Translation of "as far for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
As far as fissile material is concerned, stockpiles far exceed the threshold necessary for deterrence. | أما فيما يتعلق بالمواد الإنشطارية، فإن مخزونها يتجاوز إلى درجة كبيرة الحدود اللازمة للردع. |
And as far as... | وعلى قدر... |
As far as Marseilles. | من هنا إلى مرسيليا |
He does not answer for these liabilities as far as his special property and as far as his portion in the joint property are concerned. | وهو لم يعلن مسؤوليته عن هذه الديون بقدر ما يتعلق الأمر بممتلكاته الخاصة وبنصيبه في الملكية المشتركة. |
As far as we know, there were two variants for paragraph 3. | بحسب علمنا، كان هناك خياران للفقرة 3. |
He was making a point, for as far as I could tell. | بحسب ما أستطيع أن أقوله، كان ي وص ل رسالة |
As far as we know, Bush has not gone that far. | على حد علمنا، لم تبلغ إدارة بوش ذلك الحد بعد. |
Jordan, Egypt, Israel, as far north as Alaska and as far south as New Zealand. | الاردن مصر اسرائيل و بعيدا في الشمال مثل الاسكا و بعيدا في الجنوب مثل نيوزيلاندا |
As far as cleaning them ... | لانها سترحل الى مكان اكثر نظافة |
As far as I know. | على حد علمي |
As far away as possible. | إلى أبعد ما بالإمكان |
As far as illusions go, | إنه رجل ساحر .. |
I'll take you, as far as possible. Well, how far is that? | ساصعد بكم لأعلى منطقة ممكنة وكم يبعد هذا |
As a result, the negotiations have far more serious political implications and far more room for error. | ونتيجة لهذا فإن المفاوضات تحمل عواقب سياسية أكثر خطورة ــ ومساحة أكبر كثيرا للخطأ. |
These nuts, as far as they went, were a good substitute for bread. | هذه المكسرات ، وبقدر ما ذهب ، وكان بديلا جيدا للحصول على الخبز. |
As things have gone this far, I'll do as you say, for now. | بما أن الأمور قد وصلت إلى هذا الحد فسأفعل ما تمليه على من الآن فصاعدا |
But as far as milestones go... | إنما نمضي بهذا الهاتف من إبداع إلى إبداع... |
As far as we know, Doctor. | على حد علمنا, دكتور |
Not as far as I know. | لا حسب علمى حتى الآن |
As far as I can tell. | حسبما أعلم |
As far as you're concerned, too. | وانت مشغول ايضا |
Sure, as far as I know. | أكيد، على حد علمي. |
Some say as far as Thessaly. | ان البعض يقولون بعيدا الى ثيسلى |
I might drive up as far as London with you for that evening out. | ربما سأقود السيارة بعيدا بصحبتك إلى (لندن) لقضاء تلك الليلة |
There is nothing for us to worry about as far as Cooney is concerned. | نحن ليس لدينا ما نقلق عليه طالما ان الامر يتعلق بكونى |
Travel for fund raising purposes will, as far as possible, be combined with travel for other purposes. | وي ضم السفر لأغراض جمع الأموال، قدر الإمكان، مع السفر للأغراض الأخرى. |
Far as I know. | بقدر ما أعلم |
What are your hopes and plans for the future as far as Arabisto is concerned? | ما هي آمالكم، وخططكم للمستقبل، بقدر ما يهمكم Arabisto. |
As far as my country is concerned, this remains a fundamental challenge for international security. | ويرى بلدي أن ذلك سيظل التحدي الأساسي المطروح أمام الأمن الدولي. |
As far as the individuals are concerned | بقدر ما يتعلق الأمر بالأفراد. |
But as far as being a performer, | لكن بقدر ما أنا فنان إستعراضي، |
As far as the press is concerned. | شقتي تبعد مسافة قصيرة عن المحيط لذا، أن ي أحدق عليه طوال اليوم. |
That's about as far as it goes. | هذا ماوصلت إليه |
As far as Geiger is concerned, yes. | بالنسبة لـ(غايغر)، فنعم. |
Just as far as I have to. | فقط بقدر ما يجب على |
This is as far as I go. | هذا أبعد ما أستطيع الذهاب إليه |
Near as far as you can shoot. | قريبا مثل قدرتك على الأصابه |
As far as I am concerned, loonies... | ..بقدر ما أناقلق ،مجانين. |
As far as I know, nothing happened. | على حد علمى ، لم يحدث شئ |
We've come as far as we can. | قطعنا شوطا بقدر ما نستطيع |
From Malta, Madagascar, Thailand, Vietnam, Jordan, Egypt, Israel, as far north as Alaska and as far south as New Zealand. | من مالتا مدغشقر تايلاندا فييتنام الاردن مصر اسرائيل و بعيدا في الشمال مثل الاسكا و بعيدا في الجنوب مثل نيوزيلاندا |
As for 2005, the cost so far has exceeded US 2,670 million. | 11 تموز يوليه 2005 |
Get as far away as quickly as you can. | حاولوا أن تبتعدوا عن السفينه بأسرع ما يمكنكم |
There were also tribes that practiced domesticating animals as far north as Turkey, and as far south as the Zagros Mountains. | وكان هناك أيضا قبائل مارست تدجين الحيوانات في أقصى الشمال كما في الأناضول وأقصى الجنوب في منطقة جبال زغروس. |
He is only a madman , so , as far as he is concerned wait for a while . | إن هو ما نوح إلا رجل به ج ن ة حالة جنون فترب صوا به انتظروا حتى حين إلى زمن موته . |