Translation of "as loss payee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
As loss payee - translation : Loss - translation : Payee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
188. The payee was informed of the overpayment immediately it was discovered. | ١٨٨ وأ بلغ الشخص المستفيد على الفور بهذا المبلغ الزائد عن المستحق الذي تم اكتشافه. |
Contributions to the Fund should always be marked as follows payee United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, account CH . | 39 ينبغي الحرص دائما على بيان الآتي عند تقديم أية تبرعات إلى الصندوق الجهة المستفيدة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، الحساب السويسري . |
Those payors of income may have to comply with all applicable know your customer (the respective payee) requirements in the transmitting State and also obtain evidence from each payee of income that he she it is a foreign person. | وقد يتعين على دافعي الدخل هؤلاء الامتثال لشرط اعرف زبونك (الشخص الذي يتلقى المدفوعات) المعمول به في الدولة المرسلة، وكذلك الحصول على إثبات من كل شخص يتلقى الدخل بأنه شخص أجنبي. |
Alopecia is also known as hair loss. | ي عرف الص لع بتساقط الش عر أيضا. |
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,635,113. | وبناء عليه، تبلغ الخسارة المتكبدة 113 635 1 من الدولارات. |
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,214,664. | وبناء عليه، تبلغ الخسارة المتكبدة 664 214 1 من الدولارات. |
And the difference then, they perceive as a loss. | والاختلاف آنذاك، يتصورون أنه خسارة. |
And therefore they're not perceived as a big loss. | وبالتالي لا ينظر إليها على أنها خسارة كبيرة. |
But they don't perceive what happened before as a loss. | لكنهم لا يتصورون ما جرى من قبل على أنه خسارة. |
Loss of life or personal injury, damage to property and loss of income, as well as environmental damage, are covered by the Protocol (art. 2 (2) (d)). | وفقدان الحياة أو الإصابة الشخصية أو الضرر اللاحق بالممتلكات أو فقدان الدخل، وكذلك الضرر البيئي، كلها أمور يغطيها البروتوكول (المادة 2(2)(د)). |
In the cities, indigenous people experience extreme poverty, rampant discrimination and the loss of spiritual, community and family ties, as well as loss of indigenous culture and values. | ويعاني أفراد الشعوب الأصلية في المدن من الفقر المدقع، وانتشار حالات التمييز ضدهم، وفقدان الروابط الروحية والاجتماعية والأسرية، بالإضافة إلى فقدان ثقافة الشعوب الأصلية وقيمها. |
Deforestation Deforestation is a major concern for Ethiopia as studies suggest loss of forest contributes to soil erosion, loss of nutrients in the soil, loss of animal habitats and reduction in biodiversity. | إزالة الغابات هي مصدر قلق كبير لإثيوبيا كما تشير الدراسات فقدان الغابات تساهم في تآكل التربة، وفقدان المغذيات في التربة، وفقدان الموائل الحيوانية والحد من التنوع البيولوجي. |
Calculating the Impairment cost is the same as the Incurred Loss Model. | ويتم حساب تكلفة انخفاض القيمة بنفس طريقة نموذج الخسارة المتكبدة. |
You predicted my downfall and the loss of my continent as well. | تنبئت بسقوطي وخسارتي لقارتي كذلك |
As the power supply would heat up, solder joints inside it would fracture causing many problems, such as loss of deflection in the monitor or a complete loss of power. | كما أن مزود الطاقة يسخن، ووصلات اللحام القديمة بداخله تتكسر مما يتسبب في العديد من المشاكل، مثل فقدان الإنحراف في شاشة العرض أو فقدان كامل للطاقة. |
The economic loss is not the same as the loss in foreign exchange, because part of the resources can be used for domestic purposes. | والخسائر اﻻقتصادية ليست هي نفسها الخسائر في العمﻻت اﻷجنبية، ﻷنه يمكن استخدام جزء من الموارد في اﻷغراض المحلية. |
Any investment loss can be recovered over time as long as the Fund's assets are untouched. | ويمكن استرداد كل خسارة في الاستثمار مع الوقت طالما لم ت م س أصول الصندوق. |
Subparagraphs (i) and (ii) covered loss of life or personal injury and property damage, including aspects of pure economic loss, such as loss of income directly related to the injury or deriving from the property. | والفقرتان الفرعيتان '1 و '2 تغطيان خسائر الأرواح أو الضرر بالأشخاص أو التلف للممتلكات بما في ذلك جوانب الخسارة الاقتصادية البحتة مثل خسارة تلحق بالدخل المتصل مباشرة بالضرر أو الناجم عن الممتلكات. |
The loss. | الخسارة الخسارة |
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss. | وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية. |
Claimants asserting this loss as a D8 D9 (individual business) loss allege that they were required to accept Iraqi dinars as payment for goods or services at Iraq's imposed exchange rate. | ويدعي أصحاب المطالبات الذين يؤكدون تكبد هذه الخسارة بصفتها خسارة من الفئة دال 8 دال 9 (الخسائر التجارية الفردية) أنهم أجبروا على قبول المبالغ المدفوعة إليهم بالدنانير العراقية لقاء السلع أو الخدمات بسعر الصرف الذي فرضه العراق. |
Stock The claims for loss of stock in this instalment mainly concern the loss of inventory as a result of theft or destruction of stock. | 50 تتعلق مطالبات التعويض عن الخسائر في المخزون في هذه الدفعة بصفة رئيسية بفقدان المخزون بسبب سرقته أو تلفه. |
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation, | هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي، |
Some people also have physical symptoms, such as sweating, pacing, and weight loss. | بعض الناس لديهم أيضا من الأعراض الجسدية، مثل التعرق، وسرعة، وفقدان الوزن. |
Now, behavioral economists might refer to this sort of thing as loss aversion | الآن، قد يشير خبراء الاقتصاد السلوكي لهذا الشيء بالنفور من الخسارة |
Perhaps loss of memory is so crucial for our survival as human beings. | ربما فقدان الذاكرة أمر مصيري للغاية من أجل بقائنا كبشر |
Other claims with this loss type relate to loss of cash. | وتتصل مطالبات أخرى في هذه الفئة بالخسائر النقدية. |
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss. | و سبوتنك لم يك خسارة فنية, لكنها كانت خسارة للهيبة. |
As the altered death certificate was proffered in support of the claimant's C3 Death loss, the Panel recommends no compensation be awarded for that loss type. | ونظرا لأن شهادة الوفاة المعدلة قد ق د مت تأييدا لوقوع خسارة في الأرواح تندرج في الفئة جيم 3، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نوع الخسارة هذا. |
A huge loss. | خسارة كبيرة. |
Carrier Loss Rate | الإشارة الناقلة |
Possible Data Loss | إمكانية ضياع بيانات |
Data Loss Warning | تحذير من خسارة بيانات |
Profit (loss) for | اﻷربـاح )الخسائر( |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
For weight loss | لفقدان الوزن |
Not my loss. | ليس لفقدانى |
A great loss. | خسارة كبيرة |
Loss of memory? | فقدان الذاكرة |
No great loss. | لا خسارة عظيمة |
Studies of happiness show that unemployment reduces happiness by as much as the loss of a family member. | وتظهر دراسات قياس السعادة أن البطالة لا تقل عن فقدان أحد أفراد العائلة في إهدار سعادة المرء. |
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential | (ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة |
The human loss has been tragic, the social and economic loss enormous. | فالخسارة في اﻷرواح كانت مفجعة والخسارة اﻻجتماعية واﻻقتصادية كانت هائلة. |
like weight loss or weight gain, sedation, emotional blunting, loss of libido. | مثل خسارة الوزن أو زيادته، الخدر الجسدي. التلبد العاطفي، فقدان الرغبة الجنسية. |
Accept his loss like one soldier accepts the loss of another soldier. | كتقبل الجندي لخسارة زميله. |
Related searches : Loss Payee - Loss Payee Provision - Permitted Payee - Payee Details - Payee Information - Account Payee - Alternative Payee - Payee Name - Payee Account - Payee Account Number - Note To Payee - Account Payee Only - Name Of Payee