Translation of "areas of accountability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This focused on several areas including resource allocation, workforce strategy and accountability. | وركز هذا الاستعراض على عدة مجالات من بينها تخصيص الموارد والاستراتيجية المتعلقة بالقوى العاملة والمساءلة. |
Overall, there was positive progress in the areas of elections and financial accountability, which enjoyed strong donor support. | 63 وعلى وجه الإجمال، تحقق تقدم إيجابي في مجالات الانتخابات والمساءلة المالية، التي حظيت بدعم قوي من المانحين. |
The internal audit reports are a significant tool for making improvements in, among other areas, accountability and governance. | 34 وتمثل تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أداة مهمة لإجراء تحسينات في عدة مجالات منها المساءلة والإدارة. |
The internal audit reports are a significant tool for making improvements in, among other areas, accountability and governance. | 34 وتمثل تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أداة مهمة لإجراء تحسينات في عدة مجالات منها المساءلة والإدارة. |
(c) To develop capacity in the areas of programme approach, national execution, programme accountability and financial audit, support costs and evaluation and monitoring | )ج( تطوير القدرات في مجاﻻت النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني والمساءلة البرنامجية والمراجعة المالية وتكاليف الدعم والتقييم والرصد |
In many areas, the existing police force is a paramilitary hierarchical organization without accountability to the community or independent oversight. | فجهاز الشرطة القائم هو في العديد من المناطق أشبه بمنظمة عسكرية في تسلسل هرمها القيادي لا يخضع للمساءلة أمام المجتمع أو أي جهة رقابية مستقلة. |
Accountability | المساءلة |
Accountability | 5 المساءلة |
Rafif Jouejati dreams of accountability | تحلم رفيف جويجاتي بمحاسبة المسؤولين |
(d) Responsibility and accountability of | )د( تحديد مسؤولية مديري برامج اﻷمم المتحدة ومساءلتهم |
Strengthening and increasing accountability for delivering development results and effective resources management will remain critical areas of attention for these offices in the next biennium. | وسيظل تعزيز وزيادة المساءلة عن تحقيق نتائج التنمية وإدارة الموارد بفعالية من مجالات الاهتمام الحاسمة لهذه المكاتب في فترة السنتين المقبلة. |
Accountability framework | واو إطار المساءلة |
(c) Accountability | (ج) المساءلة |
Including accountability | بما في ذلك المساءلة |
The world needs true accountability, not empty words about accountability. | إن العالم يحتاج إلى مساءلة حقيقية، وليس إلى كلمات فارغة حول المساءلة. |
Noting that much of the section on transparency and accountability dealt with the accountability of author departments for document submission, delegations asked how such accountability was enforced. | 39 تساءلت الوفود، وهي تشير إلى أن فرع التقرير المتعلق بالشفافية والمساءلة يتناول المساءلة في الإدارات الم ع د ة للوثائق، عن كيفية إنفاذ المساءلة. |
2. Notes with concern the findings of the Office of Internal Oversight Services on problem areas in the functioning, administration and accountability mechanisms of the Investment Management Service | 2 تلاحظ بقلق النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المجالات المنطوية على مشاكل في آليات التسيير والإدارة والمساءلة في دائرة إدارة الاستثمارات |
It is an issue of accountability. | فالقضيـة هي قضيـة مسـاءلة. |
C. Accountability and responsibility of programme | جيم تحديد مسؤوليـة مديـري البرامــج فــي اﻷمــم المتحــدة ومساءلتهم |
(a) The strengthening of managerial accountability | )أ( تعزيز المساءلة اﻹدارية |
The study had identified a number of areas where new approaches and measures were required, including recruitment and selection processes, accountability and the working climate and culture. | وفي الوظائف من الفئتين ف 4 و ف 5 ظلت نسبة تمثيل المرأة على ما هي عليه في الفترة بين 1998 و 2004، الأمر الذي يدعو إلى القلق نظرا لأهمية تلك الفئات باعتبارها أساس وظائف الفئات العليا وما فوقها. |
Accountability remained essential to democratic governance both in terms of general political accountability, and responsibility of individual public officials. | ورأى أن المساءلة تبقى ضرورية للحكم الديمقراطي، من حيث المساءلة السياسية العامة ومسؤولية فرادى الموظفين الرسميين في القطاع العام، على السواء. |
Despite all the rules, there was a lack of clear accountability in the Secretariat and frequent lapses of accountability. | ٤ وبين أنه رغم جميع القواعد، فإن هناك افتقارا الى مساءلة واضحة في اﻷمانة العامة وحاﻻت متكررة من إغفال المساءلة. |
(c) Accountability framework. | (ج) إطار المساءلة. |
The accountability framework | إطار المساءلة |
E. Accountability mechanisms | هاء آليات المساءلة |
Accountability and oversight | 4 المساءلة والرقابة |
Autonomy and accountability | ثالثا الاستقلال الذاتـي والمساءلة |
Accountability and transparency | ثالثا المساءلة والشفافية |
Transparency and accountability ___________ | 7 الشفافية والمساءلة ______________ |
Accountability and incentives | المساءلة والحوافز |
GROWTH with accountability | ثالثا المائدة المستديرة 2 النمو في إطار المساءلة |
Transparency and accountability | الشفافية والمساءلة |
UNDP recognizes that more needs to be accomplished and, as part of this continuous improvement process, is benchmarking itself to international standards in areas of efficiency, performance and accountability. | ويعترف البرنامج الإنمائي بأنه يلزم تحقيق المزيد، وأنه، كجزء من عملية التحسين المستمرة هذه، يضع لنفسه معايير قياسية تضارع المعايير الدولية في مجالات الكفاءة الأداء والمساءلة. |
In the Board apos s view, this would give headquarters monitoring a more meaningful focus to take action in problem areas and increase accountability. | ومن رأي المجلس، أن هذا من شأنه أن يعطي الرصد الذي يضطلع به المقر تركيزا ذا مغزى بدرجة أكبر على اتخاذ إجراءات في المجاﻻت ذات المشاكل وزيادة المساءلة. |
That is a peculiar notion of accountability. | والواقع أن هذا مفهوم بالغ الغرابة للمساءلة. |
Panel 3 Methods and instruments of accountability. | الفريق 4 الاستنتاجات والتوصيات. |
Permanence is the polar opposite of accountability. | والدوام هو نقيض المحاسبة. |
PANEL 3 Methods and instruments of accountability | رابعا المائدة المستديرة 3 أساليب المساءلة ووسائلها |
A. Personal accountability of the Secretary General | ألف المساءلة الشخصية لﻷمين العام |
1. Assessment of accountability and oversight processes | ١ تقييم عمليات المساءلة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة |
Transparency, a crucial component of more effective accountability, was most vital in staff selection and procurement, particularly to ensure that Member States were equitably represented in both areas. | فالشفافية، وهي عنصر حاسم لمساءلة أكثر فعالية، تعتبر في غاية الأهمية في اختيار الموظفين والمشتريات، وخصوصا لضمان أن تكون الدول الأعضاء ممثلة تمثيلا عادلا في المجالين. |
Accountability for national programmes versus accountability for resources provided by United Nations organizations | المسؤولية المتعلقة بالبرامج القطرية إزاء المسؤولية المتعلقة بالموارد المقدمة من منظمات اﻷمم المتحدة |
The establishment of Palestinian statehood required the renewed attention of the PA to carrying out reform in the areas of anti corruption, transparency and accountability, and the restoration of law and order. | وقالت إن إقامة الدولة الفلسطينية تتطلب الاهتمام المتجدد للسلطة الفلسطينية بإجراء الإصلاحات في مجالات مكافحة الفساد، والشفافية والمساءلة، واستعادة سيادة القانون والنظام. |
Legal scholar Anne Davies, for instance, argues that the line between public institutions and private entities like corporations is becoming blurred in certain areas of public service in the United Kingdom, and that this can compromise political accountability in those areas. | على سبيل المثال، جادلت الباحثة القانونية آن ديفيز، بأن الفرق بين المؤسسات العامة والكيانات الخاصة، مثل الشركات قد أصبح غير واضح في قطاعات معينة، وذلك فيما يخص تقديم الخدمات العامة في المملكة المتحدة وهذا قد يعوض عن المساءلة السياسية في هذه القطاعات. |
Related searches : Areas Of - Assignment Of Accountability - Process Of Accountability - Measure Of Accountability - Levels Of Accountability - Lack Of Accountability - Culture Of Accountability - Point Of Accountability - Area Of Accountability - Level Of Accountability - Statement Of Accountability - Lines Of Accountability - Sense Of Accountability