Translation of "as provided above" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Above - translation : As provided above - translation : Provided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Technical assistance may be provided as a component of the larger operations outlined above or may be provided on specific request.
ويمكن أن تقدم المساعدات التقنية كعنصر من العمليات اﻷكبر المجملة أعﻻه أو يمكن أن تقدم بناء على طلب محدد.
(a) The appointment of a new Prime Minister as provided for in paragraph 5 above
(أ) تعيين رئيس وزراء جديد حسب المنصوص عليه في الفقرة 5 أعلاه
Drinking water is provided for under rations above.
١١١ يتم توفير مياه الشرب في إطار بند حصص اﻹعاشة السالف الذكر.
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate
apos ٢ apos تعامل المطالبات الواردة خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( أعﻻه، عند اﻻقتضاء
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate
٢ تعامل المطالبات الواردة خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذا المرفق، حسب اﻻقتضاء
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under (a) above, if appropriate
apos ٢ apos تعامل المطالبات الواردة خﻻل فترة السنوات اﻷربع هذه على النحو المنصوص عليه في الفقرة )أ( أعﻻه، حسب اﻻقتضاء
Savings of 500,000 are also projected in relation to the services provided by the United Nations as described above.
ويتوقع أيضا تحقيق وفورات قدرها ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر فيما يتصل بالخدمات التي تقدمها اﻷمم المتحدة كما هو مشروح أعﻻه.
(ii) Claims received during this four year period shall be treated as provided under subparagraph (a) above, if appropriate
apos ٢ apos تعامل المطالبات التي ترد في خﻻل فترة اﻷربع سنوات هذه وفقا لما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية )أ( أعﻻه، إذا اقتضى اﻷمر
As above.
على غرار ما ورد أعلاه.
(For additional comments, see also the views provided under recommendation 11 above.
(للاطلاع على مزيد من التعليقات، انظر أيضا الآراء المقدمة في سياق التوصية 11 أعلاه).
In addition to the above, Government provided the relocating residents with livestock.
10 وبالإضافة إلى ما تقدم، زودت الحكومة المقيمين المنتقلين بالمواشي.
C All such personnel shall have freedom of movement to and around mine clearance sites as provided in paragraph 8 A, above.
جيم ي مك ن جميع هؤلاء الموظفين من حرية الوصول إلى مواقع الألغام والمواقع المحيطة بها وفقا لما تنص عليه الفقرة 8 ألف الواردة أعلاه.
As above, so below.
في الأرض كما في السماء.
As above, so below.
كما في السماء، كذلك على الأرض.
Address Same as above
(العنوان السابق)
seal identical as above
ختم مطابق للختم أعﻻه
As you get above 3, that's like going above zero.
كما حصلت في الاعلى على 3، فهذا في الاعلى يصبح 0
As was indicated in paragraph 15 above, non staffing requirements for the maintenance of ProFi estimated at 465,200 are provided for under infrastructure.
26 ووفقا لما ذكر في الفقرة 15 أعلاه، رصد اعتماد في إطار البنية التحتية لمتطلبات صيانة بروفي غير المتعلقة بالموظفين والمقد رة بمبلغ 200 465 دولار.
As described above, users will be provided directly with systems development resources to manage and DAIS will provide technical and policy advisory functions.
وكما ورد وصف ذلك أعﻻه، سيتم تزويد المستعملين مباشرة بموارد وضع النظم كي يتولوا إدارتها، كما ستوفر شعبة الخدمات اﻻدارية واﻻعﻻمية الخدمات التقنية واﻻستشارية المتصلة بالسياسات.
Table 2 provides an analytical summary of the various figures and comments provided above.
68 ويقد م الجدول 2 خلاصة تحليلية لشت ى الأشكال والتعليقات المعروضة أعلاه.
(c) Technical (secretariat) services are provided for the meetings mentioned in 2 (b) above.
)ج( تقدم الخدمات الفنية )من السكرتارية( الى اﻻجتماعات المذكورة في ٢ )ب( أعﻻه.
Apart from changes in value arising from the retranslation of currencies as provided for in subparagraph (e) above, all investments are stated at cost.
وفيما عــدا التغييرات فــي القيمة الناشئة عــن إعادة تحويل العمﻻت علـى النحـو المنصوص عليه فـي الفقرة )ﻫ( أعـﻻه، فـإن كـل اﻻستثمارات تذكر حسب التكلفة
Apart from changes in value arising from the translation of currencies as provided for in subparagraph (e) above, all investments are stated at cost.
وفيما عدا التغييرات في القيمة الناشئة عن تحويل العمﻻت على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية )ﻫ( أعﻻه، فإن كل اﻻستثمارات تذكر حسب التكلفة.
Apart from changes in value arising from the retranslation of currencies as provided for in subparagraph (f) above, all investments are stated at cost.
وعدا التغيير الذي يطرأ على القيمة نتيجة ﻹعادة تحويل العمﻻت، كما هو مبين في الفقرة الفرعية )ﻫ( أعﻻه، تدرج جميع اﻻستثمارات بقيمة التكلفة.
Summaries of the above mentioned speeches are provided in annex III to the present report.
7 وقدمت مواجيز للخطب آنفة الذكر في المرفق الثالث لهذا التقرير.
Paragraphs 16 and 17 above give the details and valuation of the voluntary contributions that had been provided to MINURSO as of 30 April 1994.
وتعطي الفقرتان ١٦ و ١٧ أعﻻه التفاصيل وتقييما للتبرعات التي قدمت للبعثة حتى ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٤.
31 December (as in III above)
)على النحو الوارد في البند ثالثا أعﻻه(
Total net investment income as above
مجموع صافي إيرادات اﻻستثمــار كمــا هـــو مذكور أعﻻه
The maternal grandmother shall have the same right provided for under paragraphs 2 and 3 above.
4 تملك الجدة لأم نفس الحق المعطى بالفقرتين 2 و 3 السابقتين.
Kuwait was provided with the claim form referred to above which was devised for bedoun claims.
26 زودت الكويت باستمارة المطالبة المشار إليها أعلاه والتي وضعت لمطالبات البدون .
26. Round trip rotation travel by commercial means for 530 civilian police monitors is provided for as per the cost estimate contained in paragraph 3 above.
٢٦ رصد هذا المبلغ للسفر بالوسائل التجارية ذهابا وإيابا من أجل ٥٣٠ مراقبا من الشرطة المدنية حسبما نص عليه تقدير التكاليف الوارد في الفقرة ٣ أعﻻه.
13. Decides that transitions as specified above will occur in equal increments over the transition period as designated above
13 تقرر أن تتم عمليات الانتقال المذكورة أعلاه وفقا لزيادات متساوية على مدى الفترة الانتقالية على النحو المبين أعلاه
In the Dimitrovgrad elementary and high schools, all three options mentioned above are available as provided for by law at the discretion of pupils and their parents.
وفي المدارس اﻻبتدائية والثانوية في ديمتروفغراد، تتوافر جميع الخيارات الثﻻثة المذكورة آنفا وفقا لما ينص عليه القانون وذلك بترك الخيار للتﻻميذ وآبائهم.
(a) The breadth of Belize apos s territorial sea is as provided by international law, or otherwise by the said Act, according to its specific terms, as stated in section I above
)أ( إن عرض البحر اﻻقليمي لبليز هو كما نص عليه القانون الدولي، أو كما نص عليه، بصورة أخرى، القانون المذكور، وفقا لعباراته المحددة كما ورد في المادة اﻷولى أعﻻه
The Advisory Committee was provided with a table on the above mentioned electoral budget (see annex III).
وق د م للجنة الاستشارية جدول بشأن الميزانية الانتخابية المذكورة (انظر المرفق الثالث).
(b) In addition to (a) above, technical cooperation has been provided to countries, in cooperation with UNDP.
)ب( اضافة الى البند )أ( أعﻻه، تم تأمين التعاون التقني لبلدان معينة بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
The agenda items should read as above.
ينبغي أن يكون نص بنود جدول الأعمال على النحو المبين أعلاه.
As explained above, our answer is affirmative.
وكما أوضحنا أعلاه، فإن إجابتنا هي نعم.
The agenda items should read as above.
يضاف إلى بندي جدول الأعمال بند ثالث فتصبح قائمة البنود على النحو الوارد أعلاه.
(i) Same as (a) (i) (iii) above
جنوب آسيا (8 مكاتب)
(i) (iii) as in (a) above and
'1 إلى '3 كما في (أ( أعلاه
The agenda item should read as above.
1 ينبغي أن يكون نص بند جدول الأعمال على النحو الوارد أعلاه.
229. At the same time, expanded field level support is to be provided in the context of the regional service centre concept as described in section V.C above.
٢٢٨ وفي الوقت ذاته فإنه يتعين توفير دعم موسع على الصعيد الميداني في سياق فكرة مراكز الخدمة اﻻقليمية على النحو الموصوف في الفرع الخامس جيم أعﻻه.
7. The Board also provided positive comments on how it could improve its own methods of work and, as stated above, be of more assistance in developing policy.
٧ وقدم المجلس أيضا تعليقات إيجابية عن كيفية تحسين أساليب عمله، وكما أشرت من قبل، عن السبل التي يمكن أن يقدم بها مساعدة أكبر في وضع السياسات العامة.
(c) Technical (Secretariat) services technical (secretariat) services are provided to all the bodies mentioned in 2 (b) above.
)ج( الخدمات الفنية )خدمات اﻷمانة العامة( تقدم الخدمات الفنية )خدمات اﻷمانة العامة( الى جميع الهيئات المذكورة في الفقرة ٢ )ب( أعﻻه.

 

Related searches : Provided Above - As Above - As Provided - As Set Above - As Elaborated Above - As Proven Above - As Proposed Above - As Amended Above - As Presented Above - As Depicted Above - As Argued Above - As Showed Above - As Mention Above