Translation of "are turning green" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are turning green - translation : Green - translation : Turning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And we set ourselves a goal of turning the continent green.
و نصبنا هدفنا بأن نحو ل القارة إلى الأخضر
It's turning green here because it feels that everything is just right.
فانه يتحول الى اللون الاخضر لانه يشعر ان كل شيء في مكانه الصحيح
It's turning green here because it feels that everything is just right.
لانه يشعر ان كل شيء في مكانه الصحيح وسوف ترون .. هناك مازال مكان واحد اخير
Attention will focus on turning the green shoots of recovery into sustainable green growth, leading to green economies consistent with the goal of protecting the world s climate.
وسوف يتركز الاهتمام هناك على تحويل براعم الانتعاش الخضراء إلى نمو أخضر مستدام يقودنا إلى اقتصاد أخضر متوائم مع هدف حماية مناخ العالم.
Get the O2 masks. Are they green? Are they green?
هل هى خضراء هل هى خضراء
Are we turning back?
هل سنعود أدراجنا
Are his props turning?
ربما أصبناه بشده هل رفاصاته تدور
All the fences at Green School are green.
من الخضرة نصنع كل الأسوار في المدرسة الخضراء.
D's are green
أحرف الدال خضراء
Mr. Green, Mr. Green! are you referring to me?
السيد غرين، السيد غرين!
Why are they turning around?
لماذا يستديرون
And people are bringing their green industries, hopefully their green restaurants, to the Green School.
ويجلب الناس مصانعهم الخضراء، ونأمل بالحصول على مطاعم خضراء، داخل المدرسة الخضراء.
The trees are green.
الأشجار خضراء.
Purple are tweets. Green are geolocation.
البنفسجى تغريدات، الأخضر مواقع جغرافية.
The wheels of rebalancing are turning.
فقد بدأت عجلات إعادة التوازن تدور.
from which you are turning away .
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
From which you are turning away .
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
from which you are turning away .
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
from which you are turning away .
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
From which you are turning away .
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
from which you are turning away .
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
We are at a turning point.
إننا نقف أمام منعطف.
Are you turning in right away?
هل كنت ستأوين الى النوم حالا
Many are as green as the Green Mountains whence they came.
كثيرة هي الخضراء مثل الجبال الخضراء من حيث أتوا.
Things are not turning out as planned.
بيد أن الأمور لا تسير في الاتجاه المقرر.
surely unto our Lord we are turning . '
وإنا إلى ربنا لمنقلبون لمنصرفون .
indeed , to our Lord we are turning '
وإنا إلى ربنا لمنقلبون لمنصرفون .
( And ) you are turning aside from it
أنتم عنه معرضون أي القرآن الذي أنبأتكم به وجئتكم فيه بما لا يعلم إلا بوحي وهو قوله .
surely unto our Lord we are turning . '
لكي تستووا على ظهور ما تركبون ، ثم تذكروا نعمة ربكم إذا ركبتم عليه ، وتقولوا الحمد لله الذي سخر لنا هذا ، وما كنا له مطيقين ، ولتقولوا أيض ا وإنا إلى ربنا بعد مماتنا لصائرون إليه راجعون . وفي هذا بيان أن الله المنعم على عباده بشت ى النعم ، هو المستحق للعبادة في كل حال .
indeed , to our Lord we are turning '
لكي تستووا على ظهور ما تركبون ، ثم تذكروا نعمة ربكم إذا ركبتم عليه ، وتقولوا الحمد لله الذي سخر لنا هذا ، وما كنا له مطيقين ، ولتقولوا أيض ا وإنا إلى ربنا بعد مماتنا لصائرون إليه راجعون . وفي هذا بيان أن الله المنعم على عباده بشت ى النعم ، هو المستحق للعبادة في كل حال .
( And ) you are turning aside from it
قل أيها الرسول لقومك إن هذا القرآن خبر عظيم النفع . أنتم عنه غافلون منصرفون ، لا تعملون به .
The Africans are the green here.
تحت هنا الأفارقة الون الأخضر.لا يزالون باقين هنا
These green things are chlorophyil molecules.
هذه الأشياء الخضراء جزيئات الكلوروفيل.
You are back at Green Manors.
عودتك إلى المنطقة الخضراء من جديد
What color are the trees? Green!
ما هو لون الأشجار أخضر
The wolves are now turning on each other.
فالآن تنقلب الذئاب على بعضها البعض.
Why are they turning away from the Reminder ?
فما مبتدأ لهم خبره متعلق بمحذوف انتقل ضميره إليه عن التذكرة معرضين حال من الضمير والمعنى أي شيء حصل لهم في إعراضهم عن الاتعاظ .
Why are they turning away from the Reminder ?
فما لهؤلاء المشركين عن القرآن وما فيه من المواعظ منصرفين كأنهم حمر وحشية شديدة الن فار ، فر ت من أسد كاسر .
Postures of confrontation are turning into a partnership.
وتتحول اﻵن مواقف المجابهة الى شراكة.
So humans are turning more towards animal consumption.
لذلك سوف يتجه البشر الى استهلاك الحيوانات
Here is the situation countries are turning inwards.
هذا هو الوضع البلدان تنطوي إلى الداخل
The club colours are red and green.
الأحمر والأخضر هي ألوان النادي.
These little green peaks are asteroid collisions.
هذه القمم الخضراء الصغيرة اصطدام الكويكبات بالأرض.
Where worker owners are running green businesses.
حيث يقوم أصحاب الشركات بإنشاء مشاريع الخضراء.
Green roofs are soil and living plants.
الأسقف الخضراء هي عبارة عن نباتات حية ونباتات تربة

 

Related searches : Turning Green - Green Turning - Leaves Are Turning - Wheels Are Turning - Are Turning To - We Are Turning - We Are Green - Turning Center - Turning Tables - Face Turning - Turning Process - Turning Moment