Translation of "are currently available" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are currently available - translation : Available - translation : Currently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Currently translations are available in 10 languages. | وقد ترجمت المبادئ التوجيهية وهي متاحة حاليا بعشر لغات. |
Unfortunately, international standards for these specifications are not currently available. | للأسف، والمعايير الدولية لهذه المواصفات غير متوفرة حاليا. |
Data disaggregated by these sources of expenditure, are not currently available. | ولا تتوافر في الوقت الحاضر بيانات مبوبة حسب مصادر الإنفاق المذكورة. |
The volumes concerning 1980 to 1988 are currently available in English. | والمجلدات المتعلقة باﻷعوام ١٩٨٠ الى ١٩٨٨ متاحة في الوقت الحاضر باللغة اﻻنكليزية. |
There are currently no account providers available which integrate with this application | لا يوجد حاليا مقدمو حسابات متوفرين يمكنهم التكامل مع هذا التطبيق |
445 nm blue laser diodes are currently available on the open market. | نانومتر الثنائيات الليزر الزرقاء 445 هي متاحة حاليا في السوق المفتوحة. |
There are currently many licensed English translations of Japanese light novels available. | هناك حاليا العديد من الترجمات الإنجليزية المرخصة للروايات الخفيفة اليابانية المتاحة. |
The National Height Censuses currently available are those of 1994 and 1999. | 1063 وأ جريت تعدادات وطنية لطول الأشخاص، تتوف ر بياناتها عن سنة 1994 و1999. |
So the available tools for auto graded assessment are currently rather primitive. | الدورات مثل هذا الاجتماع. ما الأدوات المتاحة لتقييم السيارات تصنيف |
Lirc daemon is currently not available. | مراقب Lirc غير موجود حاليا. |
It explains to the Committee the facilities that are currently available to the author. | وبينت الدولة الطرف للجنة التسهيلات المتاحة حاليا لصاحب البلاغ(). |
a Data for Afghanistan and the Islamic Republic of Iran are not currently available. | )أ( البيانات المتعلقة بأفغانستان وجمهورية ايران اﻻسﻻمية غير متاحة في الوقت الراهن. |
No further specific data was currently available. | ولا تتوفر حاليا بيانات معينة أخرى. |
The booklet is currently available in English and French. | والكتيـ ب متاح في الوقت الراهن باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
A number of alternative tools, method and strategies to DDT are currently available and new ones are also under development. | ويتوافر الآن عدد من الأدوات والطرق والاستراتيجيات البديلة الجديدة للـ دي.دي.تي ويجري تطوير الجديد منها. |
With the information currently available, it is nonetheless possible to | 57 ولكن مع المعلومات المتوافرة حاليا يمكن |
The author also states that there are currently no protection orders or restraining orders available under Hungarian law. | وذكرت صاحبة الرسالة أيضا أن القانون الهنغاري الحالي لا يتيح في حالتها إصدار أوامر لحمايتها أو بمنع زوجها من التعرض لها. |
Arrangements are already being made to mount relief convoys utilizing supplies currently available as soon as conditions permit. | والترتيبات جارية حاليا لتكوين قوافل إغاثـة تستخدم اﻹمـدادات المتاحة حاليا بمجرد أن تسمح الظروف بذلك. |
To ensure that the benefits of currently available regimens are maximized, global efforts to minimize the development of drug resistance are important. | 45 ولضمان تحقيق أقصى فوائد ممكنة من النظم العلاجية المتاحة حاليا، يلزم بذل جهود عالمية لتقليل احتمالات نشوء مقاومة للعقاقير إلى الحد الأدنى. |
The only facility currently available for spare parts, furniture and equipment, and records retention storage are wire mesh cages. | ويتمثل المرفق الوحيد المتاح حاليا لتخزين قطع الغيار، واﻷثاث والمعدات، واﻻحتفاظ بالسجﻻت في تقفيصات من الشباك السلكية. |
New sets of modules were currently available in French, and would soon be available in Spanish and Chinese. | وقالت إنه تتوافر حاليا مجموعات جديدة من الوحدات القياسية باللغة الفرنسية، وستتوافر عما قريب باللغتين اﻻسبانية والصينية. |
Currently, all studies available in English, French and Spanish are on the Internet and will be continually updated, as the language versions of finalized Repertory studies become available. | وجميع الدراسات المتاحة بالانكليزية والفرنسية والإسبانية معروضة حاليا على شبكة الإنترنت، وستستكمل باستمرار كلما أتيحت النسخ باللغات الرسمية من دراسات المرجع في صيغتها النهائية. |
For example, an estimated 1.4 million and 1.1 million deaths respectively are preventable with currently available vaccines and future vaccines. | فعلى سبيل المثال، يمكن عن طريق اللقاحات المتاحة حاليا واللقاحات التي ستتاح مستقبلا() تجنب ما يبلغ تقدير 1.4 مليون و 1.1 مليون وفاة على التوالي. |
CELEX was currently available to the public in all official Community languages. | ونظام quot سيلكس quot متاح حاليا للجمهور في جميع اللغات الرسمية للجماعة اﻷوروبية. |
9. These diseases can be prevented and controlled with currently available tools. | ٩ ويمكن الوقاية من هذه اﻷمراض ومكافحتها باﻷدوات المتاحة حاليا. |
a No information is currently available on projected expenditure in 1994 1995. | )١( ﻻ تتوفر حاليا معلومات عن النفقات المتوقعة في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
On the basis of currently available information, it is projected that trials involving 25 accused, which are currently in progress, could be completed in the course of 2006 and 2007. | 4 واستنادا إلى المعلومات المتيسرة حاليا ، من المتوقع أن يتأتى خلال سنتي 2006 و 2007 إنهاء محاكمات جارية حاليا بحق خمسة وعشرين متهما . |
Online consultations through the ConsultQLD are also available, facilitating open public consultation on critical issues currently being considered by the Government. | كما أن إمكانية إجراء مشاورات مباشرة على الإنترنت متاحة من خلال موقع ولاية كوينزلاند ConsultQLD، مما ييسر استشارة عموم الجمهور علانية بشأن القضايا الحاسمة التي تنظر فيها الحكومة. |
There are currently no remote controls available. You must first set up LIRC correctly see www. lirc. org for more information. | لا يتوفر حاليا أى أجهزة تحكم عن بعد. يجب عليك تهيئة LIRC بشكل صحيح أولا انظر www. lirc. org للحصول على المزيد من المعلومات. |
No funds are currently available from the escrow account, however, to pay any significant amount of actual claims to injured parties. | بيد أنه ﻻ توجد أموال متاحة حاليا من حساب الضمان المعلق لدفع أي مبلغ كبير من المطالبات الفعلية لﻷطراف المتضررة. |
It is currently available over the counter in Europe, the US and elsewhere. | كان متوفرا دون وصفة طبية في أوروبا والولايات المتحدة وأماكن أخرى حاليا. |
2. All the statistical data currently available must be treated with great caution. | ٢ يجب أن تستخدم جميع البيانات اﻹحصائية المتاحة حاليا بأقصى قدر من الحيطة. |
Information has also been made available to other countries, largely the newer ones, that are currently exploring potential accession to these instruments. | كما أتيحت المعلومات لبلدان أخرى، معظمها أحدث عهدا، تستطلع حاليا إمكانية اﻻنضمام الى هذين الصكين. |
This new standard will be physically smaller than the currently available mini DisplayPort connectors. | الوصلات من هذا المعيار ستكون أصغر فيزيائيا من الوصلاتمن معيار mini DisplayPort. |
In addition, currently 60 per cent of archival peacekeeping records are not fully catalogued because additional human resources have not been made available. | توفير دعم نفسي اجتماعي لموظفي بعثات حفظ السلام |
Currently, our financial requirements for sustainable development considerably exceed the available federal and external resources. | وفي الوقت الحاضر تتجاوز متطلباتنا المالية للتنمية المستدامة تجاوزا كبيرا الموارد الفدرالية والخارجية المتاحة. |
Currently four parties are represented. | هي ممثلة حاليا أربعة أحزاب. |
Three companies are currently registered. | وهناك في الوقت الحالي ثلاث مؤسسات مسجلة. |
They are currently being updated. | ويجري حاليا استكمال الورقتين. |
United Nations supervision of the scientific programmes that are currently under way in Antarctica would end unnecessary duplication, arrest the waste and focus on resources that are now available. | إن إشراف اﻷمم المتحدة على البرامج العلمية التي تجرى حاليا في انتاركتيكا سيضع حدا لﻻزدواج الذي ﻻ لزوم له، ويقلل من النفايات، ويركز على الموارد المتاحة حاليا. |
In fact, we have open source products, software and hardware, that are currently available in the market that come from hacker spaces et maker spaces. | فهناك العديد من المنتجات المفتوحة المصدر والبرمجيات الحرة وأجهزة الحواسيب المتوفرة حاليا في السوق رأت النور أصلا في هاكرسيس وميكر سبيس. |
In the United Kingdom 42 sites are currently noted as available, forecasting that 34 of all the UK's energy could come from tidal power alone. | وفي المملكة المتحدة 42 ويلاحظ حاليا المواقع المتاحة ، التنبؤ أن 34 من الطاقة كافة في المملكة المتحدة يمكن أن تأتي من قوة المد والجزر وحدها. |
There are also antagonists that are currently ignored. | هناك أيضا العديد من الأعداء التي نتجاهلها في الوقت الحال. |
Cash available for peacekeeping is currently expected to total 1.192 billion at the end of 2005. | 20 ويتوقع أن يصل المبلغ النقدي المتاح لحفظ السلام إلى 1.192 بليون دولار في نهاية 2005. |
Work is currently under way to make the site available in all official United Nations languages. | والعمل جار في الوقت الراهن لجعل الموقع مـ تاحا بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Related searches : Currently Available - Currently Only Available - Currently Commercially Available - Currently Available Information - Is Currently Available - Not Currently Available - Currently Not Available - Currently Available Results - Information Currently Available - Are Available - Are Currently Discussed - Are Currently Working