Translation of "as already said" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : As already said - translation : Said - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As I have said already, | كما قلت سابقا، |
We also need cooperation from States, as we have already said. | وإننا أيضا بحاجة إلى تعاون الدول، كما سبق أن قلنا. |
It's called the inverse of A, as I've said three times already. | تسمى بمعكوس A ، كما قلت 3 فعليا |
You said that already. | إنها رحلة غريبة |
No, I've already said. | لا, قلت هذا لك من قبل |
You already said that. | لقد قلت ذلك من قبل |
You already said Katerina. | (لقد قلت مسبقا (كاترينا |
You already said that. | سبق وأن قلت ذلك |
I said goodbye already. | قلت لك وداعا وكفى |
The scriptwriter already said no. | كاتبة السيناريو رفضت بالفعل آن تأخذ هى الدور |
I've already said my farewells. | لقد قلت وداعا للتو |
I already said that this site, from a human perspective, is toxic as hell. | من منظور إنساني ، إنها سامة كما الجحيم. |
I've already said it's not Bang ... | لقد سبق وأن قلت انها ليست بانغ ... |
You've already said it, Mr. Lydecker. | (لقت قولته بالفعل ، سيد (ليدكير |
You already said that last Sunday. | لقد قلتي ذلك الأحد الماضي. |
DG I already said that this site, from a human perspective, is toxic as hell. | ديفيد جالو سبق أن قلت إنه في هذا الموقع ، من منظور إنساني ، إنها سامة كما الجحيم. |
2A we already said is minus 19. | 2A لقد قلنا انه يساوي 19 |
But she said..I already injected it.. | لكنها قالت لقد أعطيتك الحقنة قبل قليل . |
I already said I didn't want to. | لقد قلت لك أني لا اريد |
You said, you'd find something. Find something already. | يمكننا سماع كل صوت في كل زاوية يجب أن تجد ما نحتاجه من دريمان |
He said that at least 5 times already. | وقال كلمة ضروري على الاقل خمس مرات |
You said you had already gone through there. | لقد قلت أنك مررت بذلك من قبل |
She said she'd already sworn to her husband. | قالت بأن ها ت قسم لزوج ها. |
What we had to say, we've already said. | ما كان علينا أن نقوله قلناه بالفعل. |
So the phagocyte, we've already said, is non specific. | إذا البالعة ، لقد ذكرنا من قبل أنها غير متخصصة |
They said, Well, Jesus, they already know this stuff. | القاعدة بالتأكيد تقول الآن ياإلهي, هل يعلمون كل هذه الاشياء و هم في هذا العمر |
Well we already said the slope is 2 3. | حسنا ، لقد قلنا بالفعل ان الميل هو 2 3 |
But we already said it's part of this triangle. | لكننا قلنا بالفعل بأنها جزء من هذا المثلث |
So we already said point O is equidistant from | وبالطبع فقد قلنا ان النقطة O متساوية البعد عن |
Gram, we already said, is a unit of mass. | الغرام، لقد قلنا بالفعل، انه وحدة كتلة |
Well, 4 times 84, we already said, is 336. | حسنا، أربع مرات أربعة وثمانون، سبق أن قلنا، هي ثلاث مائة وستة وثلاثون. |
And he said, I think I've already done it. | وهو قال ، l ي عتقد l've ع مل ه. |
As you already know. | كما تعرف. |
Wait a minute! I already said, I am not going. | لقد قلت أني لن آتي |
Because when I said we ought to get married he said there were enough widows already. | لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية |
If I already then said about that space that you're in, | إذا كنت انا بالفعل تكلمت حول ذلك الفضاء الذي كنت فيه، |
There is nothing I can add to what I've already said. | لا يوجد شىء يمكننى أضافته على ما قلته أصلا |
Hear? They heard you already. Every word you said out there. | كل كلمة نطقت بها هناك وبأننا نعــود 100 عام للـوراء |
We said 11 00, and at 12 00 they're already gone. | لقد قلنا الـ 11, وهم غادروا بالفعل في الـ 12 |
I said, Was he already dead when you got down here? | قلت .. هل كان ميتا في ذلك الحين عندما وصلتم |
38. As had already been said, Part 2, on jurisdiction and applicable law, was the core of the proposed draft statute. | ٣٨ وأضافت قائلة إنه مثلما سبق القول، فإن الباب الثاني المتعلق باﻻختصاص والقانون الواجب التطبيق هو لب مشروع النظام اﻷساسي المقترح. |
As already pointed out, the creation of the said Mechanism was formally endorsed by the Cairo Summit held in June this year. | وكما ذكر آنفا، فقد أيد رسميا مؤتمر قمة القاهرة المعقود في حزيران يونيه من السنة الحالية انشاء اﻵلية المذكورة. |
Europe has already said that it would recognize such a unilateral declaration. | والواقع أن أوروبا أكدت بالفعل أنها سوف تعترف بمثل هذا الإعلان الأحادي الجانب. |
Well, I already said that g of x is sine of x. | حسنا، سبق لي أن قلت أن ز من x هو جيب الزاوية ل x. وأعتقد أنكم تتفقون ونحن الآن لقد تبسيط هذا |
I mean, Adam Smith, already writing in the late 18th century, said, | اعني ان آدم سميث كتب في اواخر القرن الثامن عشر |
Related searches : Already Said - As Said - Has Already Said - As Already - As Was Said - But As Said - As Said Previously - As Once Said - As We Said - As Said Above - As She Said - As Is Said - As They Said - As Previously Said