Translation of "are currently available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are currently available - translation : Available - translation : Currently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Currently translations are available in 10 languages.
وقد ترجمت المبادئ التوجيهية وهي متاحة حاليا بعشر لغات.
Unfortunately, international standards for these specifications are not currently available.
للأسف، والمعايير الدولية لهذه المواصفات غير متوفرة حاليا.
Data disaggregated by these sources of expenditure, are not currently available.
ولا تتوافر في الوقت الحاضر بيانات مبوبة حسب مصادر الإنفاق المذكورة.
The volumes concerning 1980 to 1988 are currently available in English.
والمجلدات المتعلقة باﻷعوام ١٩٨٠ الى ١٩٨٨ متاحة في الوقت الحاضر باللغة اﻻنكليزية.
There are currently no account providers available which integrate with this application
لا يوجد حاليا مقدمو حسابات متوفرين يمكنهم التكامل مع هذا التطبيق
445 nm blue laser diodes are currently available on the open market.
نانومتر الثنائيات الليزر الزرقاء 445 هي متاحة حاليا في السوق المفتوحة.
There are currently many licensed English translations of Japanese light novels available.
هناك حاليا العديد من الترجمات الإنجليزية المرخصة للروايات الخفيفة اليابانية المتاحة.
The National Height Censuses currently available are those of 1994 and 1999.
1063 وأ جريت تعدادات وطنية لطول الأشخاص، تتوف ر بياناتها عن سنة 1994 و1999.
So the available tools for auto graded assessment are currently rather primitive.
الدورات مثل هذا الاجتماع. ما الأدوات المتاحة لتقييم السيارات تصنيف
Lirc daemon is currently not available.
مراقب Lirc غير موجود حاليا.
It explains to the Committee the facilities that are currently available to the author.
وبينت الدولة الطرف للجنة التسهيلات المتاحة حاليا لصاحب البلاغ().
a Data for Afghanistan and the Islamic Republic of Iran are not currently available.
)أ( البيانات المتعلقة بأفغانستان وجمهورية ايران اﻻسﻻمية غير متاحة في الوقت الراهن.
No further specific data was currently available.
ولا تتوفر حاليا بيانات معينة أخرى.
The booklet is currently available in English and French.
والكتيـ ب متاح في الوقت الراهن باللغتين الانكليزية والفرنسية.
A number of alternative tools, method and strategies to DDT are currently available and new ones are also under development.
ويتوافر الآن عدد من الأدوات والطرق والاستراتيجيات البديلة الجديدة للـ دي.دي.تي ويجري تطوير الجديد منها.
With the information currently available, it is nonetheless possible to
57 ولكن مع المعلومات المتوافرة حاليا يمكن
The author also states that there are currently no protection orders or restraining orders available under Hungarian law.
وذكرت صاحبة الرسالة أيضا أن القانون الهنغاري الحالي لا يتيح في حالتها إصدار أوامر لحمايتها أو بمنع زوجها من التعرض لها.
Arrangements are already being made to mount relief convoys utilizing supplies currently available as soon as conditions permit.
والترتيبات جارية حاليا لتكوين قوافل إغاثـة تستخدم اﻹمـدادات المتاحة حاليا بمجرد أن تسمح الظروف بذلك.
To ensure that the benefits of currently available regimens are maximized, global efforts to minimize the development of drug resistance are important.
45 ولضمان تحقيق أقصى فوائد ممكنة من النظم العلاجية المتاحة حاليا، يلزم بذل جهود عالمية لتقليل احتمالات نشوء مقاومة للعقاقير إلى الحد الأدنى.
The only facility currently available for spare parts, furniture and equipment, and records retention storage are wire mesh cages.
ويتمثل المرفق الوحيد المتاح حاليا لتخزين قطع الغيار، واﻷثاث والمعدات، واﻻحتفاظ بالسجﻻت في تقفيصات من الشباك السلكية.
New sets of modules were currently available in French, and would soon be available in Spanish and Chinese.
وقالت إنه تتوافر حاليا مجموعات جديدة من الوحدات القياسية باللغة الفرنسية، وستتوافر عما قريب باللغتين اﻻسبانية والصينية.
Currently, all studies available in English, French and Spanish are on the Internet and will be continually updated, as the language versions of finalized Repertory studies become available.
وجميع الدراسات المتاحة بالانكليزية والفرنسية والإسبانية معروضة حاليا على شبكة الإنترنت، وستستكمل باستمرار كلما أتيحت النسخ باللغات الرسمية من دراسات المرجع في صيغتها النهائية.
For example, an estimated 1.4 million and 1.1 million deaths respectively are preventable with currently available vaccines and future vaccines.
فعلى سبيل المثال، يمكن عن طريق اللقاحات المتاحة حاليا واللقاحات التي ستتاح مستقبلا() تجنب ما يبلغ تقدير 1.4 مليون و 1.1 مليون وفاة على التوالي.
CELEX was currently available to the public in all official Community languages.
ونظام quot سيلكس quot متاح حاليا للجمهور في جميع اللغات الرسمية للجماعة اﻷوروبية.
9. These diseases can be prevented and controlled with currently available tools.
٩ ويمكن الوقاية من هذه اﻷمراض ومكافحتها باﻷدوات المتاحة حاليا.
a No information is currently available on projected expenditure in 1994 1995.
)١( ﻻ تتوفر حاليا معلومات عن النفقات المتوقعة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
On the basis of currently available information, it is projected that trials involving 25 accused, which are currently in progress, could be completed in the course of 2006 and 2007.
4 واستنادا إلى المعلومات المتيسرة حاليا ، من المتوقع أن يتأتى خلال سنتي 2006 و 2007 إنهاء محاكمات جارية حاليا بحق خمسة وعشرين متهما .
Online consultations through the ConsultQLD are also available, facilitating open public consultation on critical issues currently being considered by the Government.
كما أن إمكانية إجراء مشاورات مباشرة على الإنترنت متاحة من خلال موقع ولاية كوينزلاند ConsultQLD، مما ييسر استشارة عموم الجمهور علانية بشأن القضايا الحاسمة التي تنظر فيها الحكومة.
There are currently no remote controls available. You must first set up LIRC correctly see www. lirc. org for more information.
لا يتوفر حاليا أى أجهزة تحكم عن بعد. يجب عليك تهيئة LIRC بشكل صحيح أولا انظر www. lirc. org للحصول على المزيد من المعلومات.
No funds are currently available from the escrow account, however, to pay any significant amount of actual claims to injured parties.
بيد أنه ﻻ توجد أموال متاحة حاليا من حساب الضمان المعلق لدفع أي مبلغ كبير من المطالبات الفعلية لﻷطراف المتضررة.
It is currently available over the counter in Europe, the US and elsewhere.
كان متوفرا دون وصفة طبية في أوروبا والولايات المتحدة وأماكن أخرى حاليا.
2. All the statistical data currently available must be treated with great caution.
٢ يجب أن تستخدم جميع البيانات اﻹحصائية المتاحة حاليا بأقصى قدر من الحيطة.
Information has also been made available to other countries, largely the newer ones, that are currently exploring potential accession to these instruments.
كما أتيحت المعلومات لبلدان أخرى، معظمها أحدث عهدا، تستطلع حاليا إمكانية اﻻنضمام الى هذين الصكين.
This new standard will be physically smaller than the currently available mini DisplayPort connectors.
الوصلات من هذا المعيار ستكون أصغر فيزيائيا من الوصلاتمن معيار mini DisplayPort.
In addition, currently 60 per cent of archival peacekeeping records are not fully catalogued because additional human resources have not been made available.
توفير دعم نفسي اجتماعي لموظفي بعثات حفظ السلام
Currently, our financial requirements for sustainable development considerably exceed the available federal and external resources.
وفي الوقت الحاضر تتجاوز متطلباتنا المالية للتنمية المستدامة تجاوزا كبيرا الموارد الفدرالية والخارجية المتاحة.
Currently four parties are represented.
هي ممثلة حاليا أربعة أحزاب.
Three companies are currently registered.
وهناك في الوقت الحالي ثلاث مؤسسات مسجلة.
They are currently being updated.
ويجري حاليا استكمال الورقتين.
United Nations supervision of the scientific programmes that are currently under way in Antarctica would end unnecessary duplication, arrest the waste and focus on resources that are now available.
إن إشراف اﻷمم المتحدة على البرامج العلمية التي تجرى حاليا في انتاركتيكا سيضع حدا لﻻزدواج الذي ﻻ لزوم له، ويقلل من النفايات، ويركز على الموارد المتاحة حاليا.
In fact, we have open source products, software and hardware, that are currently available in the market that come from hacker spaces et maker spaces.
فهناك العديد من المنتجات المفتوحة المصدر والبرمجيات الحرة وأجهزة الحواسيب المتوفرة حاليا في السوق رأت النور أصلا في هاكرسيس وميكر سبيس.
In the United Kingdom 42 sites are currently noted as available, forecasting that 34 of all the UK's energy could come from tidal power alone.
وفي المملكة المتحدة 42 ويلاحظ حاليا المواقع المتاحة ، التنبؤ أن 34 من الطاقة كافة في المملكة المتحدة يمكن أن تأتي من قوة المد والجزر وحدها.
There are also antagonists that are currently ignored.
هناك أيضا العديد من الأعداء التي نتجاهلها في الوقت الحال.
Cash available for peacekeeping is currently expected to total 1.192 billion at the end of 2005.
20 ويتوقع أن يصل المبلغ النقدي المتاح لحفظ السلام إلى 1.192 بليون دولار في نهاية 2005.
Work is currently under way to make the site available in all official United Nations languages.
والعمل جار في الوقت الراهن لجعل الموقع مـ تاحا بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.

 

Related searches : Currently Available - Currently Only Available - Currently Commercially Available - Currently Available Information - Is Currently Available - Not Currently Available - Currently Not Available - Currently Available Results - Information Currently Available - Are Available - Are Currently Discussed - Are Currently Working