Translation of "as been shown" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As been shown - translation : Been - translation : Shown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's never been shown.
لم يثبت أحد ذلك أبدا
It has been shown that
ولقد اتضح ما يلي
If I've shown that the witnesses might have been mistaken... they might as easily have been correct.
لو انني عرضت ان الشهود ربما يكونون مخطئين فإنهم بنفس البساطة ربما يكونون على صواب
We've been shown the right path.
أننا على الطريق الصحيح .
Bounine. I have already been shown two Tatianas, an Alexei and a Maria, as well as an Anastasia.
(بونين) ، لقد عرضوا علي بالفعل (تاتيانا) مرتين و (أليكسي) و (ماريا)
An amount of 340,600 has been shown as the total estimated expenditure for this purpose.
والمبلغ المبين لمجموع النفقات المقدرة لهذا الغرض هو ٦٠٠ ٣٤٠ دوﻻر.
While some equipment of this type will has been rented as shown in paragraph 92 of annex VI, other similar equipment has been acquired as shown in table 1 of annex III to the same report.
وفي حين أنه سيتم استئجار بعض المعدات من هذا الطراز أو تم استئجارها على النحو المبين في الفقرة ٩٢ من المرفق السادس، فقد تم اقتناء معدات مماثلة أخرى على النحو المبين في الجدول ١ من المرفق الثالث من التقرير نفسه.
Being bilingual has also been shown to delay the symptoms of diseases, such as Alzheimer's disease.
كما تبين أن ثنائي اللغة ي ظهر تاخيرا لأعراض الأمراض، مثل مرض الزهايمر.
She was shown in 'Cry from the Grave' as well as another documentary shown last night.
فقد تم عرضها في صرخة من القبر بالإضافة لوثائقي آخر تم عرضه الليلة الماضية.
It has been used as a surgical material since the 1940s, and has been shown to have a strong anti adhesive effect.
وقد استخدمت كمادة جراحية منذ 1940، وقد تبين أن لها تأثير قوي لمكافحة تأثير اللصق المضاد.
These programs have been shown to increase enrollment and attendance.
ولقد أثبتت هذه البرامج قدرتها على زيادة معدلات الالتحاق بالمدارس والحضور.
Unfortunately, our expectation was later shown to have been misplaced.
وقد تبين فيما بعد أن تقديراتنا لم تكن، لﻷسف، في محلها.
And it has been shown actually outside of the U.S.
ولقد تم خارج الولايات المتحدة اثبات ذلك
Eliminations comprise two elements as shown below
تتألف المحذوفات من العنصرين المبي نين أدناه
Other studies have shown this as well.
كما أن هناك دراسات أخرى أظهرت نفس النتيجة.
As Bob Evans has shown us tonight
كما بين لنا بوب ايفانز الليلة
You shall make it with hollow planks. They shall make it as it has been shown you on the mountain.
مجو فا تصنعه من الواح. كما أظهر لك في الجبل هكذا يصنعونه
And the craft that I m in this hasn t been shown before.
والحرفة التي أنا __ هذا لم يعرض من قبل.
Chris asked us to show stuff that hasn t been shown before.
كريس سألنا أن نعرض مادة لم تعرض من قبل.
It has been shown that women leave politics earlier than men.
تبين أن النساء يقمن بترك مجال السياسة قبل الرجال.
Interventions after the fact have been shown to have limited effectiveness.
وقد أظهرت التدخﻻت بعد وقوع الواقعة أنها ذات فاعلية محدودة.
And it's been shown that that's actually a very wrong way.
وقد تم إيضاح أن هذا في الحقيقة تصور خاطئ جدا .
And the craft that I'm in this hasn't been shown before.
والحرفة التي أنا __ هذا لم يعرض من قبل.
Chris asked us to show stuff that hasn't been shown before.
كريس سألنا أن نعرض مادة لم تعرض من قبل.
Decides if the puzzle is shown as feedback.
يقر ر يفصل يحس م يقضي بحكم IF هو رد.
Co trimoxazole preventive treatment in sick HIV infected children with immune deterioration has been shown to reduce mortality by as much as 43 per cent.
وثبت أن العلاج الوقائي بدواء كوتريموكسازول للأطفال المرضى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ممن يعانون من تدهور المناعة يؤدي إلى خفض معدل الوفيات بما يصل إلى 43 في المائة().
In this respect, the results recorded for the country as a whole have been particularly encouraging in recent years, as shown by the following figures
406 وفي هذا الصدد كانت النتائج المسج لة للبلد ككل مشج عة بصفة خاصة في السنوات الأخيرة كما يتضح من الأرقام التالية
The expansion in the work of the Security Council has been even more striking, as is shown in the following table
وكان التوسع في أعمال مجلس اﻷمن، على وجه الخصوص، أكثر استرعاء للنظر، كما يتبين من الجدول التالي
Ailanthus has been used to re vegetate areas where acid mine drainage has occurred and it has been shown to tolerate pH levels as low as 4.1 (approximately that of tomato juice).
وقد استخدم الأيلنط الباسق في إعادة الغطاء النباتي إلى مناطق تصريف الحمض من المناجم، وقد ثبت أن هذه النبات يتسامح مع مستويات حموضة منخفضة تصل إلى 4.1 (مثل حموضة عصير الطماطم تقريبا ).
And they definitely have been shown to be effective in some cases.
و هي بالتأكيد قد أثبتت فعاليتها في بعض الحالات.
In addition to these types of logical operations, biocomputers have also been shown to demonstrate other functional capabilities, such as mathematical computations.
وبالإضافة إلى هذه الأنواع من العمليات المنطقية، ظهرت الحواسب الحيوية أيضا لتؤدي قدرات وظيفية أخرى مثل الحسابات الرياضية.
The resources and activities for those two programmes have been included in the programme of work for 1994 1995, as shown below.
وقد أدرجت موارد وأنشطة هذين البرنامجين في برنامج العمل للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥، على النحو الموضح أدناه
But, as history has shown, no third way exists.
ولكن التاريخ أثبت لنا أن الطريق الثالث لا وجود له.
Indicator 48a ( Personal computers ) should be shown as CM.
وينبغي بيان المؤشر 48 أ (أي الحواسيب الشخصية) بوصفها ب ق م .
For about a quarter of the indicators shown as .
وبالنسبة لحوالي ربع البيانات الواردة بوصفها .
As shown in table 13.4 (A 60 6 (Sect.
7 وكما هو مبين في الجدول 13 4 (A 60 6 (Sect.
The activities on all reserves are shown as follows
37 وفيما يلي حركات جميع الاحتياطيات
Note Contributions may include tied funds, except as shown.
ملاحظة قد تتضمن المساهمات أموالا غير محددة الغرض، باستثناء ما هو مبين.
And as I've shown here, we have the audience.
وكما أوضحت هنا، لدينا الجمهور
The extreme normal line is shown as a thick
ان ناظم السطح الاقصى موضح بصورة
The original amount of 17 million has been retained to cover claims for compensation. As at 31 August, 142 casualties have been reported (84 fatalities and 58 injuries) as shown in table 3 below
٦ تم اﻻحتفاظ بالمبلغ اﻷصلي وقدره ١٧ مليون دوﻻر لتغطية المطالبات بالتعويض، وفي ٣١ آب أغسطس أبلغ عن ١٤٢ إصابة )٨٤ حالة وفاة و ٥٨ إصابة( على النحو المبين في الجدول ٣ أدناه.
A DVD entitled Lessons in Peacemaking has been produced as well and is being shown as part of the training material for the Institute's other training programmes.
كما تم إنتاج اسطوانة DVD بعنوان دروس في صنع السلام يجري عرضها كجزء من المواد التدريبية لبرامج المعهد التدريبية الأخرى.
The actual number of people in need of such treatment has been estimated to be as much as seven times higher than that shown in treatment data.
وتشير التقديرات إلى أن إجمالي عدد من هم بحاجة إلى هذا العلاج يصل إلى سبعة أمثال العدد المذكور في بيانات العلاج.
During 1993, cost sharing contributions of 267,297 were received as shown in statement I. Cost sharing expenditure amounted to 167,712 as shown in schedule 3.
وخﻻل عام ١٩٩٣، تلقيت مساهمات فـي تقاسم التكاليف بلغت ٢٩٧ ٢٦٧ دوﻻرا، على النحو المبين في البيان اﻷول.
Getting a workable agreement once leadership has been shown is a lot easier.
أما التوصل إلى اتفاق قابل للتطبيق بمجرد إظهار القدر اللازم من الزعامة في أمر أسهل كثيرا.

 

Related searches : Been Shown - As Shown - Shown As - Had Been Shown - Is Been Shown - Have Been Shown - Has Been Shown - As Recently Shown - As Shown Earlier - Exactly As Shown - As Previously Shown - Just As Shown - As Is Shown - As Already Shown