Translation of "are been considered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
are considered mood disorders. | تعتبر من اضطرابات المزاج. |
Five alternatives are considered | ويجري النظر في خمسة بدائل هي |
His application has not yet been considered. | ولم ي نظر بعد في طلب اللجوء الذي قدمه. |
Only binding decisions have been considered so far. | 39 ولم ينظر حتى الآن إلا في القرارات الملزمة. |
This has been considered in the preceding paragraphs. | وقد أشير الى ذلك في الفقرات السابقة. |
Being considered crazy has been quite an experience. | وقد يجري النظر مجنون تجربة تماما. |
Most species are considered weeds. | وتعتبر معظم الأنواع من الأعشاب. |
Many are likely to be considered threatened since the new lemur species that have been described recently are typically confined to small regions. | يرجح أن يعتبر العديد من أنواع الليمور مهددة لأن فصائل الليمور الجديدة الموصوفة مؤخر ا عادة ما تكون محصورة في مناطق صغيرة. |
They have been rarely photographed, partly because they are considered one of the most dangerous predators in the ocean. | نادرا ما كان يتم تصويرها ، جزئيا بسبب انها تعتبر أحد أخطر الحيوانات المفترسة في البحار. |
A culture of development, as has been noted, implies that all actions are considered in their relation to development. | فثقافة التنمية تعني كما سبقت المﻻحظة، النظر إلى جميع اﻹجراءات في إطار عﻻقتها بالتنمية. |
Substantial efforts have been made over the years to streamline and integrate their procedures, but those efforts are not considered to have been entirely successful. | وقد ب ذلت جهود كبيرة على مر السنين لتنسيق وتوحيد إجراءاتها، إلا أن تلك الجهود لم تكن ناجحة تماما. |
These factors are often considered genetic. | غالبا ما تعتبر كل هذه العوامل وراثية. |
As of 2007, Armenia includes 915 communities, of which 49 are considered urban and 866 are considered rural. | اعتبارا من عام 2007، ضمت أرمينيا 915 مجتمعا محليا ، 49 منها في المناطق الحضرية و866 تعتبر ريفية. |
Storage locations for such material have been identified, and the legal, technical and financial aspects of safeguards are being considered. | وقد تم تحديد أماكن تخزين هذه المواد، وجار النظر في الجوانب القانونية والتقنية والمالية للضمانات. |
He said Have you considered what you have been worshipping , | قال أفرآيتم ما كنتم تعبدون . |
I considered it my duty. But my pleasure's been spoiled. | إنه واجبي بالرغم من أنك أفسدت سعادتي |
77 of the population are considered Ivoirians. | وتعتبر 77 من السكان الأيفوريين. |
Preparations for its ratification are being considered. | ويجري النظر في أمر اﻻستعدادات الﻻزمة للتصديق عليها. |
(ii) Staff members who are considered as having been locally recruited under rule 104.6, when they are on mission assignment away from their parent duty station. | '6 عند انتهاء الخدمة، على النحو المحدد في المادة التاسعة من النظام الأساسي للموظفين والفصل التاسع من النظام الإداري للموظفين ووفقا لأحكام الفقرة (ج) أدناه |
So all squares are both rhombi, are are members of the, they can also be considered a rhombus and they can also be considered a rectangle, and they could also be considered a parallelogram. | اذا جميع المربعات عبارة عن معينات، وهي هي اعضاء من، يمكن ان تعتبر معين ويمكن ان تعتبر مستطيل ايضا وايضا يمكن ان تعتبر متوازي اضلاع |
He said , ' And have you considered what you have been serving , | قال أفرآيتم ما كنتم تعبدون . |
He said Have you then considered what you have been worshipping | قال أفرآيتم ما كنتم تعبدون . |
This database has been considered reliable compared with other existing databases. | واعتبرت قاعدة البيانات موثوقة بالمقارنة بقواعد البيانات الموجودة اﻷخرى. |
However, when it comes to implementation, a number of shortcomings have been noted and it is these shortcomings which are considered below. | غير أنه يلاحظ قصور في تطبيقها، وهو القصور الذي يرد بحثه في ما يلي. |
The locations where such materials have been deposited are in most cases inappropriate and can only be considered as a provisional solution until better locations are found. | والأماكن التي أودعت فيها هذه المواد، كانت في معظم الحالات غير ملائمة ويمكن اعتبارها مجرد حل مؤقت إلى حين العثور على أماكن أفضل. |
Understanding has been reached that advances from CERF, although reimbursable, are considered and recorded by UNHCR as income rather than as accounts payable until contributions are received. | وجرى التوصل الى تفاهم بأن تعتبر المفوضية السلف من الصندوق، بالرغم من أنها قابلة للسداد، ايرادات وتسجلها على أنها كذلك بدﻻ من اعتبارها حسابات دفع حتى يتم تلقي المساهمات. |
Generally, three approaches are being considered or taken. | وعموما ، هناك ثلاثة نهج يجري النظر فيها أو تبنيها. |
Other ODS are also being considered for inclusion. | ويجرى النظر في إدراج مواد أخرى مستنفدة لطبقة الأوزون. |
Among the formulas which should be considered are | ومن ضمن الصيغ التي ينبغي دراستها ما يلي |
Debt for drugs swaps are currently being considered. | ويجري النظر حاليا في إمكان مقايضة الديون بالمخدرات. |
These stocks are considered to be fully exploited. | وتعتبر هذه اﻷرصدة موضع استغﻻل كامل. |
These are considered in more detail as follows. | وتبحث هذه العوامل بمزيد من التفصيل فيما يلي. اﻹيرادات |
Problems are considered in a more practical context. | وتدرس المشاكل في سياق عملي أكثر. |
Half of those plastic products are considered disposable. | نصف تلك المنتجات البلاستيكية للاستخدام مرة واحدة فقط. |
These financial resources are used worldwide and are considered definitive by scholars. | وتستخدم موارد المعلومات المالية تلك على نطاق العالم ويعتبرها الباحثون معلومات حاسمة. |
Yet emerging economies, once considered much more vulnerable, have been remarkably resilient. | ورغم ذلك فإن الاقتصاد في الأسواق الناشئة، التي كانت تعتبر ذات يوم أكثر ع رضة للخطر، كان قادرا على المقاومة بشكل ملحوظ. |
A crime shall be considered to have been committed on Syrian soil | 2 تعد الجريمة مقترفة في الأرض السورية |
Complete the table on other DDT alternative(s) that have been considered for use or have been used in the country in the past but are not used any more | 54 من فضلك ش ر إلى استراتيجية إدارة مقاومة الناقلات المستخدمة |
There is a real danger that the legislation will be inadequately considered if it has only been considered by the political body. | ويوجد خطر حقيقي في عدم النظر في التشريع على نحو واف إذا كانت قد نظرت فيه الهيئة السياسية وحدها. |
Embarrassingly parallel applications are considered the easiest to parallelize. | تعتبر التطبيقات من صنف التوازي المربك أسهل للموازاة. |
Three other types are considered in more generalized terms | ون ظ ر في ثﻻثة أنواع أخرى بشكل أعم |
They are not considered further in the present report | وﻻ يتناولها هذا التقرير بمزيد من الدراسة |
Art, music are considered therapy and mediums of expression. | الفنون والموسيقى من ضمن ذلك العلاج ووسائل التعبير. |
10 or greater are considered to be very active. | ١٠ أو أكثر تعتبر نشطة للغاية |
In rural areas, properties such as houses are considered to be the man's just as women and children are considered to be men's property. | وفي المناطق الريفية تعتبر الممتلكات، من قبيل المساكن، من حق الرجل، وذلك من نفس منطلق النظر إلى النساء والأطفال بوصفهم من ممتلكات الرجل كذلك. |
Related searches : Been Considered - Are Considered - Not Been Considered - Had Been Considered - Have Been Considered - Has Been Considered - Are Been - Are Often Considered - Are Considered Necessary - Are Considered Acceptable - Are Considered Confidential - Are Also Considered - Are Considered With - There Are Considered