Translation of "as go" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I go as far as you go, ma'am.
سأذهب حيثما تذهبان يا سيدتي.
Yes, and as long as I go, you go.
نعم، وطالما يذهب، تذهب.
As long as you don't want to go, you can go.
طالما إنك لا تريد الذهاب ف ي مكنك ذلك
As far as illusions go,
إنه رجل ساحر ..
But as far as milestones go...
إنما نمضي بهذا الهاتف من إبداع إلى إبداع...
As oil prices go up, energy patents go up.
مع ارتفاع أسعار النفط ، براءات إختراع الطاقة تزداد.
Yes. As the teeth go, so go the bones.
نعم , على قدر الأسنان تكون العظام
Steady as you go.
إثبت على نفس الإتجاه
Steady as you go,
إثبت على نفس الإتجاه
Steady as you go.
إثبت على نفس الإتجاه
Steady as you go.
إثبت على خط السير
Go north as fast as you can.
و إتجه شمالا بأسرع ما يمكنك
As soon as I said, Go, Bersagliere,
بمجرد أن قلت
Fontaine should go as soon as possible.
يجب أن يذهب (فونتان) بأسرع ما ي مكن.
This is as far as I go.
هذا أبعد ما أستطيع الذهاب إليه
And as I go here,
وبينما أمضي هنا,
Oh, what'll you go as?
فيما ستتنكر
Steady as you go, Sparks!
ثابت كما تذهب،سبيكرز.
As ye wish. We'll go.
كما تشاء ، هيا بنا
I might as well go.
ربما انني ارحل ايضا
We go ahead as planned.
سنذهب وفقا للخطة
Let's go as soon as it stops raining.
لنذهب فور ما يتوقف المطر.
Okay. Well, that's as far as I go.
حسنا . هذا أقصى ما أستطيع الوصول إليه.
It's about as far as we go out.
إنه أقصى ما نصل إليه تقريبا.
She won't go as far as killing someone.
لن يصل الموضوع الى حد القتل
Go ahead, as plainly as you want to.
تفضلي، قدرما تشائين
I'm gonna go as soon as I dress.
سأذهب بعد قليل
I'll go anywhere, as long as I'm driving.
سأذهب إلى أي مكان طالما أقود
As long as were going to go out, could we go someplace like the El Morocco?
طالما سنخرج، لم لا نذهب إلى مكان مثل الموروكو
He's happy as long as he doesn't go home.
هو سعيد طالما لا يذهب للبيت
Moose, go as quickly as you can to Drewery.
موس اذهب باقصى سرعة الى درويري
I want you to go as quietly as possible.
اريدكم الذهاب بكل الهدوء الممكن
We go to classes as students...
كطلاب، يجب علينا حضور الحصص...
Same height as the dragonflies go.
بمثل ارتفاع طيران اليعاسيب.
Then we shall go as well.
إذن علينا أن نتبعكم
And I sing as I go
وأغني كما أذهب
Make up as we go along.
سأرتجل بينما نمضي
Same as before. Off we go.
مثل مافعلنا سابقا، ها نحن ذا.
as we go forth from Egypt.
طالما سنغادر مصر
Go on, do as I say.
هيا، افعل كما أقول
As sterling silver telephone diallers go,
دبوس لتدوير حلقة أرقام الهاتف من الفضة الأسترليني
Go do as you were told.
اذهب وقم بما ك لفت به.
Again, I will go through them as fast as possible.
مرة أخرى، سأقوم بذكرها باسرع ما يمكن
And we've simplified it as far as we can go.
وقد بسطناها قدر الامكان
As soon as he talks, we'll let him go free.
حالما يتكلم سيطلقون سراحه وإن لم يتكلم