Translation of "are of" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some of them are fierce some of them are wrathful some of them are tender some of them are wise.
احيانا يعد من القسوة .., احيانا يعد من الاساسيات احيانا يعد من التسامح واحيانا من الذكاء
'Are you are you fond of of dogs?'
'هل أنت ما كنت مولعا من من الكلاب
These collisions of values are of the essence of what they are and what we are.
وهذه الصدامات ما بين القيم هي جوهر القيم وما نحن عليه.
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
ألعل الجميع رسل. ألعل الجميع انبياء. ألعل الجميع معلمون. ألعل الجميع اصحاب قوات.
Are you ashamed of what you are?
هل انت خجولة مما أنت عليه
Some of them are political. Many of them are physical.
بعضها سياسي ولكن معظمها طبيعي
These are ways of doing self organization of doing entrepreneurship that are gentle, that are egalitarian.
انها طرق للقيام بالتنظيم الذاتي القيام المشاريع معتدلة, فيها من المساواة.
Are there good news? Of course, there are good news. There are lots of good news.
أهناك أخبار جيدة بالطبع ، هناك أخبار جيدة . الكثير من الأخبار الجيدة .
And there are women who are perpetrators, and of course there are men who are victims.
وهناك نساء و اللآتي هن من مرتكبي الجرائم، وبالطبع هناك من الرجال من هم ضحايا.
Of all things Americans are, we are makers.
(فيديو) المتحدث واحدة من صفات الامريكين هي أنهم مخترعون صانعون
There are lots of people who are frustrated.
هناك الكثير ممن هم غير راضون عن الأوضاع
Are we really alone? Of course we are.
ـ هل نحن حقا وحدنا
There are no men of integrity, are there?
لا يوجد رجال بهذة النزاهة، اليس كذلك
People are tired of aggressive liberalism. People are tired of immigrants.
لقد سئم الشعب الليبرالية العدوانية.
And some of us are the righteous , and some of us are otherwise we are sects differing .
وأنا منا الصالحون بعد استماع القرآن ومنا دون ذلك أي قوم غير صالحين كنا طرائق قددا فرقا مختلفين مسلمين وكافرين .
And some of us are the righteous , and some of us are otherwise we are sects differing .
وأنا منا الأبرار المتقون ، ومنا قوم دون ذلك كفار وفساق ، كنا فرق ا ومذاهب مختلفة .
It has of land boundaries of these, are with China, are with South Korea, and are with Russia.
أما حدودها المشتركة فتبلغ 1,673 كم منها 1,416 حدود مشتركة مع الصين و238 كم مع كوريا الجنوبية و19 كم مع روسيا.
neither are they worthy of it , nor are they capable of it ,
وما ينبغي يصلح لهم أن ينزلوا به وما يستطيعون ذلك .
neither are they worthy of it , nor are they capable of it ,
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
Either both of these are positive or both of these are negative.
اي من هذه ممكنة او ان كلاهما يكونا سالبين
There are all sorts of types of music that are very healthy.
وكل الانواع التي تنطوي تحت هذا التصنيف جميعها مفيدة للصحة جدا
They are disorders of behavior, and they are disorders of the mind.
وإضطرابات العقل.
Some of them are teachers, and some are engineers.
بعضهم مدر سون ، وبعضهم مهندسون.
Narrator Of all things Americans are, we are makers.
المتحدث واحدة من صفات الامريكين هي أنهم مخترعون صانعون
All of these are good, but they are insufficient.
وكل هذا طيب، إلا أنه لا يكفي.
Of these, 6.7 are endemic and 8.1 are threatened.
من بينها 6.7 مستوطنة و8.1 مهددة.
Of course they are, they are a mercantilist nation.
بالطبع هي كذلك، إنها أمم تجارية بحتة.
They are the stuff that things are made of.
وهي ما يتكون منها جميع الأشياء.
We are asked which of these lines are perpendicular.
المطلوب منا الآن ان نجد اي من هذه الخطوط عامودي
We are not flowers, we are sparks of change.
نحن لسنا زهورا, بل نحن شرارات التغيير
There are a lot of people who are frustrated.
هناك الكثير ممن هم غير راضون عن الأوضاع
We are asked which of these lines are parallel.
السؤال الآن اي من هذه الخطوط متوازية
What electric fields are are a field of forces.
فيما تتمثل الحقول الكهربائية إنها حقل من القوى.
These are rejects. They are completely out of alignment.
إنها غير مطابقة للمواصفات، و تخلو من أي انتظام.
You are unarmed and there are hundreds of us.
انت اعزل وهناك مئات منا
There are 13 of us and you are alone.
اننا ثلاثة عشر و انت وحدك
Of the class of 2011, 67.0 are White, 2 are Black, 6.8 are Hispanic, 5.2 are Asian or Pacific Islander, 1 2 are American Indian, 11 are international (there were more than 1,400 international students as of 2013), and 9.1 are race ethnicity unknown.
في عام 2011، يمثل الطلاب 67.0 من البيض، 2 من السود، 6.8 من أصل لاتيني، 5.2 من الآسيويين أو جزر المحيط الهادئ، 1 2 من الهنود الأميركيين، 9 منهم طلاب دوليون(يمثلون 20 بلدا)، و 9.1 من أعراق غير معروفة.
Of these, 42 are raised bogs 49 are fens and 9 are transitional mires.
من هذه، يتم رفع 42 مستنقعات و 49 من الفينات، و 9 من الأطيان الانتقالية.
Some of us are righteous , but some are otherwise , we are sects that differ .
وأنا منا الصالحون بعد استماع القرآن ومنا دون ذلك أي قوم غير صالحين كنا طرائق قددا فرقا مختلفين مسلمين وكافرين .
Some of us are righteous , but some are otherwise , we are sects that differ .
وأنا منا الأبرار المتقون ، ومنا قوم دون ذلك كفار وفساق ، كنا فرق ا ومذاهب مختلفة .
These are not election returns these are the percentage of people who are overweight.
هذه ليست نتائج الانتخابات، هذه هي النسبة المئوية للأشخاص الذين يعانون من زيادة الوزن.
There are six layers three layers of plastic, aluminum which are are sealed together.
هناك ستة طبقات ثلاث طبقات من البلاستيك والألمنيوم والتي تم ختمها مع بعضها البعض.
Whatever you are, therefore, you are not the stuff of which you are made.
لذا، فأي شيء أنت، فلست الاشياء.. التي تكونت منها.
And some of us are born with temperaments that are positive, some are negative.
وبعضنا ولد بمزاج إيجابي، والبعض سلبي.
And they swear by Allah that they are most surely of you , and they are not of you , but they are a people who are afraid ( of you ) .
ويحلفون بالله إنهم لمنكم أي مؤمنون وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون يخافون أن تفعلوا بهم كالمشركين فيحلفون تقية .