Translation of "are at pains" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
At the same time, we acknowledge that we are perhaps experiencing some growing pains. | وفي الوقت ذاته، ندرك أننا نعاني من آﻻم متزايدة. |
The pains are coming every two minutes now. | الألم يأتى كل دقيقتان الآن |
Pains? | تتألمين |
But all these things are the beginning of birth pains. | ولكن هذه كلها مبتدأ الاوجاع. |
Germany s Labor Pains | آلام العمال في ألمانيا |
Take greater pains. | لتحس بأقصى ألم |
With endless pains | لذكرى (ستيفن بيمبل) قتله حوت عند جزر (ماركيزاس) بالـ13 من مايو 1799 |
No pains yet? | لا آلام حتى الآن |
I've got pains. | إني أتألم |
And we are not the ones to receive Pains and Penalties ! | وما نحن بمعذبين . |
And we are not the ones to receive Pains and Penalties ! | وقالوا ما هذا الذي نحن عليه إلا دين الأولين وعاداتهم ، وما نحن بمعذبين على ما نفعل مما ح ذ ر تنا منه من العذاب . |
What pains and gains are you creating for what customer segments? | ما المكاسب التي تمنحها لشريحة العملاء وما المشكلات التي تحلها لها |
Hurry up with that drink, George. The pains are gettin' worse. | أسرع إلى بالشراب با(جورج) الآلام تتزايد |
I know it pains. | أعلم إنها آلام |
Well, have a stab at it, Jeeves! I will spare no pains, sir. | حسنا ، لقد طعنة في ذلك ، جيفيس! لن أدخر الآلام ، سيدي . |
The pains are what could we solve for these customers that they hate? | المشاكل هي الأمور التي يكرهها العميل ويمكننا حلها. |
Taiwan u0027s Democratic Labor Pains | آلام حزب العمل الديمقراطي التايواني |
It's probably just gas pains. | .لا بد و أنها الام البانزين |
Pretty good for pains and gains. | هذا أداء رائع جد ا لعرض المشاكل والحلول. |
Numb their wounds, soften their pains. | قم بتضميد جراحهم و بتخفيف آلامهم |
It pains they should do this. | هي آلام هم يجب أن يفعلون هذا |
As most young candidates for the pains and penalties of whaling stop at this same New | لأن معظم المرشحين الشباب للقضاء على الآلام والعقوبات لوقف صيد الحيتان في هذه نفس جديد |
I'm not having any pains right now. | أنني لا أشعر بأي ألم حاليا |
CROSSROADS labor pains of a new worldview | مفترق الطرق |
CROSSROADS labor pains of a new worldview | على ملتقى الطرق مخاض يسبق ولادة نظرة جديدة إلى العالم |
Much as it pains me, I'm sorry. | بالرغم ان الأمر يؤلمنى ولكن أنا أسف |
It pains me to relate that death... | هو يألمنى للتعلق بذلك الموت |
It pains us that you won't remary. | عدم زواجك مجددا يؤلمنا |
I thought you said no more pains. | أعتقد أنك قلت بأنك لم تعد تشعر بآلم |
And there she shall at Friar Lawrence' cell Be shriv'd and married. Here is for thy pains. | وهناك وانها في shriv'd كن الراهب لورانس خلية 'وتزوج. هنا هو لآلام خاصتك. |
At the end of the day, not only do you know about the pains and gains of these customers, but you specifically know who they are. | في نهاية اليوم، أنت لا تعرف فقط عن مشاكل أولئك العملاء، ولكنك أيض ا تعرف من هم بالتحديد. |
I started feeling pains all over my chest. | بدأت أشعر بالألم في كل أنحاء صدري |
It pains me, doc, to spoil your trip. | يؤلمني ان افسد عليك رحلتك دكتور |
I was almost happythe night the pains began. | كنت تقريبا سعيدة ليلة أن بدأ الالم |
Anything I can get you for pains around ? | هل من شيء أستطيع أن افعل لالآمك الـ هنا وهناك |
We would have no pains, but also no joys. | لن يكون لدينا آلام, ولا افراح |
Hi, nurse Erik here, you have stomach pains, right? | أهلا , الممرض ايريك يتحدث, لديك الام فى المعدة, صحيح |
His lawyer took great pains to bring that out. | محاميه قام بمجهود رائع ليجلب له هذه المعلومات. |
That's what gives us our aches and our pains. | وهذا مايسبب أوجاعنا وآلامنا.. |
Giulio, it pains me to see this place crumble. | جوليو أنا حزين لرؤية هذا المكان بهذه البشاعة. |
In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest. | الليل ينخر عظامي في وعارقي لا تهجع. |
Watanabe certainly went to great pains to make that park. | ... لقد تحمل (واتانابي) آلام شديدة لإتمام ذلك المنتزه |
Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have taken hold on me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can't hear. I so am dismayed that I can't see. | لذلك امتلأت حقواي وجعا واخذني مخاض كمخاض الوالدة. تلويت حتى لا اسمع. اندهشت حتى لا انظر. |
The economic powerhouse that for decades confidently provided hegemonic stability to the global economy seems at pains to continue doing so. | إذ أن هذه القوة الاقتصادية، التي وفرت للاقتصاد العالمي طيلة عقود من الزمان قدرا واثقا من الاستقرار المهيمن، تعاني الآن أشد المعاناة في محاولة الاستمرار في الاضطلاع بهذه المهمة. |
He was no longer at all aware of the pains in his lower body, no matter how they might still sting. | وانه لم يعد على الإطلاق على بينة من آلام في جسمه ، بغض النظر عن الكيفية التي يمكن اللدغة تزال قائمة. |
Related searches : At Pains - At Great Pains - Is At Pains - Were At Pains - Was At Pains - Be At Pains - Hunger Pains - Took Pains - Taking Pains - Pains Me - Labor Pains - Labour Pains - Take Pains