Translation of "as children grow" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Children grow up very quickly.
ينمو الأطفال سريعا
Children grow up so quickly
الأطفال يكبرون بسرعة
Children grow into men and women.
الاطفال يكبرون الى رجال ونساء.
But why do they grow if the number of children doesn't grow?
ولكن لماذا ينمو إذا كان عدد الأطفال لا ينمو
Those children will grow up and the hate will grow up with them.
هؤلاء الأطفال سيكبرون ومعهم ستكبر الكراهية.
Until their children grow up and leave them?
حتى يكبر أطفالهم ويتركوهم
Men grow cold as girls grow old
الرجال تجف عواطفهم بينما الفتيات يكبرن
The rest will grow older and get two billion children.
والبقية سوف تزداد سنا ونحصل على ملياري طفل.
Truthfully, what happens is, as children grow up, we start to educate them progressively from the waist up.
بينما يكبر الأطفال، نقوم نحن بتعليمهم تدريجيا من الخصر صعودا. ثم نركز على الرأس
Truthfully, what happens is, as children grow up, we start to educate them progressively from the waist up.
بكل صدق، ما يحصل خلال نمو الأطفال، فإننا نبدأ بتعليمهم بشكل متدرج من الخصر باتجاه الأعلى.
And then as they grow older, the horns grow forward.
وأثناء نموها تنموا القرون للأمام
As the mushrooms grow,
عندما ينمو الفطر،
We do not want our children to grow up in such a country.
لا نريد أن ينشأ أطفالنا هناك.
Your children grow up and then what is left for you to do?
أطفالك يكبرون وماذا تترك لك لتفعل
Better to destroy it... to grow old inevitably as all men grow old.
من الأفضل أن يدمرها لكي يهرم كسائر البشر
And as I grow in life,
وبينما أنا أكبر في العمر ،
Their children grow up without a parent at home and without hope and support.
ويكبر أبناؤهم من دون آباء في المنزل ــ ومن دون أمل أو دعم.
Children who are prevented from playing in dirt grow up with compromised immune systems.
والأطفال الذين ي من عون من اللعب في التراب والوحل تصبح أجهزتهم المناعية ضعيفة عندما يكبرون.
If you abuse a child, very often they grow up to abuse other children.
إذا تعرض طفل للاضطهاد، ففي كثير من الأحيان، يقوم بدوره باضطهاد أطفال آخرين عندما يكبر.
This was not the world that I'd want my children to grow up in.
لم يكن هذا العالم الذي اريد ان يكبر اولادي فيه
We are going to marry and raise fat children and watch our vineyards grow.
إننا سوف نتزوج و نقوم بتنشئة أطفال بدناء و نراقب حقول الكروم تنمو
We believe that children who grow up in a peaceful environment can build a brighter future as they become the leaders of tomorrow.
ونحن نؤمن بأن الأطفال الذين يترعرعون في بيئة سلمية يمكنهم بناء مستقبل أكثر إشراقا عندما يصبحون قادة الغد.
As they grow they add concentric layers.
وأثناء نموها فإنها تضيف طبقات متحدة المركز.
The rest of you, you will grow older and you will get two billion children.
بقيتكم، سوف تزدادون سنا ونحصل على ملياري طفل.
So they did anthropological research into the unfolding of artistic activity in children, and they found that, across space and time, all children exhibit the same evolution in visual logic as they grow.
لقد قام البعض ببعض الأبحاث الأنثروبولوجية من أجل إكتشاف النشاط الفني لدى الأطفال ، فوجدوا أنه ، عبر الزمان والمكان ، جميع الأطفال يمرون بنفس التطور في المنطق البصري أثناء نموهم
So they did anthropological research into the unfolding of artistic activity in children, and they found that, across space and time, all children exhibit the same evolution in visual logic as they grow.
لقد قام البعض ببعض الأبحاث الأنثروبولوجية من أجل إكتشاف النشاط الفني لدى الأطفال ، فوجدوا أنه ، عبر الزمان والمكان ،
Truthfully, what happens is, as children grow up, we start to educate them progressively from the waist up. And then we focus on their heads.
صدقا، ما يحدث هو بينما يكبر الأطفال، نقوم نحن بتعليمهم تدريجيا من الخصر صعودا. ثم نركز على الرأس
During this stage, children need vital nutrients and personal interaction for their brain to grow properly.
خلال هذه المرحلة يحتاج الأطفال إلى المواد الغذائية والتفاعل الشخصي لينمو الدماغ بشكل سليم.
To California, where a man can only marry, raise fat children, and watch his vineyards grow.
حيث يمكن للرجل فقط أن يتزوج و يقوم بتربية أطفال بدناء و يلاحظ حقل كرومه تنمو
Recently, The villagers grow fruits such as apples.
في الآونة الأخيرة، القرويين یزرعون الفواكه مثل التفاح.
To grow and grow.
أتمنى أن ينموا أكثر فأكثر.
If they continue to see the children of high government officials doing better, their disaffection will grow.
وإذا استمر أبناء هذه الفئة من الناس في مشاهدة أبناء كبار المسؤولين الحكوميين وهم في أفضل حال، فإن حالة السخط بينهم لابد وأن تتفاقم.
As long as Putin remains in control, that list will only grow.
ولكن ما دام بوتن مهيمنا على الأحداث فإن هذه القائمة سوف تستمر في النمو.
Very simple, we all knew how to do this when we were children, but as we grow up, we slowly start losing our sense of play, right?
بسيط جدا، فجميعنا يعلم كيف يفعل ذلك عندما كنا صغار، لكن مع تقدمنا بالعمر، ببطء نفقد متعتنا باللعب، أليس كذالك
Many thousands of children have been orphaned by AIDS, and only 22 grow up in two parent families.
وقد تيتم عدة آلاف من الأطفال بسبب الإيدز، وفقط 22 يكبرون بين أسرة تعولهم.
Governments must work with parents to provide an environment in which children can grow up into responsible citizens.
ويجب على الحكومات أن تعمل مع الوالدين لتهيئة بيئة، يمكن للأطفال فيها أن يترعرعوا ليصيروا مواطنين مسؤولين.
Geraniums will grow in any soil as long as it is not waterlogged.
ويمكن لنبات الغرنوقي أن ينمو في أي تربة ما لم تكن مغمورة بالمياه.
So, as the boundaries of what we determine as the safety zone grow ever smaller, we cut off our children from valuable opportunities to learn how to interact with the world around them.
لذا وبقدر تناقص ما نعتبره منطقة أمان نحن نحرم أطفالنا من فرص قيمة لتعلم كيفية التفاعل مع العالم المحيط بهم
They want what we want for our children and that is for their children to grow up successful, to be healthy, and to have a successful life.
إنهن ي رد ن نفس الأشياء التي نريدها لأطفالنا، والإحتياجات التي تضمن ترعرع أطفالهن بنجاح ليكونوا أصحاء، وأن يعيشوا حياة مثمرة.
Central banks understandably seek more reserves as their economies grow.
إنه لأمر مفهوم أن تسعى البنوك المركزية إلى جمع المزيد من الاحتياطيات مع نمو اقتصاد بلدانها.
And then as they get older, the horns grow forward.
وأثناء نموها تنموا القرون للأمام
But as you grow older, you realize it wasn't ajoke.
ولكن كلما تكبر تكتشف انها لم تكن مزحة بل كانت جريمة
As I grow old, this picture will remain always young.
مهما كبرت ، فستبقى هذه اللوحة دائما شابة
Some plaques are actually unstable. These plaques just grow and grow and grow.
فإن بعض اللويحات غير ثابتة. فتكبر هذه اللويحات وتكبر وتكبر وتكبر.
The level of interpersonal violence continues to grow, particularly for women, children and youth, and in the Aboriginal community.
فلا يزال حجم العنف بين الأشخاص في ازدياد، ولا سيما في أوساط النساء والأطفال والشباب وفي مجتمع الشعوب الأصلية.

 

Related searches : As Children - Grow As Individuals - As We Grow - As They Grow - Grow As A - As You Grow - Grow Light - Grow Sales - Grow Organically - Grow From - Grow Profitably - Grow Tired