Translation of "are of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Some of them are fierce some of them are wrathful some of them are tender some of them are wise. | احيانا يعد من القسوة .., احيانا يعد من الاساسيات احيانا يعد من التسامح واحيانا من الذكاء |
'Are you are you fond of of dogs?' | 'هل أنت ما كنت مولعا من من الكلاب |
These collisions of values are of the essence of what they are and what we are. | وهذه الصدامات ما بين القيم هي جوهر القيم وما نحن عليه. |
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? | ألعل الجميع رسل. ألعل الجميع انبياء. ألعل الجميع معلمون. ألعل الجميع اصحاب قوات. |
Are you ashamed of what you are? | هل انت خجولة مما أنت عليه |
Some of them are political. Many of them are physical. | بعضها سياسي ولكن معظمها طبيعي |
These are ways of doing self organization of doing entrepreneurship that are gentle, that are egalitarian. | انها طرق للقيام بالتنظيم الذاتي القيام المشاريع معتدلة, فيها من المساواة. |
Are there good news? Of course, there are good news. There are lots of good news. | أهناك أخبار جيدة بالطبع ، هناك أخبار جيدة . الكثير من الأخبار الجيدة . |
And there are women who are perpetrators, and of course there are men who are victims. | وهناك نساء و اللآتي هن من مرتكبي الجرائم، وبالطبع هناك من الرجال من هم ضحايا. |
Of all things Americans are, we are makers. | (فيديو) المتحدث واحدة من صفات الامريكين هي أنهم مخترعون صانعون |
There are lots of people who are frustrated. | هناك الكثير ممن هم غير راضون عن الأوضاع |
Are we really alone? Of course we are. | ـ هل نحن حقا وحدنا |
There are no men of integrity, are there? | لا يوجد رجال بهذة النزاهة، اليس كذلك |
People are tired of aggressive liberalism. People are tired of immigrants. | لقد سئم الشعب الليبرالية العدوانية. |
And some of us are the righteous , and some of us are otherwise we are sects differing . | وأنا منا الصالحون بعد استماع القرآن ومنا دون ذلك أي قوم غير صالحين كنا طرائق قددا فرقا مختلفين مسلمين وكافرين . |
And some of us are the righteous , and some of us are otherwise we are sects differing . | وأنا منا الأبرار المتقون ، ومنا قوم دون ذلك كفار وفساق ، كنا فرق ا ومذاهب مختلفة . |
It has of land boundaries of these, are with China, are with South Korea, and are with Russia. | أما حدودها المشتركة فتبلغ 1,673 كم منها 1,416 حدود مشتركة مع الصين و238 كم مع كوريا الجنوبية و19 كم مع روسيا. |
neither are they worthy of it , nor are they capable of it , | وما ينبغي يصلح لهم أن ينزلوا به وما يستطيعون ذلك . |
neither are they worthy of it , nor are they capable of it , | وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب . |
Either both of these are positive or both of these are negative. | اي من هذه ممكنة او ان كلاهما يكونا سالبين |
There are all sorts of types of music that are very healthy. | وكل الانواع التي تنطوي تحت هذا التصنيف جميعها مفيدة للصحة جدا |
They are disorders of behavior, and they are disorders of the mind. | وإضطرابات العقل. |
Some of them are teachers, and some are engineers. | بعضهم مدر سون ، وبعضهم مهندسون. |
Narrator Of all things Americans are, we are makers. | المتحدث واحدة من صفات الامريكين هي أنهم مخترعون صانعون |
All of these are good, but they are insufficient. | وكل هذا طيب، إلا أنه لا يكفي. |
Of these, 6.7 are endemic and 8.1 are threatened. | من بينها 6.7 مستوطنة و8.1 مهددة. |
Of course they are, they are a mercantilist nation. | بالطبع هي كذلك، إنها أمم تجارية بحتة. |
They are the stuff that things are made of. | وهي ما يتكون منها جميع الأشياء. |
We are asked which of these lines are perpendicular. | المطلوب منا الآن ان نجد اي من هذه الخطوط عامودي |
We are not flowers, we are sparks of change. | نحن لسنا زهورا, بل نحن شرارات التغيير |
There are a lot of people who are frustrated. | هناك الكثير ممن هم غير راضون عن الأوضاع |
We are asked which of these lines are parallel. | السؤال الآن اي من هذه الخطوط متوازية |
What electric fields are are a field of forces. | فيما تتمثل الحقول الكهربائية إنها حقل من القوى. |
These are rejects. They are completely out of alignment. | إنها غير مطابقة للمواصفات، و تخلو من أي انتظام. |
You are unarmed and there are hundreds of us. | انت اعزل وهناك مئات منا |
There are 13 of us and you are alone. | اننا ثلاثة عشر و انت وحدك |
Of the class of 2011, 67.0 are White, 2 are Black, 6.8 are Hispanic, 5.2 are Asian or Pacific Islander, 1 2 are American Indian, 11 are international (there were more than 1,400 international students as of 2013), and 9.1 are race ethnicity unknown. | في عام 2011، يمثل الطلاب 67.0 من البيض، 2 من السود، 6.8 من أصل لاتيني، 5.2 من الآسيويين أو جزر المحيط الهادئ، 1 2 من الهنود الأميركيين، 9 منهم طلاب دوليون(يمثلون 20 بلدا)، و 9.1 من أعراق غير معروفة. |
Of these, 42 are raised bogs 49 are fens and 9 are transitional mires. | من هذه، يتم رفع 42 مستنقعات و 49 من الفينات، و 9 من الأطيان الانتقالية. |
Some of us are righteous , but some are otherwise , we are sects that differ . | وأنا منا الصالحون بعد استماع القرآن ومنا دون ذلك أي قوم غير صالحين كنا طرائق قددا فرقا مختلفين مسلمين وكافرين . |
Some of us are righteous , but some are otherwise , we are sects that differ . | وأنا منا الأبرار المتقون ، ومنا قوم دون ذلك كفار وفساق ، كنا فرق ا ومذاهب مختلفة . |
These are not election returns these are the percentage of people who are overweight. | هذه ليست نتائج الانتخابات، هذه هي النسبة المئوية للأشخاص الذين يعانون من زيادة الوزن. |
There are six layers three layers of plastic, aluminum which are are sealed together. | هناك ستة طبقات ثلاث طبقات من البلاستيك والألمنيوم والتي تم ختمها مع بعضها البعض. |
Whatever you are, therefore, you are not the stuff of which you are made. | لذا، فأي شيء أنت، فلست الاشياء.. التي تكونت منها. |
And some of us are born with temperaments that are positive, some are negative. | وبعضنا ولد بمزاج إيجابي، والبعض سلبي. |
And they swear by Allah that they are most surely of you , and they are not of you , but they are a people who are afraid ( of you ) . | ويحلفون بالله إنهم لمنكم أي مؤمنون وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون يخافون أن تفعلوا بهم كالمشركين فيحلفون تقية . |