Translation of "are led out" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But they are led by greed, we are led by god and you
و لكنهم يقودهم الطمع أما نحن فان و ربنا تقودوننا
As long as Hamas and Syria are left out of the United States led peace process, they are condemned to Iran s orbit.
وما دامت عملية السلام التي تقودها الولايات المتحدة تستبعد حماس وسوريا فإنها بذلك تحكم عليهما بالدوران في فلك إيران.
This eventually led to a full out invasion in 1861.
هذا أدى في النهاية إلى غزو كامل في 1861.
Eventually they led me out of the cell, blindfolded and handcuffed.
وفي النهاية اقتادوني لخارج الزنزانة، معصوب العينين ومكبل اليدين.
It's the Titanic. I co led an expedition out there last year.
إنها التايتانيك، وقد ساهمت في تنظيم حملة لاستكشافها العام الماضي.
Clearly this led to patent wars breaking out all over the globe.
من الواضح أدى ذلك الى نشوب معارك براءات الإختراع في كل أنحاء المعمورة.
Community led infrastructure financing facilities are another option.
وثمة خيار آخر يتمثل في تسهيلات تمويل الهياكل الأساسية المحلية.
The tribes are led by the tribal leaders.
ان جيشى مكون من عدة قبائل
But that led to a series of no, coming out of the book
لكن ذلك قاد إلى سلسلة من اللاءات, جاءت من الكتاب
The remainder of the Asian led US export impetus is spread out, led by South Korea, Japan, and Taiwan all export led economies themselves and all heavily dependent on a slowing China.
أما القدر المتبقي من القوة الدافعة للصادرات الأميركية التي تقودها آسيا فهو منتشر، بقيادة كوريا الجنوبية، واليابان، وتايوان ــ وكلها اقتصادات قائمة على التصدير وتعتمد بشدة على الصين المتباطئة.
These are LED lights that help the roughly billion people out there, for whom nightfall means darkness, to have a new means of operating.
هذه إضاءة LED التي تساعد تقريبا مليار شخص هناك، الذين يعني الليل بالنسبة لهم الظلمة، للحصول على وسائل جديدة للعمل.
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
ولكن اذا انقدتم بالروح فلستم تحت الناموس.
I began to make LED sculptures that would live inside little boxes out of MDF.
و بدأت أصنع تماثيل من نوع ال LED. التي كنت أضعها داخل صناديق من خشب ال MDF
And those on whom sentence has been passed , will say , Our Lord , these are the ones who led us astray . We led them astray as we ourselves were led astray .
قال الذين حق عليهم القول بدخول النار وهم رؤساء الضلالة ربنا هؤلاء الذين أغوينا هم مبتدأ وصفة أغويناهم خبره فغووا كما غوينا لم نكرههم على الغي تبرأنا إليك منهم ما كانوا إيانا يعبدون ما نافية وقدم المفعول للفاصلة .
And those on whom sentence has been passed , will say , Our Lord , these are the ones who led us astray . We led them astray as we ourselves were led astray .
قال الذين حق عليهم العذاب ، وهم دعاة الكفر ربنا هؤلاء الذين أضللنا ، أضللناهم كما ضللنا ، تبرأنا إليك م ن ولايتهم ونصرتهم ، ما كانوا إيانا يعبدون ، وإنما كانوا يعبدون الشياطين .
Father and son are looking at each other, the servants are bringing out the clothes, shoes and ring called for by the father while the calf is led gaily to the slaughter
هنا, ينظر الاب و الابن بعضهم لبعض, يجلب الخادمين الملابس الجديدة, الحذاء و الخاتم الذان طلبهم الوالد
Well thought out country led initiatives and regional meetings can be particularly valuable in this respect
ويمكن للمبادرات المدروسة والاجتماعات الإقليمية التي تقودها البلدان أن تكون ذات قيمة بوجه خاص في هذا المضمار
And they are as relevant to state led as they are to more market driven economies.
كما تشكل أهمية كبرى أيضا بالنسبة للاقتصاد الموجه من ق ب ل الدولة، بما لا يقل عن أهميتها لاقتصاد السوق.
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God.
لان كل الذين ينقادون بروح الله فاولئك هم ابناء الله.
But few are active in engaging with the JSC led nomination process.
ولكن ق لة من هذه المنظمات نشطة في التعامل مع عملية الترشيح التي تتولاها لجنة الخدمات القضائية.
The Pharisees therefore answered them, You aren't also led astray, are you?
فاجابهم الفريسيون ألعلكم انتم ايضا قد ضللتم.
He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
واخرجهم خارجا الى بيت عنيا. ورفع يديه وباركهم.
Several EUFOR led operations carried out in support of the fight against organized crime resulted in prosecutions.
فقد أدت عدة عمليات قادتها البعثة دعما لمحاربة الجريمة المنظمة إلى ملاحقات قضائيـة.
For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
لان كل الذين ينقادون بروح الله فاولئك هم ابناء الله.
The most recent threats are towards the new Hamas led government in Palestine.
ولقد كانت أحدث تلك التهديدات موجهة إلى الحكومة الجديدة التي تتزعمها حماس في فلسطين.
And Vint Cerf points out that Sputnik led directly to ARPA, and the Internet, and, of course, NASA.
ويوضح فينت سيرف أن سبوتنك قاد مباشرة وكالة مشاريع البحوث المتقدمة، والإنترنت وبالطبع ناسا
And I realized that, if they came out of combat, it would be because we led them well.
وادرك انه ان نجى هؤلاء من المعركة فان ذلك لاننا استطعنا قيادتهم بصورة صحيحة
The TSS 1 activities are in general led by the technical staff of the agencies, though in some limited cases external consultants have been used to carry out specific studies.
ويقود أنشطة المرفق اﻷول للخدمات في العادة الموظفون الفنيون في الوكاﻻت بالرغم من استخدام مستشارين خارجيين في بعض الحاﻻت المحدودة ﻹجراء دراسات محددة.
For those who lead this people lead them astray and those who are led by them are destroyed.
وصار مرشدو هذا الشعب مضلين ومرشدوه مبتلعين.
At present, many developing countries are accumulating foreign exchange reserves in order to avoid such overvaluation and to enjoy export led rather than debt led growth.
وفي الوقت الحاضر، يراكم العديد من البلدان النامية احتياطيات من القطع الأجنبي لتجنب هذا الإفراط في قيمة أسعار الصرف وللتمتع بنمو تغلب فيه الصادرات وليس الديون .
led down to this... led to this very moment when we're sitting here talking... when we are sitting here talking to each other is utterly miraculous.
أدت إلى هذا... أدى إلى هذا اللحظة بالذات عندما كنا جالسين هنا أتحدث... عندما نكون
Come out, come out, whoever you are.
اظهر، اظهر، مهمن تكن
Come out, come out, wherever you are.
إخرج , إخرج حيثما تكون
Most of these parties are led by political dynasties that prize loyalty over merit.
وأغلب هذه الأحزاب تقودها آسر سياسية تضع الولاء في مرتبة أعلى كثيرا من مرتبة الجدارة.
And the politics of crisis has led to responses that are far from adequate.
كما أفرزت سياسات الأزمة استجابات بعيدة كل البعد عن الكفاية.
But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.
ولكن اذا انقدتم بالروح فلستم تحت الناموس.
We are glad to see that this constructive attitude has led to positive results.
ويسرنا أن نرى أن هذا المسلك البناء قد أدى إلى نتائج ايجابية.
People are out.
الناس في الخارج .
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
واخرجهم خارجا الى بيت عنيا. ورفع يديه وباركهم.
Wonderchild led till he was breathing on the wire, and then Banana Fritter came along and nosed him out.
جاء السلك ، ومن ثم الفطيرة الموز على طول الانف واخراجه.
Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
انقذ المنقادين الى الموت والممدودين للقتل. لا تمتنع.
For the leaders of this people cause them to err and they that are led of them are destroyed.
وصار مرشدو هذا الشعب مضلين ومرشدوه مبتلعين.
He will go before his people on the Day of Judgment , and lead them into the Fire ( as cattle are led to water ) But woeful indeed will be the place to which they are led !
يقدم يتقدم قومه يوم القيامة فيتبعونه كما اتبعوه في الدنيا فأوردهم أدخلهم النار وبئس الو ر د المورود هي .
He will go before his people on the Day of Judgment , and lead them into the Fire ( as cattle are led to water ) But woeful indeed will be the place to which they are led !
ي ق د م فرعون قومه يوم القيامة حتى يدخلهم النار ، وقب ح المدخل الذي يدخلونه .
but the followers of devils are led relentlessly into error by them . They never desist .
وإخوانهم أي إخوان الشياطين من الكفار ي مد ون ه م أي الشياطين في الغي ثم هم لا ي ق ص ر ون يكفون عنه بالتبصر كما تبص ر المتقون .