Translation of "archiving solution" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Archiving | الأرشفة |
Archiving | حسابات ألاستيراد |
Disable archiving | عط ل الأرشفة |
Disable Archiving | عط ل الأرشفة |
Archiving failed. | فشل النقل. |
Archiving Tool | أداة أرشفةName |
(c) Data archiving | (ج) حفظ البيانات |
11.4 Data Archiving | 11 4 حفظ سجلات البيانات |
KDE Archiving tool | أداة كدى للأرشفة |
We've been archiving the World Wide Web since 1996. | نحن كنا نأرشف الشبكة العالمية منذ 1996 |
Archiving is not enough, because what it does is | أرشفة لا يكفي ، لأن ما تقوم به هو |
(l) Electronic archiving scanning and indexing records of the Court. | (ل) المحفظات الإلكترونية المسح الضوئي لسجلات المحكمة وفهرستها. |
It is resisted by people who say that archiving is enough. | وقاوم من قبل الناس الذين يقولون ان أرشفة يكفي. |
It must be recognized that data archiving is a resource intensive activity hence, it is important that funding provided for research and observations be adequate to include data archiving activities. | ويجب معرفة أن حفظ سجلات البيانات هو نشاط كثيف الاستخدام للموارد، ومن هنا فمن المهم بمكان أن يكون التمويل المقدم للبحوث وعمليات الرصد والمراقبة كافيا بحيث يشمل أنشطة حفظ سجلات البيانات. |
A new archiving website containing information on Antarctic Protected Areas has been established. | وقد أنشئ موقع جديد للمحفوظات على شبكة الإنترنت يتضمن معلومات عن المناطق الأنتاركتيكية المشمولة بالحماية. |
Document imaging scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs | تصوير الوثائق المسح الضوئي، الفهرسة، استعادة وحفظ صور رقمية للنصوص والرسوم البيانية، والرسوم الهندسية والصور. |
The archiving and accessibility of ozone and UV data are as important as the measurements themselves. | تكتسي عملية حفظ سجلات البيانات المتعلقة بالأوزون والأشعة فوق البنفسجية وتسهيل الحصول عليها أهمية تضاهي الأهمية التي تتسم بها عمليات القياس ذاتها. |
Funding for such data archiving activities should be included in the resources provided for research and observations. | وينبغي أن يكون تمويل أنشطة حفظ سجلات البيانات هذه من بين الموارد المقدمة من أجل إجراء أنشطة البحث والرصد والمراقبة. |
Data archiving must include detailed metadata that describe the quality of the measurement and the instrument history. | وينبغي أن تشتمل عملية حفظ سجلات البيانات على بيانات تحليلية مفصلة تصف مدى جودة القياس وتاريخ الأداة المستخدمة. |
Syria s No Solution Solution | حل اللا حل في سوريا |
Syria s No Solution Solution | حل اللاحل في سوريا |
Syrian photographers from around the country are revealing, sharing, and archiving Syria's uprising through photographs which showcase destruction. | يكشف المصورون السوريون من أنحاء البلد، يشاركون، ويأرشفون انتفاضة سوريا من خلال الصور التي تعرض الدمار. |
To fill these gaps in Madagascar, the civil society has started a project digitally archiving its historical events. | ولملء هذا الفراغ في مدغشقر، بدأ المجتمع المدني مشروع للأرشفة الرقمية لأحداثها التاريخية. |
National libraries, national archives and various consortia of organizations are also involved in archiving culturally important Web content. | المكتبات الوطنية، الأرشيف الوطني ومختلف اتحادات المنظمات تشارك أيضا في أرشفة محتوى الويب الثقافي الهام. |
The archival management system called PANDAS (PANDORA Digital Archiving System) is used to add a title into PANDORA. | يسمى نظام إدارة المحفوظات سابقا بانداس (PANDAS اختصار لـ (PANDORA Digital Archiving System)) وتستخدم لإضافة عنوان إلى باندورا. |
The expert review team shall assess whether the archiving is functioning adequately on the basis of an assessment of | ويقد ر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كانت عملية الحفظ تفي بالغرض أم لا ويستند في تقديره هذا إلى تقييم ما يلي |
(c) United Nations funds and programmes and other organizations continue to participate in the implementation of digital archiving initiatives | (ج) أن تستمر صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الأخرى في المشاركة في تنفيذ مبادرات الحفظ الالكتروني |
To take note of the status report on the archiving of Compensation Commission records that was provided by the secretariat. | أن يحيط علما بتقرير الحالة الذي قدمته الأمانة عن حفظ سجلات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
The only real solution was a negotiated and just political solution not a military solution, or an unfair solution imposed unilaterally. | والحل الحقيقي الوحيد يتمثل في حل سياسي تفاوضي عادل لا في حل عسكري، أو في حل مجحف مفروض من جانب واحد. |
Not only must web archivists deal with the technical challenges of web archiving, they must also contend with intellectual property laws. | ليس فقط على محفوظات شبكة الإنترنت التعامل مع التحديات التقنية ولكن يجب لحفظها على شبكة الإنترنت، بل يجب أن يتعامل مع قوانين الملكية الفكرية. |
Examples included the official Government web site and the creation of shared databases and an electronic archiving system for State institutions. | ومن أمثلة ذلك موقع الحكومة الرسمي على الشبكة العالمية وإنشاء قواعد بيانات مشتركة ونظام أرشيف إلكتروني لمؤسسات الدولة. |
Solution | الحل |
Solution | هذا هو من element |
Solution | اعرض الحل |
Solution | و ضعها في غرفة, ليخرج من المزيج غاز عضوي |
This was vodka and solution, gin and solution. | وكانت هذه الفودكا ومحلول ، والجن ومحلول . |
This was vodka and solution, gin and solution. | وكانت هذه الفودكا ومحلول ، والجن ( مشروب كحولى ) ومحلول . |
The solution set can only be one solution. | مجموعة الحل يمكنها فقط ان تكون حلا واحدا يمكنها فقط، يمكنها فقط ان تكون حلا واحدا |
Now, if we just add our particular solution to both sides of this, we get that any solution remember, we assume that x is any solution to this that any solution is equal to our homogeneous solution, is equal to a homogeneous solution, plus a particular solution or plus our particular solution. | الآن، اذا جمعنا الحل المعين لكل من طرفي هذه، سنحصل على ان اي حل تذكروا، نحن نفترض ان x عبارة عن اي حل لهذه حيث ان اي حل يكون |
Is that particular solution, plus some homogeneous solution, a solution to Ax is equal to b? | هل ان حل معين، حل متجانس ما يعتبر حل لـ Ax b |
Those results include a number of specific recommendations, which fall within the following categories systematic observations, research needs, data archiving and capacity building. | 4 تتضمن تلك النتائج عددا من التوصيات المحددة تقع في الفئات التالية عمليات المراقبة المنتظمة، والحاجات البحثية، وحفظ البيانات، وبناء القدرات. |
In paragraph 72, the Board recommended that UNCC compile a single document detailing the criteria and methodologies it has applied for archiving purposes. | 51 في الفقرة 72، أوصى المجلس بأن تقوم اللجنة بجمع وثيقة واحدة تتضمن تفاصيل المعايير والمنهجيات التي طبقتها لتحقيق أهدافها. |
It is projected that the number of cartons of files will increase as missions begin to transfer more files to Headquarters for archiving. | 405 يغطي مبلغ 200 23 دولار ما يلزم للاتصالات التجارية اللازمة للوظائف الاثنتي عشرة استنادا إلى الخبرة السابقة. |
Examine Solution | فحص الحل |
Apply Solution | تنفيذ ال حل |
Related searches : Data Archiving - Archiving Software - Archiving Room - File Archiving - Compliant Archiving - Historical Archiving - Digital Archiving - Physical Archiving - Archiving Costs - Legal Archiving - Archiving Location - Archiving Process - Archiving Policy - Document Archiving