Translation of "are apparent" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But the same double standards are apparent here. | إلا أن نفس المعايير المزدوجة تلعب دورها الواضح في هذا السياق. |
Similar sentiments are apparent elsewhere in the region. | تنتشر المشاعر المشابهة في المنطقة. |
Signs of Hamas s shifting perspective are becoming increasingly apparent. | لقد أصبحت علامات تحول منظور حماس واضحة بشكل متزايد. |
A number of common characteristics are apparent among these approaches. | 35 وهناك عدد من الخصائص المشتركة البارزة بين هذه النهج. |
Several common themes are apparent in each of these control mechanisms. | وتتضح العديد من المواضيع المشتركة في كل من آليات هذا الضبط. |
The contrasting realities of our world are quite real and apparent. | الحقائق المتناقضة في عالمنا حقيقية وواضحة تماما. |
Apparent Coordinates | الاحداثيات الظاهرة |
Apparent coordinates | ظاهر |
In this context, the traditional gender gaps in access to credit are apparent. | وفي هذا السياق، نجد أن الفروق المألوفة بين الجنسين موجودة فيما يتصل بالحصول على الائتمانات. |
We are gathered here at a crucial juncture in human history when numerous changes are becoming apparent. | لقد تجمعنا هنا في منعطف حيوي في التاريخ اﻹنساني، حيث تتبدى في اﻷفق تغييرات عديدة. |
That should be apparent. | هذا يبدو واضح |
That is immediately apparent. | هذا واضح جدا |
Coordination challenges are also apparent in those countries affected by the Indian Ocean tsunami. | 17 وتبدو تحديات التنسيق جلية كذلك في البلدان المتضررة من التسونامي الذي وقع في منطقة المحيط الهندي. |
It's apparent that there are some things that can be learned from traditional African practice. | ومن الواضح ان هناك بعض الامور التي يمكن استخلاصها من الممارسة التقليدية الأفريقية. |
In veins or smaller arteries, where flow is not as constant, they are less apparent. | وتكون أقل وضوحا في الأوردة أو الشرايين الصغيرة حيث يكون التدفق غير ثابت. |
What explains this apparent contradiction? | ت رى ما الذي يفسر هذا التناقض الواضح |
Third, bailout fatigue is apparent. | وثالثا، أصبح الإجهاد الناتج عن عمليات الإنقاذ واضحا. |
They have no apparent eyes. | ليست لديها أعين مرئية. |
Is it all that apparent? | هل هذا واضح |
But the eurozone s leaders have not heeded their advice and the consequences are becoming increasingly apparent. | ولكن زعماء منطقة اليورو لم يلتفتوا إلى نصيحتهم ــ وأصبحت العواقب واضحة على نحو متزايد. |
It is on the Syrian question that the differences between Turkey and Iran are especially apparent. | لقد أبرزت المسألة السورية الخلافات بين تركيا وإيران بشكل خاص. |
They know what is apparent of the worldly life , but they , of the Hereafter , are unaware . | يعلمون ظاهرا من الحياة الدنيا أي معايشها من التجارة والزراعة والبناء والغرس وغير ذلك وهم عن الآخرة هم غافلون إعادة هم تأكيد . |
They know what is apparent of the worldly life , but they , of the Hereafter , are unaware . | وعد الله المؤمنين وعد ا جازم ا لا يتخلف ، بنصر الروم النصارى على الفرس الوثنيين ، ولكن أكثر كفار مكة لا يعلمون أن ما وعد الله به حق ، وإنما يعلمون ظواهر الدنيا وزخرفها ، وهم عن أمور الآخرة وما ينفعهم فيها غافلون ، لا يفكرون فيها . |
In this respect the trends already observed in reports for previous years are even more apparent. | ويلاح ظ في هذه المستويات تعزيز التوجه الذي سبق أن لوحظ في تقارير السنوات السابقة. |
The negative consequences of generating electricity by conventional means, especially fossil fuels, are becoming increasingly apparent. | فاﻵثار السلبية الناجمة عن توليد الكهرباء بالوسائل التقليدية، ﻻ سيما الوقود اﻷحفوري، آخــذة فــي الوضــوح علــى نحو متزايد. |
Her disappointment was apparent to everyone. | خيب ة أملها كانت جلي ة للجميع. |
All that's apparent is your ingenuity. | كل هذا الظاهر نابع عن إبداعك. |
Arab influences are visible in North African music and dance and, in Southern Africa, Western influences are apparent due to colonization. | وتبدو تأثيرات العربية واضحة في فنون الموسيقى والرقص في شمال أفريقيا، أما في جنوب أفريقيا فتتضح التأثيرات الغربية نتيجة للاستعمار. |
The consequences of abnormal capital flows into China are becoming increasingly apparent, particularly in foreign exchange markets. | والواقع أن العواقب المترتبة على هذا التدفق غير الطبيعي لرأس المال إلى الصين أصبحت واضحة بشكل متزايد، وخاصة في أسواق النقد الأجنبي. |
What are millions of dragonflies doing, flying out over the ocean every year to their apparent doom? | ماذا تفعل الملايين من اليعاسيب، عابرة المحيطات كل عام متجهة نحو حتفها |
One apparent consequence is extreme price volatility. | وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة. |
The travel ban presents an apparent paradox. | 7 وينطوي المنع من السفر على مفارقة ظاهرة. |
I love the apparent truth of theater. | أحب الحقيقة الواضحة في المسرح |
There's every apparent reason why I should. | هناك كل سبب واضح لماذا يجب أن. |
It is apparent from those endeavours that scientists from developing countries are not involved in such research activities. | ومن الواضح من المساعي المبذولة أن علماء البلدان النامية لا يشاركون في هذه الأنشطة البحثية. |
It is thus apparent that birth traumas, miscarriage and congenital deformities are the principal causes of newborn deaths. | وهكذا يبدو أن الرضوض الولادية والخداج والتشوهات الخلقية هي الأسباب الأساسية لوفيات الولدان. |
There are some cases of severe mental retardation and some of small head size without apparent mental retardation. | ففي بعض الحاﻻت حصل تخلف عقلي شديد، وفي حاﻻت أخرى كانت رؤوس اﻷشخاص صغيرة الحجم دون وجود تخلف عقلي ظاهر. |
At the same time, though, the limitations of these traditional approaches to settling conflicts are becoming more apparent. | ورغم ذلك فإن قيود هذه النهج التقليدية لتسوية الصراعات تزداد وضوحا في الوقت ذاته. |
But the paradox is more apparent than real. | ولكن المفارقة أكثر وضوحا من أن تكون حقيقة واقعة. |
Neither of these apparent historical parallels is convincing. | الحقيقة أن كل هذه القياسات التاريخية غير مقنعة. |
Unusual social development becomes apparent early in childhood. | وتصبح التنمية الاجتماعية غير العادية واضحة في مرحلة الطفولة المبكرة. |
There was no apparent injury to the body. | ولم تكن بها إصابات واضحة. |
It is apparent that the efforts that individual CIS countries are continuing to make on their own to resolve this problem are still unsuccessful. | ونﻻحظ في الوقت نفسه ما تتعرض اليه من فشل المحاوﻻت المستمرة الرامية الى تحقيق هذه المهمة في كل من بلدان الرابطة على حدة. |
Something similar is happening on the extreme right, with white power offering an apparent certainty to youngsters who are adrift. | وفي المقابل هناك شيء مشابه يحدث بين أفراد اليمين المتطرف، مع ما تقدمه السلطة البيضاء من يقين ظاهري للشباب الذين فقدوا الاتجاه والهدف. |
Similar disparities are apparent in urban rural comparisons where access averages 85 in urban areas and 19 in rural areas. | وهناك اختلافات مشابهة واضحة بين المناطق الحضرية والريفية حيث معدل س بل الوصول يصل إلى 85 في المائة في المناطق الحضرية و19 في المائة في المناطق الريفية. |
Related searches : Are Not Apparent - Are Immediately Apparent - Not Apparent - Most Apparent - Apparent Consumption - Apparent From - Be Apparent - More Apparent - Clinically Apparent - Apparent Contradiction - Make Apparent - Apparent Authority - Apparent Viscosity