Translation of "as already said" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : As already said - translation : Said - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As I have said already,
كما قلت سابقا،
We also need cooperation from States, as we have already said.
وإننا أيضا بحاجة إلى تعاون الدول، كما سبق أن قلنا.
It's called the inverse of A, as I've said three times already.
تسمى بمعكوس A ، كما قلت 3 فعليا
You said that already.
إنها رحلة غريبة
No, I've already said.
لا, قلت هذا لك من قبل
You already said that.
لقد قلت ذلك من قبل
You already said Katerina.
(لقد قلت مسبقا (كاترينا
You already said that.
سبق وأن قلت ذلك
I said goodbye already.
قلت لك وداعا وكفى
The scriptwriter already said no.
كاتبة السيناريو رفضت بالفعل آن تأخذ هى الدور
I've already said my farewells.
لقد قلت وداعا للتو
I already said that this site, from a human perspective, is toxic as hell.
من منظور إنساني ، إنها سامة كما الجحيم.
I've already said it's not Bang ...
لقد سبق وأن قلت انها ليست بانغ ...
You've already said it, Mr. Lydecker.
(لقت قولته بالفعل ، سيد (ليدكير
You already said that last Sunday.
لقد قلتي ذلك الأحد الماضي.
DG I already said that this site, from a human perspective, is toxic as hell.
ديفيد جالو سبق أن قلت إنه في هذا الموقع ، من منظور إنساني ، إنها سامة كما الجحيم.
2A we already said is minus 19.
2A لقد قلنا انه يساوي 19
But she said..I already injected it..
لكنها قالت لقد أعطيتك الحقنة قبل قليل .
I already said I didn't want to.
لقد قلت لك أني لا اريد
You said, you'd find something. Find something already.
يمكننا سماع كل صوت في كل زاوية يجب أن تجد ما نحتاجه من دريمان
He said that at least 5 times already.
وقال كلمة ضروري على الاقل خمس مرات
You said you had already gone through there.
لقد قلت أنك مررت بذلك من قبل
She said she'd already sworn to her husband.
قالت بأن ها ت قسم لزوج ها.
What we had to say, we've already said.
ما كان علينا أن نقوله قلناه بالفعل.
So the phagocyte, we've already said, is non specific.
إذا البالعة ، لقد ذكرنا من قبل أنها غير متخصصة
They said, Well, Jesus, they already know this stuff.
القاعدة بالتأكيد تقول الآن ياإلهي, هل يعلمون كل هذه الاشياء و هم في هذا العمر
Well we already said the slope is 2 3.
حسنا ، لقد قلنا بالفعل ان الميل هو 2 3
But we already said it's part of this triangle.
لكننا قلنا بالفعل بأنها جزء من هذا المثلث
So we already said point O is equidistant from
وبالطبع فقد قلنا ان النقطة O متساوية البعد عن
Gram, we already said, is a unit of mass.
الغرام، لقد قلنا بالفعل، انه وحدة كتلة
Well, 4 times 84, we already said, is 336.
حسنا، أربع مرات أربعة وثمانون، سبق أن قلنا، هي ثلاث مائة وستة وثلاثون.
And he said, I think I've already done it.
وهو قال ، l ي عتقد l've ع مل ه.
As you already know.
كما تعرف.
Wait a minute! I already said, I am not going.
لقد قلت أني لن آتي
Because when I said we ought to get married he said there were enough widows already.
لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية
If I already then said about that space that you're in,
إذا كنت انا بالفعل تكلمت حول ذلك الفضاء الذي كنت فيه،
There is nothing I can add to what I've already said.
لا يوجد شىء يمكننى أضافته على ما قلته أصلا
Hear? They heard you already. Every word you said out there.
كل كلمة نطقت بها هناك وبأننا نعــود 100 عام للـوراء
We said 11 00, and at 12 00 they're already gone.
لقد قلنا الـ 11, وهم غادروا بالفعل في الـ 12
I said, Was he already dead when you got down here?
قلت .. هل كان ميتا في ذلك الحين عندما وصلتم
38. As had already been said, Part 2, on jurisdiction and applicable law, was the core of the proposed draft statute.
٣٨ وأضافت قائلة إنه مثلما سبق القول، فإن الباب الثاني المتعلق باﻻختصاص والقانون الواجب التطبيق هو لب مشروع النظام اﻷساسي المقترح.
As already pointed out, the creation of the said Mechanism was formally endorsed by the Cairo Summit held in June this year.
وكما ذكر آنفا، فقد أيد رسميا مؤتمر قمة القاهرة المعقود في حزيران يونيه من السنة الحالية انشاء اﻵلية المذكورة.
Europe has already said that it would recognize such a unilateral declaration.
والواقع أن أوروبا أكدت بالفعل أنها سوف تعترف بمثل هذا الإعلان الأحادي الجانب.
Well, I already said that g of x is sine of x.
حسنا، سبق لي أن قلت أن ز من x هو جيب الزاوية ل x. وأعتقد أنكم تتفقون ونحن الآن لقد تبسيط هذا
I mean, Adam Smith, already writing in the late 18th century, said,
اعني ان آدم سميث كتب في اواخر القرن الثامن عشر

 

Related searches : Already Said - As Said - Has Already Said - As Already - As Was Said - But As Said - As Said Previously - As Once Said - As We Said - As Said Above - As She Said - As Is Said - As They Said - As Previously Said