Translation of "as nowadays" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The same area is nowadays known as Betuwe. | نفس المنطقة تعرف في الوقت الحاضر ببيتوفه. |
Nowadays, many scoff at that notion as too simplistic. | وفي الوقت الحاضر يهزأ كثيرون بتلك الفكرة لإفراطها في التبسيط. |
Nowadays, however, a cyclical collapse comes as a great surprise. | ولكن في أيامنا هذه، يأتي الانهيار الدوري بمثابة مفاجأة كبرى. |
Who has nowadays? | ولا أملك مالا الآن |
What's natural nowadays? | وما الطبيعي هذه الأيام |
Everybody is nowadays. | الجميع يغادرون هذه الايام . |
As a result, some people nowadays dismiss the Prague Spring as a power struggle between communists. | ونتيجة لهذا فإن بعض الناس في أيامنا هذه يعتبرون ربيع براغ مجرد صراع على السلطة بين الشيوعيين. |
Nowadays, nobody is single. | هذه الايام من النادر وجود أحد من غير شريك له |
Aren't you busy nowadays? | ألست مشغولا |
Nowadays we fly around | بإمكاننا في هذه الأيام الطيران إلى أي مكان |
Things are different nowadays. | الأشياء مختلفة في الوقت الحاضر. |
Nothing is serious nowadays. | لا يوجد شيئ جاد هذه الأيام |
One never knows nowadays. | لا أحد يعرف فى هذه الأيام ! |
A profitable trade nowadays. | انها تجارة مربحة في الوقت الحاضر |
It is one, nowadays. | في هذا الزمن، تعتبر مجاملة . |
After all, there is no such thing as an autonomous national economy nowadays. | فاليوم لم يعد هناك ما نستطيع أن نطلق عليه اقتصادا وطنيا مستقلا . |
I have linear algebra, science, physics, even nowadays, chemistry and biology, as you've seen. | والجبر الخطي والعلوم والفيزياء وحتى الكيمياء والأحياء .. كما ترون |
Nowadays anybody can get books. | في أيامنا هذه، بإمكان أي واحد أن يحصل على الكتب. |
Nowadays, he is my husband. | حالي ا، هذا الشخص هو زوجي. |
Meat is very expensive nowadays. | اللحم غال جدا اليوم. |
You are doing well nowadays. | إنك تبلي جيدا هذه الأيام |
Plus, blonds are hot nowadays. | بالإضافة ، الشقروات مثيرات . . . في الوقت الحاضر |
We got fish farms nowadays. | لدينا مزارع سمك في أيامنا. |
Nowadays I'm still the king! | هذه الأيام أنا الملك! |
He's a big man nowadays. | لقد صار رجلا م هم ا هذه الأي ام. |
Many view the development of an individualistic outlook as the greatest threat to solidarity nowadays. | وينظر العديد من الناس إلى تنمية الإمكانات الفردية بوصفها أعظم تهديد ممكن للتضامن في أيامنا هذه. |
EDMONTON Calm discussion of the environment nowadays is about as plausible as reasoned dialogue on witchcraft in colonial Massachusetts. | ادمونتون ــ إن المناقشة الهادئة الدائرة بشأن البيئة في وقتنا الحاضر لا تختلف كثيرا من حيث مدى تعقلها ورصانتها عن حوار يتناول السحر في ماساتشوستس في زمن الاستعمار. |
Everybody is immune to smallpox nowadays. | عند كل الناس مناعة من الجدري اليوم. |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | ما عدا انها في ايامنا هذه,ذلك متنازع عليه بشدة. |
Their skills have developed nowadays, huh? | واو...التكنولوجيا متطورة هذه الايام |
Their skills have developed nowadays, huh? | التكنولوجيا تطورت حقا |
Well, nowadays everything's on PAX anyway. | حسنا ، على أي حال هذه الأيام كل شئ يأتي على باكس. |
And nowadays, fads change so fast. | وفى الوقت الحاضر تتغير البدع بسرعة |
Nowadays, we take curiosity for granted. | في الوقت الحاضر نحن ننظر للفضول و كأنه أمر مفروغ منه |
Nowadays, the user is actually involved. | واليوم .. المستخدم منخرط بما |
And that's a rare thing nowadays. | وهذا شئ نادر في الوقت الحاضر |
I don't understand young people nowadays | لست أفهم الشباب والشابات هذه الأيام |
Nowadays they'll do it for 5,000. | في الوقت الحاضر يفعلون هذا من أجل5,000 فقط |
This is the fourteenth century. Nowadays | نحن الآن في القرن الرابع عشر ...هذه الأيام |
These jobs have better prospects nowadays | هذه الوظائف تحظى بإحترام كبير هذه الأيام |
You know these young folks nowadays. | تعلم طبيعة الشباب الآن |
But that description hardly seems appropriate nowadays. | لكن هذا الوصف لم يعد الآن لائقا بهم أو مناسبا لتقديمهم. |
His only ideology nowadays is Daniel Ortega. | والإيديولوجية الوحيدة التي يستند إليها اليوم هي دانييل أورتيجا . |
But nowadays discovery is almost too easy. | إلا أن الاكتشاف في أيامنا هذه أصبح في غاية السهولة. |
marwarakha What's wrong with Saudi Arabia nowadays? | المصادر الرسمية تقول بأنه حادث اصطدام شاحنة نقل غاز |
Related searches : Even Nowadays - Till Nowadays - However, Nowadays - People Nowadays - Nowadays Where - And Nowadays - Nowadays However - That Nowadays - But Nowadays - Still Nowadays - Are Nowadays - Of Nowadays - Is Nowadays