Translation of "are much more" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are much more - translation : More - translation : Much - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some are much more spatial. | هناك بيئات أخرى أكبر من حيث المكانية |
Some are much more crafty. | بعضها أكثر براعة من ذلك. |
But we are about so much more. | و لكننا شيء اكبر من ذلك بكثير |
Some of them are much more sophisticated. | وبعض التحركات متخصصة اكثر |
Things are much more fragile generally, too. | تستصبح المواقع أكثر هشاشة أيضا. |
Much, much, much more. | اكثر بكثير جدا |
They are much more part of a process. | واﻷحرى أنها تشكل جزءا من عملية متكاملة. |
And how much more are you than they? | أ ل س ت م أ ن ت م ب ال ح ر ي أ ف ض ل م ن ه ا |
But our lives are much more than our memories. | لكن حياتنا كانت اكثر بكثير من ذكرياتنا |
They are much more sophisticated in sensing than animals. | لانها متخصصة بتلك الامور بصورة أكبر بكثير مما نتصور اكثر من الحيوانات .. فيما يتعلق بالاحساس |
These things are way smaller. They're much more adaptable. | ان هذه المفاعلات اصغر .. ويمكن استيعابها بصورة افضل |
The adventures of Anthony Keane are much more interesting. | ان مغامرات انتونى كين مثيرة اكثر |
It's much more organic. It's much more nuanced. | إنها أكثر عضوية بكثير. وأكثر دقة بكثير. |
The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity. | ت ضيف المرحلة الموالية كيانات تعظم هشاشتها بشد ة و كذا عرضتها للمؤث رات، و لكن ها بالمقابل أكثر إبداعا و أكثرقدرة على توليد تعقيد إضافي . |
The next stage introduces entities that are significantly more fragile, significantly more vulnerable, but they're also much more creative and much more capable of generating further complexity. | ت ضيف المرحلة الموالية كيانات تعظم هشاشتها بشد ة و كذا عرضتها للمؤث رات، |
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work. | ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل. |
It's so much more subtle, so much more visceral | أنه ممتلئ للغاية، ومحشو بشدة |
Hu Jia s political actions are much more modest than that. | الحقيقة أن أفعال هيو جيا السياسية كانت أكثر تواضعا من هذا إلى حد كبير. |
What are words where deeds can say so much more? | أى كلمات بينما الأفعال يمكنها أن تقول أكثر منها بكثير |
I think men's bodies are much more desirable, don't you? | ولكنى أجد أجسام الرجال أكثر أثارة للرغبة من ذلك بكثير. أليس كذلك |
Much more. | فجأة لدي ديناميكية أكثر مع جهد أقل. أكثر بكثير. |
Much more. | أكثر كثيرا |
But I see that people are coming along, that the audiences, paradoxically, are much more responsive and much more understanding of this expansion of design than some of my colleagues are. | ولكن أرى أن الناس يأتون على طول، أن الجماهير، ومن المفارقات، هي أكثر استجابة وأكثر بكثير من التفاهم |
Women are much more likely than men to work part time. Men are more likely to work full time. | أكثر عرضه من الرجال العمل بدوام جزئي. الرجال هم أكثر عرضه للعمل بدوام كامل. ودوام جزئي |
So the consequences of its economic growth are much more serious. | وهذا يعني أن العواقب المترتبة على نموها الاقتصادي باتت بالغة الخطورة. |
Matters are much more difficult with the other six remaining fugitives. | 21 أما فيما يتعلق بالفارين الستة المتبقين فالأمور أعقد بكثير. |
Others are much more pragmatic health coaches, learning mentors, job clubs. | آخرين حلولهم أكثر عملية , أساتذة الصحة , نوادي العمل . |
Perpetrators are much more normal than that, and everyday than that. | الجناة طبيعيون أكثر بكثير من ذلك، وكل يوم أكثر مما قبل. |
You are teaching me so much. I'd like to learn more. | أنت تعلمينني الكثير ، أود أن أتعلم المزيد |
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated. | وهذا الحوار أكثر ديمقراطية بكثير وبالتالي أكثر تعقيدا بكثير. |
AK A little faster. And much more easy, much more natural. | أ.ك. أسرع نوعا ما ، وأسهل بكثير ، وطبيعية أكثر. |
The problems of war ravaged countries are far more acute and their choices much more constrained. | أما المشاكل التي تواجهها الدول التي خربتها الحروب فهي أشد تعقيدا وحدة، والخيارات المتاحة أمامها أكثر تقييدا . |
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary | بل بالأولى اعضاء الجسد التي تظهر اضعف هي ضرورية. |
So he did another study which are much more expensive, much more time consuming, and, to his surprise, came up with almost identical results. | فقام بعمل دراسة ثانية وهي أكثر تكلفة , وأكثر استهلاكا للوقت وتفاجأ,لقد خل ص الى مفس النتائج |
And much more. | والكثير. |
How much more | إلى متى يمكنني |
Much more worthwhile. | أنه أكثر نفعا |
Much more important. | المال أهم كثيرا من ذلك |
Our international contacts are, of course, much wider and are of a more multilateral character. | واتصاﻻتنا الدولية أوسع من ذلك بكثير بطبيعة الحال وطابعها يتسم بتعددية أكبر. |
They found it much more motivational, much more exciting than traditional education. | و قد وجودوها محفزة و مشوقة اكثر من التعليم التقليدي. |
And then here's what really happened, much more complicated, much more specific. | ثم هذا ما حدث فعلا، أكثر تعقيدا و تخصيصا بمراحل. |
We must do more much more. | إذ لا بـد أن نفعل أكثر من ذلك بل أكثر بكثير. |
Actually, I want more, much more! | في الواقع، أريد أكثر من ذلك! |
It's more than that. Much more. | بل أكثر من ذلك أكثر بكثير |
Right. More money. How much more? | ومدربون كى يدربوهم على الاسلحة حسنا |
Related searches : Much Much More - Much More - Much More Involved - Much More Demanding - Much More Prevalent - Way Much More - Much More Profound - Much More Sensitive - Much More Widespread - Much More Diverse - Much More Exciting - Much More Appealing - Much More Frequent - Much More Abundant