال ذلـك. |
And you receive a little amount of money. | وأنت ستحصل على قدر قليل من المال |
All things, whatever you ask in prayer, believing, you will receive. | وكل ما تطلبونه في الصلاة مؤمنين تنالونه |
After you receive your grandfather's diary, you will feel so fulfilled. | بعد عودت مذكرات جدك فانت حتما تشعرين بالراحة |
And you never know when he'll be willing to receive you. | فأنت لا تعلم متي يكون مستعد ا لاستقبالك |
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. | لكن ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تغلقون ملكوت السموات قدام الناس فلا تدخلون انتم ولا تدعون الداخلين يدخلون. |
We are prepared to receive their delegation as early as this coming week. | ونحن مستعدون ﻻستقبال وفدهم في أقرب وقت ابتـــداء من اﻷسبوع المقبل. |
I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him. | انا قد أتيت باسم ابي ولستم تقبلونني. ان أتى آخر باسم نفسه فذلك تقبلونه. |
And perform As Salat ( Iqamat as Salat ) , and give Zakat and obey the Messenger ( Muhammad SAW ) that you may receive mercy ( from Allah ) . | وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون أي رجاء الرحمة . |
And perform As Salat ( Iqamat as Salat ) , and give Zakat and obey the Messenger ( Muhammad SAW ) that you may receive mercy ( from Allah ) . | وأقيموا الصلاة تامة ، وآتوا الزكاة لمستحقيها ، وأطيعوا الرسول صلى الله عليه وسلم رجاء أن يرحمكم الله . |
The empress will never receive you or that woman. | لماذا لن تلتقى بك الإمبراطورة مطلقا أو بهذه المرأة |
You are not worthy to receive these Ten Commandments. | أنتم لا تستحقون أن تستلموا هذه الوصايا العشر |
Dr. Ηarcourt, where did you receive your university training? | اين حصلت على تعليمك د. هاركورت |
In this country, if you receive stolen goods, are you not prosecuted? | في هذا البلد ، إذا كنت تتلقى بضائع مسروقة ، وأنت لم تحاكم |
Would you reject the sustenance that you receive rather than give thanks ? | وتجعلون رزقكم من المطر ، أي شكره أنكم تكذبون بسقيا الله حيث قلتم مطرنا بنوء كذا . |
Would you reject the sustenance that you receive rather than give thanks ? | وتجعلون شكركم لنعم الله عليكم أنكم تكذ بون بها وتكفرون وفي هذا إنكار على من يتهاون بأمر القرآن ولا يبالي بدعوته . |
Related searches : Receive You - You Receive - Receive As Well - Receive As Input - Whenever You Receive - You Would Receive - You Should Receive - You May Receive - Enclosed You Receive - Hereby You Receive - Once You Receive - Herewith You Receive - You Shall Receive - Until You Receive