Translation of "as a fad" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Shareholder value was dismissed as a fad and a fraud. | ون ب ذ ت قيمة حامل الأسهم باعتبارها بدعة واحتيال. |
Is this a fad? | هل هذه الموضة الآن |
2 November 1992 Department (FAD) FAD tariff system | ٢٠ تشرين اﻷول أكتوبر ٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ |
It's a little fad of mine. | انها عادة عندى . |
25 January FAD Finalization of | إدارة الشؤون المالية |
FAD, which is very similar. | FAD والذي هو مشابه كثيرا |
So, social production is a real fact, not a fad. | إذا ، فالإنتاج الإجتماعي هو حقيقة ماثلة، ليس بدعة. |
8 30 February 1993 FAD Public expenditure | تنظيم النفقات العامة |
What is it, some new American fad? | ما هذا بدعة أمريكية جديدة |
It was just a little fad. I never thought it would survive. | كانت مجرد موضة صغيرة لم أكن لأفكر أبدا بأنها ستصمد |
Does this new emphasis on happiness represent a shift or just a passing fad? | هل هذا التركيز الجديد على السعادة يمثل نقطة تحول او فقط موضة عابرة. |
But I think it's time to recognize that Free Access, as in free, as in speech access is no fad. | ولكن اعتقد انه حان الوقت لندرك أن الوصول الحر ، كما هو الحال في الخطوط ، كما في وصول خطاب وليس بدعة. |
I was under the impression that these uncomfortable little cars were just a fad. | لدي انطباع بأن كل هذه السيارات الصغيرة غير مريحة وغبر مربحة ، مجرد موضة فحسب |
Maybe we have some and not maybe, this is what happens some FAD gets let me write it this way some FAD gets oxidized into FADH2. | ربما لدينا بعض وليس ربما، وهذا ما يحدث بعض يحصل بدعة واسمحوا لي أن اكتبها بهذه الطريقة بعض يحصل بدعة تتأكسد إلى FADH2. |
Two holes cut in the crown. It's probably some new fad. | حفرتان فى الرأس لابد أنها موضة جديدة على الأرجح |
And it's time to push this non fad more broadly in the context of science. | وحان الوقت لدفع هذه بدعة غير على نطاق أوسع في سياق العلم. |
The grapefruit diet, also known as the Hollywood Diet and erroneously as the Mayo Clinic Diet, is a short term fad diet that has existed in the United States since at least the 1930s. | حمية الجريب فروت و ما يعرف أيضا بحمية هوليود أو حمية مايو كلينيك هو نظام غذائي غير صحيح للمدى القصير، وجد في الولايات المتحدة منذ عام 1930 على الأقل. |
In doing so it first oxidizes glucose and uses two electrons to reduce the FAD (a component of the enzyme) to FADH2. | وبذلك يتأكسد الجلوكوز اولا ثم يستخدام إلكترونين لتخفيض ال FAD (أحد مكونات الانزيم) إلى ان يصيح FADH2. |
Similar policies will produce different market reactions depending on the prevailing story, or fad of the moment. | ذلك أن سياسات متماثلة قد تؤدي إلى ردود أفعال مختلفة من ق ب ل الأسواق المختلفة اعتمادا على السرد السائد، أو حتى بدعة لحظية. |
In 2005, the American based television channel Food Network listed carrot cake, with its cream cheese icing, as number five of the top five fad foods of the 1970s. | في عام 2005، سرد المستندة إلى أمريكا الشبكة الغذائية كعكة الجزرة، مع تتويج جبن، كما عدد خمسة من الأطعمة بدعة الخمسة الأولى في السبعينات. |
I remember being able to play Trivial Pursuit against my parents back in the '80s and holding my own, back when that was a fad. | أتذكر عندما كان بإستطاعتي اللعب لعبة السعي التافه ضد والدي في الثمنينات والإعتماد على نفسي، عندما كانت تلك موضة. |
And a flat 2011 performance in some Latin American and Asian equity markets following tremendous runs in 2010 has taken a bit of sheen off the emerging market investment fad. | كما كان الأداء العرضي في عام 2011 في بعض أسواق الأوراق المالية في أميركا اللاتينية وآسيا ـ بعد فرار كميات هائلة من الأموال في عام 2010 ـ سببا في استلاب الاستثمار في الأسواق الناشئة بعضا من بريقه. |
And each FADH2, when it gets oxidized and gets turned back into FAD in the electron transport chain, will produce two ATPs. | وكل FADH2، عندما يحصل تتأكسد ويحصل على أعقابهم في بدعة في سلسلة نقل الإلكترون، وسوف تنتج أتبس اثنين. |
This is what you would like everybody else to think of you, and it's not about being fake, or fad, or pretending. | هذه هي الصورة التي تريد أن يراها الجميع فيك الأمر ليس متعلقا بكونك مزيف أو بدعة، أو م تظاهر |
Governments, he says, should aim to maximize their people s Gross National Happiness rather than their Gross National Product. Does this new emphasis on happiness represent a shift or just a passing fad? | لندن ان ملك بوتان يريد ان نكون جميعا اكثر سعادة وهو يقول ان على الحكومات ان تحاول زيادة السعادة الوطنية الاجمالية لشعوبها بدلا من الناتج المحلي الاجمالي . هل هذا التركيز الجديد على السعادة يمثل نقطة تحول او فقط موضة عابرة. |
And then all of the sudden my senior year rolls around in 2008 and being mixed, being racially ambiguous is this new cool fad. | و فجأء جاء وقت تخرجي في 2008 و عندما تكون مختلط العرق و غامض الهوية هذه هي البدعة الباردة الجديدة |
If we don't develop the stamina to stick with things whatever it is you pick, stick with it all of this stuff is just going to be, you know, a fad. | مالم نطور لياقتنا ، للمواكبة الأشياء مهما كانت أنتم أختاروا ، وقفوا معها كل هذه الأشياء ستكون ، كما تعرفون ، موضة |
Given the current frenzy of fad diets and the eternal search for simple remedies for complex conditions, moderation in all things may seem like shabby medicine. | ونظرا للهوس الحالي بالأنظمة الغذائية المبتدعة والبحث الأبدي عن العلاجات البسيطة لظروف صحية معقدة، فإن الاعتدال في كل شيء قد يبدو وكأنه علاج رديء. |
Want To Join The KalypoChallenge? Photo Of Nana Addo Sipping Drink Has Sparked The Latest Social Media Fad https t.co M42zylmsiB pic.twitter.com Y0l0AeAd8V ChrisVincent ( chrisvincentgh) October 5, 2016 | هل تريد المشاركة في وسم تحدي كاليبو صورة لنانا أدو وهو يرتشف عصير كاليبو التي فتحت الباب لتقليعة جديدة على مواقع التواصل الاجتماعي . |
The whole design of science is to be a fad resistor, the idea is to have an infrastructure that avoids fads, and tradition then becomes the metric of what's right or of what's good in science. | هو أن تكون بدعة ، المقاوم ، والفكرة هي أن يكون هناك بنية تحتية أن يتجنب البدع ، والتقليد ثم يصبح متري من ما هو صحيح أو ما هو جيد في مجال العلوم. |
1. As reported by the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH), the Mission apos s observers faced increasingly threatening behaviour from members of the Forces Armées d apos Haïti (FAD apos H) and their attachés (civilian auxiliaries) in the first part of October (see A 48 532 Add.1, para. 25). | ١ وفقا لما جاء في تقرير البعثة المدنية الدولية في هايتي، واجه مراقبو البعثة بصورة متزايدة سلوكا تهديديا من جانب أفراد القوات المسلحة الهايتية وملحقيها، المدنيين والعسكريين، في الجزء اﻷول من شهر تشرين اﻷول أكتوبر )انظر A 48 532 Add.1، الفقرة ٢٥(. |
And just so you can kind of makes sense of this when you see this and when I start drawing out the mechanisms, which I will hopefully not make too hairy this process of transferring these hydrogens is facilitated by molecules like NAD plus and FAD. | وفقط لكي أنت يمكن أن يجعل نوع من الإحساس بهذا عندما كنت انظر هذا وعند البدء في رسم الآليات، التي نأمل أن لا سأدلي شعر جدا هذه العملية |
They gave me a son as soft as a woman, and a daughter as hard as a man. | لقد منحونى ا بنا رقيقا كالمرأة و ا بنة قاسية كالرجل |
He's as gentle as a kitty. Gentle as a kitty? | أنه وديع كالقطه وديع كالقطه |
I may never be as virtuosic as a violinist or as heroic as a cellist | قد لا أكون أبدا بقدر براعة عازفة كمان أو بقدر بطولية عازفة تشيلو |
A whale as white and as big as a mountain of snow. | إنه حوت أبيض كبياض قمة جبل جليدي |
I've always as a listener, as a fan, | وانا دوما كمستمع وكمعجب .. استمع لهذا |
I'm a failure as a husband and as a man. | أنا فاشل كزوج و فاشل كرجل |
As well as a cutie | كما أنها فاتنة |
As briefly as a flower | كالعمر القصير للزهرة |
Not as great a general as Napoleon, not as great a statesman as Frederick the Great. | ليس كونه جنرال حرب مثل نابليون جعله كذلك ولا كونه رجل دولة مثل فريدريك العظيم |
Decentralization is a tool as well as a process. | 33 واللامركزية أداة بالإضافة إلى كونها عملية. |
We can fight as a team, as a unit. | يمكننا عندها المحاربة في وحدة. |
As a Colombian, as a citizen of the world, | أنا ككولومبي، كمواطن من هذا العالم |
And as a sister and later, as a scientist, | تسبب في مرض الانفصام. وكأخت له وكعالمة فيما بعد،أردت أن أفهم لماذا |