Translation of "as shown earlier" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As shown earlier - translation : Earlier - translation : Shown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has been shown that women leave politics earlier than men. | تبين أن النساء يقمن بترك مجال السياسة قبل الرجال. |
As I should have shown this earlier, it will not be humans who witness the end point of the sun it will be creatures as different from us as we are from bacteria. | كان يفترض أن أعرض هذه الصورة قبل الآن وكما يظهر فإن البشر ليسوا من سيشهد لحظة نهاية الشمس ولكن من سيشهدها هم كائنات تختلف عنا بقدر اختلافنا عن البكتيريا |
UNCTAD's earlier analysis has shown that for renewable energy equipment and technologies, developing countries' trade is in balance. | وبين التحليل الذي سبق للأونكتاد إجراؤه أن تجارة البلدان النامية متوازنة في ما يتعلق بتجهيزات وتكنولوجيات الطاقة المتجددة. |
And as I said earlier, | كما قلت من قبل |
And as I said earlier, | وكما ذكرت سابقا، |
She was shown in 'Cry from the Grave' as well as another documentary shown last night. | فقد تم عرضها في صرخة من القبر بالإضافة لوثائقي آخر تم عرضه الليلة الماضية. |
This has been amply documented by recent empirical studies, which have shown that earlier assertions to the contrary were wrong. | والواقع أن هذا موثق بوضوح من خلال دراسات تجريبية حديثة أثبتت أن التأكيدات السابقة كانت خاطئة. |
Stephen Hawking had shown earlier that the total horizon area of a collection of black holes always increases with time. | وقد بين ستيفن هوكينغ سابقا أن المساحة الإجمالية للأحداث الخاصة بمجموعة من الثقوب السوداء تزداد تدريجيا بمرور الوقت. |
Eliminations comprise two elements as shown below | تتألف المحذوفات من العنصرين المبي نين أدناه |
Other studies have shown this as well. | كما أن هناك دراسات أخرى أظهرت نفس النتيجة. |
As Bob Evans has shown us tonight | كما بين لنا بوب ايفانز الليلة |
I've been to Ethiopia, as I said earlier. | انا كنت في إثيوبيا، كما ذكرت سابقا . |
And as I said earlier, I'm a perfectionist. | وكما قلت مسبقا إنني ساعية نحو الكمال |
As we kept talking about earlier, market size. | كما كنا نتحدث مسبق ا، حجم السوق. |
Most notable among these is the scanning system, which repeatedly calls functions on a string is a short form of the examples shown earlier. | والأبرز بين هذه الميزات نظام scanning، والذي يكرر طلب الدوال في أي سلسلة codice_21هي شكل قصير من الأمثلة الموضحة في السابق. |
Decides if the puzzle is shown as feedback. | يقر ر يفصل يحس م يقضي بحكم IF هو رد. |
But earlier versions identified the islets as Korean territory. | ولكن النسخ المبكرة من المعاهدة وصفت الجزر باعتبارها أرضا كورية. |
The most widely used, as explained earlier, is black. | الأكثر استخداما, كما قلت من قبل, هو اللون الأسود. |
As stated earlier, the President appoints Supreme Court judges. | ويقوم الرئيس بتعيين قضاة المحكمة العليا، كما ذكر أعلاه. |
But, as I told you earlier, arsenic is accumulative. | ولكن, كما قلت لك سابقا, ان الزرنيخ تاثيرة يتجمع |
But, as history has shown, no third way exists. | ولكن التاريخ أثبت لنا أن الطريق الثالث لا وجود له. |
Indicator 48a ( Personal computers ) should be shown as CM. | وينبغي بيان المؤشر 48 أ (أي الحواسيب الشخصية) بوصفها ب ق م . |
For about a quarter of the indicators shown as . | وبالنسبة لحوالي ربع البيانات الواردة بوصفها . |
As shown in table 13.4 (A 60 6 (Sect. | 7 وكما هو مبين في الجدول 13 4 (A 60 6 (Sect. |
The activities on all reserves are shown as follows | 37 وفيما يلي حركات جميع الاحتياطيات |
Note Contributions may include tied funds, except as shown. | ملاحظة قد تتضمن المساهمات أموالا غير محددة الغرض، باستثناء ما هو مبين. |
And as I've shown here, we have the audience. | وكما أوضحت هنا، لدينا الجمهور |
The extreme normal line is shown as a thick | ان ناظم السطح الاقصى موضح بصورة |
Designing development policies and implementing programmes for small island States such as Saint Lucia require considerable imagination and ingenuity, as was shown by the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados earlier this year. | وإن وضع سياسات انمائية وبرامج لتنفيذها فيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة مثل سانت لوسيا، يتطلب خياﻻ وبراعة كبيرين، وهو ما أبداه المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة الذي عقد في بربادوس في أوائل هذا العام. |
As I said earlier, Ireland is particularly committed to Africa. | فيما يتعلق بأفريقيا، وكما قلت من قبل، فإن لدى أيرلندا التزاما خاصا بأفريقيا. |
As mentioned earlier, freedom of association for workers is general. | 293 حرية العمال في تكوين نقابات حرية عامة كما جاء أعلاه. |
During 1993, cost sharing contributions of 267,297 were received as shown in statement I. Cost sharing expenditure amounted to 167,712 as shown in schedule 3. | وخﻻل عام ١٩٩٣، تلقيت مساهمات فـي تقاسم التكاليف بلغت ٢٩٧ ٢٦٧ دوﻻرا، على النحو المبين في البيان اﻷول. |
God has shown himself in her citadels as a refuge. | الله في قصورها يعرف ملجأ |
Quite clearly, the facts, as I have shown, prove otherwise. | ولكن من الواضح تماما، كما بينت، أن الحقيقة هي عكس ذلك. |
Select if the score should be shown as a percentage | انتق IF a |
She began her duties as a permanent judge earlier than scheduled. | وقد تولت مهامها بصفتها قاضية دائمة قبل الإطار الزمني المحدد. |
As stated earlier there is no legislation prohibiting discrimination against women. | 160 سبق أن ذكرنا أنه ليست هناك قوانين تحظر التمييز ضد المرأة. |
The first one is your product, and as we said earlier, | الأول منتجك، وكما قلنا سابق ا، |
These 12 cells, as shown here in green, send the output to a brain structure which is shown here in gray. | هذه الإثنا عشر خلية ، التي تظهر هنا باللون الأخضر ، يرسلون الناتج إلى هيكل عقلي الذي يظهر هنا باللون الرمادي . |
4.5 The State party observes that domestic remedies remain available, as shown by the decisions of the District Court, Court of Appeal and Supreme Court in the earlier communication, the effectiveness of which has not been contested. | 4 5 وتلاحظ الدولة الطرف أن سبل الانتصاف الوطنية ما زالت متاحة كما تبين قرارات المحكمة المحلية ومحكمة الاستئناف والمحكمة العليا في البلاغ السابق، وهو ما لم ينازع أصحاب البلاغ في فعاليته. |
The net decrease as shown in table 28B.3 can be summarized as follows | ويمكن إيجاز النقصان الصافي المبين في الجدول 28 باء 3 بما يلي |
I'd shown the 27 year old newlywed who came to the E.R. three nights earlier with lower back pain that turned out to be advanced pancreatic cancer. | اللتين أظهرتهما لتلك المرأة حديثة الزواج والتي كانت تبلغ 27 عاما عندما أتت إلى قسم الطوارئ قبلها بثلاث ليالي وهي تعاني من آلام أسفل الظهر |
As indicated earlier, parents have a constitutional as well as a moral obligation to teach their children. | وكما سبق القول، يوجد على الوالدين التزام دستوري وأخلاقي بتعليم أطفالهما. |
launched earlier this year in this country, as well as a public service innovation lab. | التي ر وج لها في بداية هذا العام في هذه الدولة كما هو الحال أيضا في الخدمات العامة الحديثة التي تقدمها المختبرات . |
The growth shown in table 11.5 can be summarized as follows | ويمكن إيجاز نمو الموارد المبين في الجدول 11 5 على النحو التالي |
Related searches : As Shown - Shown As - As Promised Earlier - Earlier Known As - As Reported Earlier - As Stated Earlier - As Noted Earlier - As Announced Earlier - As Indicated Earlier - As Discussed Earlier - As Described Earlier - As Explained Earlier - As Communicated Earlier - As Suggested Earlier