Translation of "are highly appreciated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appreciated - translation : Are highly appreciated - translation : Highly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SWPC also invites you to visit its Flickr page. Comments on the photographs are highly appreciated. | تدعوكم المبادرة أيضا زيارة حسابها على فليكر، ننتظر ونرحب بتعليقاتكم. |
An early reply to this request would therefore be highly appreciated. English | وعلى ذلك سيكون من دواعي تقديرنا الكبير استﻻم رد مبكر على هذا الطلب. |
English Page Excellency, your attention and kind assistance in this matter will be highly appreciated. | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بإيﻻء اهتمام لهذه المسألة وتقديم مساعدتكم الكريمة. |
Regarding people to people diplomacy, the participation of the Viet Nam Women's Union is highly appreciated. | وفيما يتعلق بدبلوماسية الاتصال بين الشعوب، حظيت مشاركة الاتحاد النسائي الفييتنامي بالتقدير الرفيع. |
In this connection, let me emphasize that the important work of the defence teams is highly appreciated. | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أؤكد على أننا نقد ر تقديرا عاليا العمل الهام الذي تقوم به أفرقة الدفاع. |
(l) The presence of the Council members in Srebrenica was highly appreciated, as evidenced by public manifestations. | )ل( كان وجود أعضاء المجلس في سريبرينيتسا محل تقدير بالغ على نحو ما شهدت به المظاهرات العامة. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | وأكـون في غايـة اﻻمتنـان لو تفضلتم بالعمـل على تعميـم هـذه الرسالـة بوصفها وثيقـة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | ونغدو ممتنين للغاية لو عممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | أرجو شاكرا تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | أرجو شاكرا تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻻمن. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | ونكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | أكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | وسأغدوا ممتنا لو تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | وسأغدو في غاية اﻻمتنان لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | وسأكون في غاية اﻻمتنان إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | وأكون ممتنا غاية اﻻمتنان لو تم تعميم هذه الرسالة كوثيقة لمجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | وسنكون جد مقدرين لكم إذا تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | وسيكون توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن موضعا لتقديرنا البالغ. |
It would be highly appreciated if this letter was circulated as a document of the Security Council. | وسيكون من دواعي التقدير لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | وسأغدو شديد اﻻمتنان فيما لو عممت هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | وسيكون موضع تقديرنا الكبير أن تعمم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter were circulated as a document of the Security Council. | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Additional extrabudgetary resources would be helpful and highly appreciated. They are a necessary support for the implementation of these projects, which are of vital importance to African countries. | إن تدبير موارد اضافية من خارج الميزانية سيكون أمرا مفيدا وسيلقى تقديرا كبيرا، ﻷنها ركيزة ﻻزمة لتنفيذ هذه المشروعات ذات اﻷهمية الحيوية للبلدان اﻻفريقية. |
The efforts of the Secretary General to broaden the extent of the existing cooperation between our two organizations are highly appreciated by the Islamic community. | إن جهود اﻷميــن العام لتوسيع نطاق التعاون القائم بين منظمتينا تحظـــى بتقدير بالغ من جانب المجتمع اﻹسﻻمي. |
In this connection, the report of the Secretary General on the subject was highly appreciated by the Committee. | وفي هذا الصدد، قدرت اللجنة تقديرا عاليا تقرير اﻷمين العام بشأن الموضوع. |
Also contributions by individuals are greatly appreciated. | ويرحب أيضا ترحيبا بالغا بتبرعات اﻷفراد. |
UK leadership in these areas has been highly appreciated and would be sorely missed should the British decide to leave. | وكانت زعامة المملكة المتحدة في هذه المجالات محل تقدير كبير ــ وسوف ت فت ق د بشكل مؤلم إذا قرر البريطانيون الخروج. |
Page It would be highly appreciated if you could have this letter circulated as a document of the Security Council. | وسأغدو ممتنا غاية اﻻمتنان إذا قمتم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter and its annexes were circulated as a document of the Security Council. | وأغدو ممتنا لو عممت هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter and its annex were circulated as a document of the Security Council. | وسيكون من دواعي التقدير الشديد تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter and its annexes were circulated as a document of the Security Council. | وسأكون في غاية اﻻمتنان اذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It would be highly appreciated if this letter and its annexes were circulated as a document of the Security Council. | وسأكون شاكرا لو عممت هذه الرسالة ومرفقاها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Two other consequences of austerity are less appreciated. | وهناك عواقب أخرى أقل لفتا للانتباه. |
It would be highly appreciated if the present letter and its annexes were circulated as a document of the Security Council. | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
A concept paper on reform would be drafted, and the input of members of the treaty bodies would be highly appreciated. | 22 وستتم صياغة ورقة مفاهيمية بشأن الإصلاح، وإن مدخلات أعضاء الهيئات التعاهدية ستكون موضع تقدير كبير. |
It would be highly appreciated if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Council. | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
It would be highly appreciated if the present letter and its enclosure could be circulated as a document of the Council. | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
However, more active support and a more timely response from the States parties would be highly appreciated, given the limited time available. | 35 غير أن تلقي المزيد من الدعم النشط والردود الحسنة التوقيت من الدول الأطراف سيحظى بتقدير كبير نظرا لضيق الوقت. |
Their valuable contributions to this report are greatly appreciated. | وإسهاماتها القي مة في هذا التقرير جديرة بكل تقدير. |
All these activities both at the national and international levels have involved numerous Yugoslav experts whose contribution has been recognized and highly appreciated. | واستعانت جميع هذه اﻷنشطة على الصعيدين الوطني واﻹقليمي بالعديد من الخبراء اليوغوسﻻفيين، وقد اعترف بمساهمة هؤﻻء الخبراء وقدرت تقديرا كبيرا. |
Cigarettes are also highly addictive. | والسجائر أيضا مسببة للإدمان. |
These conditions are highly rare. | هذه الحالات نادرة بشدة. |
The talents and contribution of Vietnamese women helped raise their own credit and position in international relations, which were highly appreciated domestically and internationally. | وكذلك ساعدت مواهب المرأة الفييتنامية ومساهمتها على تحسين سمعتها وارتفاع مكانتها في العلاقات الدولية، وهو أمر حظي بعالي التقدير محليا ودوليا. |
Related searches : Highly Appreciated - Are Appreciated - Highly Appreciated Support - Feedback Highly Appreciated - Your Highly Appreciated - Was Highly Appreciated - Support Highly Appreciated - Is Highly Appreciated - Are Well Appreciated - Efforts Are Appreciated - We Are Appreciated - You Are Appreciated - Are Greatly Appreciated - Comments Are Appreciated