Translation of "are not processed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Contracts are now being processed. | ويجري الآن تجهيز العقود. |
These cases are processed through emergency procedures. | ويتم النظر في هذه القضايا من خلال إجراءات طارئة. |
The outputs are processed by an acceptability check. | والمخرجات تعالج بواسطة اختبار القبول. |
Processed | مصن عMDN type |
Processed | خطأ التشفير Chiasmus |
Processed | التركيز على الرسالة السابقة |
Music and language are processed in the same way. | تتم معالجة الموسيقى واللغة في الدماغ في نفس الاسلوب |
The cash transactions processed by UNDP are being monitored closely. | ويجري حاليا رصد المعاملات النقدية التي يجريها البرنامج الإنمائي رصدا دقيقا. |
Processed tasks | مصن ع |
REPORTS ISSUED IN 1992 Those reports that were still being processed at the end of 1992 are not listed. | التقارير الصادرة في عام ١٩٩٢)أ( |
Remove processed items | احذف العنصر |
Item processed successfully... | يجري التنزيل ملف . |
Total number processed | المجموع رقم |
Secret certificates processed | سر |
However, TRPs are issued only to asylum seekers whose applications are considered not to be quot manifestly unfounded quot and are processed through the normal procedure. | إﻻ أن هذه التراخيص ﻻ ت منح إﻻ لملتمسي اللجوء الذين ﻻ تعتبر طلباتهم quot غير مبررة على نحو واضح quot والذين تعالج طلباتهم من خﻻل اﻹجراءات العادية. |
Where the entire claim has been withdrawn, it has not been processed. | أما في حال سحب المطالبة بكاملها، فلم تتم معالجتها. |
Claims for compensation covering losses of personal goods are also being processed. | ويجري أيضا العمل في تجهيز المطالبات المتعلقة بالتعويض الذي يغطي خسائر اﻷمتعة الشخصية. |
Figure 8 Benefits processed | الشكل 8 |
Number of benefits processed | ألف عدد الاستحقاقات المجهزة |
(No. of items processed) | )عدد المواد المجهزة( |
And we processed out loud. | ونفكر بصوت عال. |
Often, they manufacture high quality upstream products, which are then processed further in Europe. | وتنتج الصناعات الأوروبية غالبا منتجات عالية الجودة، ثم تخضعها للمزيد من المعالجة في أوروبا بعد ذلك. |
36 cases are being processed by the Police Prosecution Attorney General offices, and eleven cases are currently pending. | وثمة إعداد في الوقت الراهن لـ36 قضية من جانب دائرة مقاضاة الشرطة مكتب المدعي العام، كما أن هناك 11 قضية تعتبر معلقة في الوقت الحاضر. |
Communications addressed to the Human Rights Committee are processed by the Petitions Unit of OHCHR. | 98 وتتولى تجهيز البلاغات الموجهة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وحدة الالتماسات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Figure 9 New York cases processed | الشكل 9 |
Additionally, requisitions for new generators were not processed pending approval by the Headquarters Committee on Contracts. | وباﻹضافة الى ذلك، لم تجهز طلبات شراء مولدات كهربائية جديدة انتظارا لموافقة لجنة العقود بالمقر. |
These facilities are planned to use fossil fuels that have been processed to lessen environmental impact. | وتعتزم هذه المرافق أن تستخدم وقود أحفوري يعد معالجته من أجل تخفيف آثاره البيئية. |
You have requested selected objects to be automatically opened or processed on startup. Several objects cannot be opened or processed. | أنت م نتقى إلى أو يعمل البدأ عد ة أو. |
With MapReduce, queries are split and distributed across parallel nodes and processed in parallel (the Map step). | من خلال MapReduce، يتم تقسيم الأطروحات وتوزيعها عبر العقد المتوازية ومعالجتها بشكل متواز (خطوة the Map). |
Documenting how data are collected, processed and disseminated, including information about editing mechanisms applied to country data | توثيق كيفية جمع البيانات وتجهيزها ونشرها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بآليات التحرير المتبعة بالنسبة للبيانات القطرية |
These proposals are processed by the editor in consultation with the Intersecretariat Working Group on National Accounts. | ويقوم المحرر بتجهيز هذه المقترحات بالتشاور مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. |
COSPAS SARSAT messages are sent in formats that permit the data to be automatically processed and transmitted. | وترسل رسائل كوسباس سارسات في أشكال تسمح بمعالجة البيانات وبثها تلقائيا. |
Applications of nominees for these fellowships are currently being processed by the Japan International Cooperation Agency (JICA). | وتقوم الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، حاليا، بالنظر في طلبات المرشحين لهذه الزماﻻت. |
As a result of this effort, a number of environmental projects are currently being processed by IFC | ونتيجة لهذا الجهد، تقوم المؤسسة المالية الدولية حاليا بتجهيز عدد من المشاريع البيئية |
The Board examined 28 purchase orders processed by OPS and found that these procedures are seldom followed. | ونظر المجلس في ٢٨ طلب شراء عالجها مكتب خدمات المشاريع ووجد أن هذه اﻹجراءات ﻻ ت تبع إﻻ فيما ندر. |
(ii) Purchase orders processed 6 071 5 374 | apos ٢ apos تجهيز أوامر الشراء |
(iii) Travel transactions processed 57 689 53 993 | apos ٣ apos تجهيز معامﻻت السفر |
A limited number will be processed for resettlement. | وسوف تفحص حاﻻت عدد محدود ﻹعادة توطينهم. |
Fifty percent of the human brain is dedicated to visual functions, and images are processed faster than text. | يكرس خمسون بالمئة من مخ الإنسان للوظائف البصرية, وتتم معالجة الصور في الدماج بسرعة تفوق سرعة معالجة النصوص. |
Water and solid samples, as well as samples of flora and fauna, are also chemically processed and analysed. | وتخضع العينات من الماء والجوامد فضلا عن العينات من النبات والحيوان أيضا للمعالجة الكيميائية والتحليل. |
A number of Al Qaeda operatives have been arrested and their cases are being processed under relevant laws. | وقد ألقي القبض على عدد من العناصر النشطة لتنظيم القاعدة ويجري النظر في قضاياهم بموجب القوانين ذات الصلة. |
Government disbursement reports which were not processed by field offices by 31 December 1993 will be recorded in 1994. | أما التقارير المتعلقة بمدفوعات الحكومات التـي لـم تكـن المكاتب الميدانيـة قـد جهزتهـا فـي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، فستسجل في عام ١٩٩٤. |
All transactions are processed by at least two UNITAR staff members, including a certifying officer, and then all transactions are approved by UNOG. | ويعالج جميع المعاملات اثنان من موظفي المعهد على الأقل، بمن فيهم موظف تصديق، ثم تخضع كل المعاملات لموافقة منظمة الأمم المتحدة في جنيف. |
We can't keep serving kids processed crap, full of chemicals, and expect these are going to be healthy citizens. | لا نستطيع الاستمرار في تقديم هراء معالج يعج بالمواد الكيميائية ونتوقع بأننا سوف نصبح مواطنين أصح اء |
We can't keep serving kids processed crap, full of chemicals, and expect these are going to be healthy citizens. | لا نستطيع الاستمرار في تقديم هراء معالج يعج بالمواد الكيميائية |
Related searches : Not Processed - Are Processed - Not Yet Processed - Was Not Processed - Were Not Processed - Not Further Processed - Is Not Processed - Changes Are Processed - Orders Are Processed - Are Being Processed - Data Are Processed - Are Processed Through - Are Further Processed