Translation of "as he did" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do as he did.
افعل كما فعل هو
Have strength as he did.
فلتتحلى بالقوة كما تحلى هو
He did this because he understands data as well as books.
فعل ذلك لأن ه يفهم البيانات و الكتب.
He danced with me as much as he did with her.
كما رقص معها
He drank as much whiskey as you did.
لقد ش ر ب مثل ما شربت أنت .
Did he learn Japanese as well?
هل ت ع ل م اليابانية أيضا
Did he speak as a man?
هل كان يتحدث كبشر
Moses did so. As Yahweh commanded him, so he did.
ففعل موسى كما امره الرب كذلك فعل
Not a chance. He was scared stiff cos he talked as much as he did.
أبدا , لقد كان مرتعبا أنه تحدث كثيرا لى
As a matter of fact, he did.
وفى الواقع هو كان يملكه
He did. He did.
من أخرج ريحا
He did, did he?
فعل هذا أليس كذلك
And Moses did so as the LORD commanded him, so did he.
ففعل موسى كما امره الرب كذلك فعل
As for the Special Rapporteur, he did not mention the sudden visits which he has asked for as did Mr. Vogel.
وفيما يتعلق بالمقرر الخاص فإنه لم يذكر الزيارات المفاجئة التي طلب القيام بها على غرار السيد فوغيل.
He didn't find it as humorous as I did, anyway.
ولكنه لم يجد الامر مضحكا .. على كل
Oh, he did, did he?
قال هذا
So as he did every year, he came to the cave. Suddenly.
. و كما كان يفعل كل عام فقد اتى الى الكهف. و فجأة
Did he agree? Yes, he did.
هل قبل نعم لقد فعل
Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had spoken.
وافتقد الرب سارة كما قال. وفعل الرب لسارة كما تكلم.
But, in fact, he did not object to her as strongly as he had at first.
ولكن ، في الواقع ، وقال انه لا يعترض لها بقوة كما كان في البداية.
Which which he did, which he did.
وقد حل المشكلة.
Why did he? What did he say?
ماذا اراد هل قال شيأ
Annan did not proclaim failure, but he did describe the situation in Syria as bleak.
بطبيعة الحال، لم يعلن أنان فشل المهمة، ولكنه وصف الموقف في سوريا بأنه قاتم .
Why did he did?
ايش عمل
He did. He didn't just save my life that day, he saved my soul, as well .
لقد فعل، هو لم فقط ينقذ حياتي ذلك اليوم فحسب،
His sons did to him just as he commanded them,
وفعل له بنوه هكذا كما اوصاهم.
The man did as he was told, and shortly afterwards,
فعل الرجل كما قيل له , وبعد فترة وجيزه
Poor thing. He did try his best as a father.
مسكين لقد بذل أفضل ما لديه كأب
He saw the sun set this evening, as we did.
لقد شاهد الغروب هذا المساء كما فعلنا
Where did he work? Where did he work?
أين كان يعمل
He did that which was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh his father did.
وعمل الشر في عيني الرب كما عمل منس ى ابوه.
Bea, what did he say? What did he say?
بيا , ماذا قال ماذا قال
He did. Captain Renault did.
هو من طلب، الكابتن رينو.
In 1943, while working as a journalist, he published his second work, Hizo el bien mientras vivió ( He did well as long as he lived ).
أما في عام 1943 وأثناء عمله كصحفي، فقد نشر قصة قصيرة أخرى يعمل الخير طالما هو على قيد الحياة (بالإسبانية Hizo el bien mientras vivió).
He didn't, did he?
لم يهرب ، أليس كذلك
He says he did.
لقد قال أنه شاهده ! .
But he also did some, he opened the economy did some privatization, he did some changes, his plan did some changes.
لكنه أيضا ، قام بتحرير الاقتصاد قام ببعض التخصيص، و قام ببعض التعديلات أدت خطته إلى بعض التغييرات.
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
وافتقد الرب سارة كما قال. وفعل الرب لسارة كما تكلم.
And his sons did unto him according as he commanded them
وفعل له بنوه هكذا كما اوصاهم.
As he often did, Velázquez put himself in this painting too.
كما كان يفعل غالبا، وضع فيلاثكيث نفسه أيضا بالصورة.
Then why did he come to the same school as me?
إذن لماذا أتى إلى نفس الجامعه معي
he did it just to get rid of you so as he could clear out.
مهمـا قـال، لقد فعل ذلك لمجر د التخل ص منك لكي ي خلي طريقـه
He did.
أريدك أن تخبرى شيك
He did?
كم سعر المصباح الأحمر
He did.
نعم اخترعها