Translation of "as attached hereto" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As attached hereto - translation : Attached - translation : Hereto - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is attached hereto as received by the secretariat, without formal editing.
وفيما يلي تقرير الوحدة كما تلقته الأمانة دون تحرير شكلي.
Details as to the itinerary of these flights are attached hereto as annex II.
وترد في المرفق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه الرحﻻت الجوية.
Details as to the itinerary of these flights are attached hereto as annex II.
وترد تفاصيل مسار هذه الرحﻻت الجوية بوصفها المرفق الثاني.
The documents of the symposium are attached hereto.
مرفق الوثائق الخاصة بالندوة.
That letter and its annexes are attached hereto. As already explained in para.
وقد ألحقت هذه الرسالة ومرفقاتها بهذا التقرير.
The full text of the proposed amendment is attached hereto.
ويرد النص الكامل للتعديل المقترح مرفقا بهذه الرسالة.
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached hereto as an annex.
وترد طيه في صورة مرفق التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه الرحﻻت الجوية خﻻل الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached hereto as an annex.
وترد طيه في صورة مرفق التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه الرحﻻت الجوية خﻻل الفترة التي يغطيها التقرير.
33)) is identical to that of the consolidated programme 27 attached hereto.
33)) هو نسخة مطابقة للسرد البرنامجي للبرنامج الموحد 27 المرفق طيه.
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached hereto as an annex to this note verbale.
وترد طيه، كمرفق لهذه المذكرة، التفاصيل المتعلقة بخط سير تلك الرحﻻت الجوية خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير.
To that end, the English and Spanish versions of the document are attached hereto.
ولهذه الغاية يرفق النصان اﻻسباني واﻻنكليزي لهذه الوثيقة.
Attached hereto are the texts of opinions Nos. 11, 12 and 13 in their original language, French, as well as in an unofficial English translation.
وستجدون طيه النص المتعلق باﻵراء أرقام ١١ و ١٢ و ١٣ بلغتها اﻷصلية وكذلك ترجمة غير رسمية باﻻنكليزية.
The questionnaire in the annex attached hereto is reproduced in the form in which it was received by the Secretariat.
والاستبيان الوارد في مرفق الوثيقة مستنسخ بالشكل الذي تلقته الأمانة.
As mentioned in the official declaration attached hereto, the Principality of Monaco is prepared to accept and carry out the obligations contained in the Charter of the United Nations.
وكما هو مشار اليه في البيان الرسمي المرفق طيه، فان امارة موناكو مستعدة للقبول باﻻلتزامات الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والوفاء بها.
As stated in the official declaration attached hereto, the Principality of Andorra accepts and is willing to carry out the obligations set out in the Charter of the United Nations.
وإن دولة أندورا، كما هو وارد في التصريح الرسمي المرفق طيا، تقبل اﻻلتزامات المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة وهي مستعدة ﻷدائها.
The terms of the agreed Final Communiqué issued at the end of the Summit (English and French versions hereto attached) reflect the foregoing general understanding among the leaders.
21 وتعكس بنود البلاغ النهائي المتفق عليه الذي صدر في نهاية القمة (المرفق بهذه الوثيقة باللغتين الانكليزية والفرنسية) التفاهم العام المسبق بين الزعماء.
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed hereto.
وترد تفاصيل مسارات هذه التحليقات في فترة اﻹبﻻغ هذه مرفقة بهذه المذكرة.
Endorses the Statement, as attached, and
تؤيد البيان، بصيغته المرفقة،
Upon instructions from my Government I have the honour to transmit, attached hereto, a letter which I have sent today to Her Excellency Madeleine K. Albright, President of the Security Council (see annex).
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه رسالة بعثت بها اليوم إلى صاحبة السعادة السيدة مادلين ك. ألبرايت رئيسة مجلس اﻷمن )انظر المرفق(.
For consideration by the Working Group, excerpt from the report of the sixteenth session of Working Group III that concerns the arbitration provisions (A CN.9 591, paras. 85 to 103), as well as other relevant provisions of the draft convention are reproduced in the annex attached hereto.
2 وترد في مرفق هذه الوثيقة مقتطفات مستنسخة من تقرير دورة الفريق العامل الثالث السادسة عشرة تتناول الأحكام الخاصة بالتحكيم (الفقرات 85 إلى 103 من الوثيقةA CN.9 591) والأحكام الأخرى ذات الصلة من مشروع الاتفاقية، لكي ينظر فيها الفريق العامل.
The annexes attached to these COP decisions are attached as annexes I IV to this draft decision.
وترد المرفقات الملحقة بمقررات مؤتمر الأطراف هذه بوصفها المرفقات من الأول إلى الرابع بمشروع المقرر هذا.
The Norwegian delegation has submitted the paper attached hereto as an annex in order to facilitate consideration of the topic of right of control by compiling the views expressed by various delegations during informal consultations into a single document for discussion by the Working Group.
وقد قد م الوفد النرويجي الورقة الواردة في المرفق الأول لهذه المذكرة تيسيرا للنظر في موضوع حق السيطرة، بتجميع الآراء التي أعربت عنها شتى الوفود خلال المشاورات غير الرسمية في وثيقة واحدة لكي يناقشها الفريق العامل.
The Norwegian delegation has submitted the paper attached hereto as annex I in order to facilitate consideration of the topic of right of control by compiling the views expressed by various delegations during informal consultations into a single document for discussion by the Working Group.
وقد قد م الوفد النرويجي الورقة الواردة في المرفق الأول لهذه المذكرة تيسيرا للنظر في موضوع حق السيطرة، بتجميع الآراء التي أعربت عنها شتى الوفود خلال المشاورات غير الرسمية في وثيقة واحدة لكي يناقشها الفريق العامل.
No change in subparagraphs (ii) and (iii) in paragraph (b), the reference to quot the appendix hereto quot would be changed to quot Appendix B hereto quot .
ﻻ تغيير في الفقرتين الفرعيتين apos ٢ apos و apos ٣ apos وفي الفقرة )ب(، وتعدل اﻹشارة إلى quot ... تذييل هذا النظام quot إلى quot التذييل باء لهذا النظام quot .
An English language copy of the Department plan is annexed hereto.
وتجدون مرفقا طيه نسخة من خطة المصلحة باللغة الانكليزية.
The Terms of Reference of the Special Consultant are annexed hereto.
واختصاصات المستشار الخاص مرفقة بهذه الوثيقة.
A detailed calculation worksheet is attached as annex XX.
٤٤ ويرد في المرفق العشرين كشف حساب مفصل لذلك.
Details are attached as annexes to this note verbale.
والتفاصيل مرفقة طيه بوصفها مرفقين لهذه المذكرة الشفوية.
In preparation for the sixteenth session of Working Group III (Transport Law), the Government of Sweden submitted to the Secretariat the paper attached hereto as an annex with respect to shipper's obligations in the draft convention on the carriage of goods wholly or partly by sea .
في إطار الإعداد للدورة السادسة عشرة للفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل)، قد مت حكومة السويد إلى الأمانة الورقة الملحقة في المرفق طيه فيما يخص التزامات الشاحن في مشروع الاتفاقية بشأن نقل البضائع كليا أو جزئيا بحرا .
As important as IMF lending facilities is the conditionality attached to them.
42 وتكتسي نفس درجة أهمية تسهيلات الإقراض التي يمنحها صندوق النقد الدولي الشروط المقترنة بها.
(The text of the Law is attached as an annex.
(يرد نص القانون كمرفق بالوثيقة).
A list of background documents is attached as annex II.
(ب) المائدة المستديرة 2 أرجون ك.
Details as to the itinerary of these flights are attached as annex II.
وترد تفاصيل مسارات تلك الرحﻻت بوصفها المرفق الثاني.
Details as to the itinerary of these flights are attached as annex II.
وتـرد فـي المرفـق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقات.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
وترد في المرفق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه الرحﻻت الجوية.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
وترد تفاصيل مسار هذا التحليق في المرفق الثاني.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
وترد في المرفق الثاني التفاصيل المتعلقة بخط سير هذا التحليق.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
وترد تفاصيل خط سير هذه الطائرة بوصفها المرفق الثاني.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
وبالمرفق الثاني لهذه الوثيقة تفاصيل سير هذه الرحلة الجوية.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
وترد تفاصيل هذه الرحلة مرفقة بوصفها المرفق الثاني.
Details as to the itinerary of this flight are attached as annex II.
وترد تفاصيل مسار هذه الرحلة الجوية بوصفها المرفق الثاني.
The annexes that were originally attached to the COP decisions have been attached as annexes I IV to this draft decision.
وأ رف ق بمشروع المقرر هذا في شكل مرفقات مرقمة أولا إلى رابعا المرفقات التي وردت في الأصل بوصفها مرفقات لمقررات مؤتمر الأطراف.
Attached
ألحق
attached
الارتباط
Services Hospital is attached to the college as a teaching hospital.
المعهد متصل بمستشفى الخدمات وهو مستشفى تعليمي للدراسة التطبيقية.

 

Related searches : Attached Hereto - Is Attached Hereto - Are Attached Hereto - Documents Attached Hereto - As Attached - As Attached Photo - Attached As Schedule - Attached As Proof - Attached As Annex - Attached As Appendix - Attached As Well - As Attached Below - Attached As Exhibit