Translation of "arbitration of disputes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Arbitration - translation : Arbitration of disputes - translation : Disputes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The court found the scope of the disputes referable to arbitration very narrow. | القضيــة 519 المواد 34(2)(أ)'2 و 34(2)(أ)'4 و 35(1) و 36(1)(أ)'2 و36(1)(أ)'4 من القانون النموذجي للتحكيم |
In arbitration councils, investigating disputes, appeals and enforcement of the rulings will be free of charge. | وفي مجالس التحكيم، يكون التحقيق في المنازعات ودعاوى الاستئناف وإنفاذ القرارات مجانا . |
(Lond. ) (1969) (London School of Economics) International Law (The arbitration of international disputes in Latin America) | دكتوراه الفلسفة (لندن) (عام 1969) (كلية لندن للاقتصاد) في القانون الدولي (التحكيم في المنازعات الدولية في أمريكا اللاتينية) |
The use of the word may in the arbitration clause was to be interpreted to mean that either party had an option to proceed with arbitration, and not that the submission of disputes to arbitration was optional. | كما ارتأت أن استخدام عبارة may في صياغة شرط التحكيم ينبغي أن يفسر على أنه يحق لأي من الطرفين السير في إجراءات التحكيم ولا يقصد به أن يجعل عرض النـزاعات على التحكيم أمرا اختياريا. |
Recognizing the value of arbitration as a method of settling disputes arising in the context of international commercial relations, | إذ تسلم بقيمة التحكيم كوسيلة لتسوية النـزاعات التي تنشب في سياق العلاقات التجارية الدولية، |
The claimant argued that the submission of the disputes to arbitration was optional under the sub contracting agreement, and that the disputes related to non arbitrable matters. | واحتج المدعي بأن إحالة النـزاعات إلى التحكيم هو إجراء اختياري بموجب اتفاق التعاقد من الباطن، وبأن الخلافات إنما تتعلق بأمور غير قابلة للتحكيم. |
(f) An EAU inter State court of arbitration on economic questions, resolving disputes by legal means and imposing fines | )و( هيئة تحكيم مشتركة بين دول اﻻتحاد اﻷوراسي بشأن المسائل اﻻقتصادية، ومهمتها البت في النزاعات بالطرق القانونية وفرض غرامات |
The Novo Mercado dealt with this problem by subjecting disputes involving its newly listed companies to arbitration. | ولقد تعاملت السوق الجديدة مع هذه المشاكل من خلال إخضاع النزاعات التي تشمل الشركات المدرجة بها حديثا للتحكيم بعيدا عن المحاكم. |
Specifically, they must seek a solution to such disputes by enquiry, mediation, conciliation, arbitration or judicial settlement | وينبغي لها بوجه خاص أن تسعى الى إيجاد حل لهذه المسائل عن طريق تقصي الحقائق أو الوساطة أو التوفيق أو التحكيم أو التسوية القضائية |
The regional arbitration centres in Kuala Lumpur and Cairo contribute to the settlement of disputes in economic and commercial transactions. | ويسهم مركزا التحكيم اﻻقليمي في كواﻻلمبور والقاهرة في تسوية المنازعات في مجال المعامﻻت اﻻقتصادية والتجارية. |
In its views, this provision only applies when the award deals with disputes not contemplated by the arbitration agreement, or not falling within the terms of the submission to arbitration, or contains decisions on matters beyond the scope of submission to arbitration. | فهي ترى أن ذلك البند لا ينطبق إلا عندما يخص الحكم نزاعات لم ينص عليها اتفاق التحكيم أو لا تنطبق عليه شروط العرض على التحكيم، أو يتضمن قرارات أو أمورا تقع خارج نطاق العرض على التحكيم. |
The aim of these new Rules which are based on the UNCITRAL Arbitration Rules is to offer a modern set of Rules to States wishing to submit disputes to the Permanent Court of Arbitration. | والهدف من هذه القواعد الجديدة التي تستند الــى قواعــد التحكيــم للجنـة اﻷمـم المتحـدة للقانـون التجـاري الدولـي هو تقديم مجموعة حديثة من القواعـد الـى الـدول التـي ترغـب فـي عـرض منازعـات علـى محكمـة التحكيم الدائمة. |
The Permanent Court of Arbitration offers a unique fund of expertise and experience for four of the seven means of peaceful settlement of disputes listed in Article 33 of the Charter (inquiry, mediation, conciliation and arbitration). | وتقدم محكمة التحكيم الدائمة رصيدا فريدا من الدراية الفنية والخبرات فيما يتعلق بأربع من الوسائل السبع لتسوية المنازعات بالوسائل السلميــة الـوارد ذكرها في المادة ٣٣ من الميثاق )التحقيق، والوساطة، والتوفيق والتحكيم(. |
It was stated that arbitration was an extremely popular form of dispute resolution throughout the world for disputes regarding contracts of carriage. | وذ كر أن التحكيم يعد شكلا بالغ الشيوع لتسوية النـزاع في جميع أنحاء العالم فيما يخص النـزاعات المتعلقة بعقود النقل. |
According to the Association's Arbitration Rules, the tribunal had to decide disputes instead of state courts and its independence was warranted. | وطبقا لقواعد التحكيم المعمول بها في الرابطة فإن الهيئة عليها أن تبت في النزاعات بدلا من محاكم الدولة واستقلاليتها مكفولة. |
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements | الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار (تحكيم) تنفيذ شكل اتفاق التحكيم اقتضاءات رسمية |
The exponential increase in international trade had led to a corresponding increase in commercial disputes and, in that connection, the importance of arbitration as a means of resolving international commercial disputes could not be overemphasized. | 24 وأضاف قائلا إن الزيادة المطردة في التجارة الدولية أد ت إلى زيادة مماثلة في المنازعات التجارية، وفي هذا الصدد، ليس من المبالغة تقدير أهمية التحكيم كوسيلة لحسم المنازعات التجارية الدولية. |
In this context, investor State arbitration was a critical issue in view of the increase in the number of disputes since the mid 1990s. | وفي هذا السياق، قال إن التحكيم بين المستثمر والدولة يمثل قضية بالغة الأهمية بالنظر إلى تزايد عدد المنازعات في مجال الاستثمار منذ منتصف فترة التسعينات من القرن الماضي. |
Treaties relating to the settlement of disputes between States by peaceful means, including resort to conciliation, mediation, arbitration and the International Court of Justice | المعاهدات المتعلقة بتسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، بما فيها اللجوء إلى التوفيق والوساطة والتحكيم ومحكمة العدل الدولية |
(k) Preparation for administering and supporting the conciliation and arbitration procedures for settlement of disputes under annexes V, VII and VIII of the Convention. | )ك( التحضير ﻹدارة ودعم إجراءات التشاور والتحكيم من أجل تسوية المنازعات بمقتضى المرفقات الخامس والسابع والثامن من اﻻتفاقية. |
The activities of the WIPO Arbitration and Mediation Center in the area of domain name disputes have partly contributed to the wider acceptance of the use of online procedures for resolving disputes arising in the networked environment. | ولقد أسهمت أنشطة ذلك المركز في مجال النـزاعات حول أسماء الحقول إسهاما جزئيا في تحقيق قبول أوسع لاستخدام الإجراءات التي تتم بالاتصال الحاسوبي المباشر لحسم النـزاعات التي تنشأ في بيئة شبكات الاتصال. |
Parties agreed to submit their disputes to arbitration and an agreed statement of facts and issues in dispute (which amounted to an arbitration agreement in the sense of article 7 (1) MAL) was filed with the arbitral tribunal. | اتفق الطرفان على عرض ما بينهما من خلافات على التحكيم، وأودعا هيئة تحكيم إقرارا متفقا عليه بالحقائق والمسائل المتنازع عليها (وهو إقرار يكاد أن يكون اتفاق تحكيم بالمعنى الوارد لهذه العبارة في المادة 7(1) من القانون النموذجي للتحكيم. |
3. The parties may agree to submit to arbitration disputes relating to the interim period, which cannot be settled through conciliation. | ٣ للطرفين أن يتفقا على إحالة المنازعات التي تتصل بالفترة اﻻنتقالية والتي يتعذر حلها عن طريق التوفيق إلى التحكيم. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم |
Among these institutions are the judiciary and arbitration panels, which function not only to adjudicate property rights disputes, but also to address administrative abuses and disputes between the private and public sectors. | ومن بين هذه المؤسسات السلطة القضائية وهيئات التحكيم، التي لا تعمل للفصل في النزاعات الخاصة بحقوق الملكية فحسب، بل وأيضا معالجة التجاوزات والنزاعات الإدارية بين القطاعين الخاص والعام. |
(1) Arbitration agreement' is an agreement by the parties to submit to arbitration all or certain disputes which have arisen or which may arise between them in respect of a defined legal relationship, whether contractual or not. | (1) اتفاق التحكيم هو اتفاق بين الطرفين على أن يحيلا إلى التحكيم جميع أو بعض المنازعات المحددة التي نشأت أو قد تنشأ بينهما بشأن علاقة قانونية محددة، سواء أكانت تعاقدية أم غير تعاقدية. |
An arbitration agreement is an agreement by the parties to submit to arbitration all or certain disputes which have arisen or which may arise between them in respect of a defined legal relationship, whether contractual or not. | اتفاق التحكيم هو اتفاق بين الطرفين على أن يحيلا إلى التحكيم جميع أو بعض ما نشأ أو ما قد ينشأ بينهما من نزاعات بشأن علاقة قانونية محددة، تعاقدية أكانت أم غير تعاقدية. |
It would not be in line with the parties' interests to restrict the scope of the arbitration clause only to disputes concerning the quality of goods. | ولن يكون في صالح الطرفين تقييد نطاق شرط التحكيم بقصره على النزاعات الخاصة بجودة السلع. |
Mr. BIEGMAN (Netherlands) The Permanent Court of Arbitration is the oldest intergovernmental institution in existence that is dedicated to the task of resolving disputes between States. | السيد بيغمان )هولندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن محكمـة التحكيم الدائمة هي أقدم مؤسسة حكوميــــة دوليــة، وهــي تتفانى في اﻻضطﻻع بمهمة حل المنازعات بين الدول. |
Secondly, his delegation was in favour of a system for the settlement of disputes which contained compulsory elements, either arbitration or judicial settlement, or both procedures. | ثانيا، إن وفده يؤيد وضع نظام لتسوية المنازعات يتضمن عناصر إلزامية، كالتحكيم، أو التسوية القضائية، أو اﻻجرائين معا. |
Under an AALCC scheme for settlement of disputes in economic and commercial transactions, two regional arbitration centres have been established at Kuala Lumpur and Cairo. | ٢٤ ووفقا لمخطط اللجنة اﻻستشارية من أجل تسوية المنازعات في المعامﻻت اﻻقتصادية والتجارية، تم انشاء مركزين اقليميين للتحكيم في كواﻻ لمبور والقاهرة. |
A number of topics were covered by the courses, including law of the sea, international arbitration, settlement of disputes, diplomatic and consular functions and international economic institutions. | وتشمل مقررات هذا المعهد عددا من المواضيع منها قانون البحار، والتحكيم الدولي، وتسوية المنازعات، والمهام الدبلوماسية والقنصلية، والمؤسسات اﻻقتصادية الدولية. |
For this reason, among other factors, in 2003 only 42 disputes gave rise to strikes, or a bare 1 per cent of the 4,206 disputes between workers and employers referred to the Federal Conciliation and Arbitration Board (JFCA). | ولهذا السبب، إلى جانب عوامل أخرى، أد ى 42 نـزاعا فقط في 2003 إلى إضرابات أو ما يصل إلى مجرد 1 في المائة من 206 4 نـزاعات بين العمال وأصحاب العمل المشار إليها في المجلس الاتحادي للصلح والتحكيم. |
keywords arbitrability arbitral tribunal arbitration agreement arbitration clause award setting aside form of arbitration agreement formal requirements writing | الكلمات الرئيسية قابلية التحكيم هيئة تحكيم اتفاق تحكيم شرط تحكيم قرار تحكيم إلغاؤه شكل اتفاق التحكيم اقتضاءات رسمية محرر |
keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance | الكلمات الرئيسية إجراءات التعيين مؤسسات التحكيم اتفاق التحكيم، اتفاق التحكيم صلاحيته شرط تحكيم، المحك مون تعيينهم محاكم، مساعدة قضائية |
keywords arbitral tribunal arbitration clause arbitration agreement arbitration submission to interim award jurisdiction | الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم شرط تحكيم اتفاق تحكيم تحكيم إحالة إليه قرار تحكيم مؤقت اختصاص |
Member of the New Zealand National Group of the Permanent Court of Arbitration (1985 ) and the panel of arbitrators of the International Centre for the Settlement of Investment Disputes (1994 ). | عضو في فريق نيوزيلندا الوطني التابع للمجلس الدائم للتحكيم (1985 حتى الوقت الحاضر) وفريق المحكمين التابع للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار (1994 حتى الوقت الحاضر). |
To this end, a Commission of Mediation, Conciliation and Arbitration was set up as the official organ charged with the responsibility of peaceful settlement of disputes among member States. | وتحقيقا لهذا الهدف، أنشئت لجنة للوساطة والتوفيق والتحكيم بوصفها الهيئة الرسمية التي أنيطت بها المسؤولية عن تسوية المنازعات فيما بين الدول اﻷعضاء بالوسائل السلمية. |
But arbitration which has yet to be deeply tested for resolving disputes on the Novo Mercado does not seem to be the linchpin of Brazil s recent success. | ولكن التحكيم ــ الذي لم يتعرض بعض لاختبار عميق في حل النزاعات في السوق الجديدة ــ لا يبدو أنه المحور الأساسي للنجاح الذي أحرزته البرازيل في الآونة الأخيرة، والذي أعقب قرنا من التنمية المالية غير المنظمة. |
The claimant (main contractor) appealed against the decision of a lower court, which had referred various disputes between the claimant and the respondent (sub contractor) to arbitration. | رفع المدعي (وهو المقاول الرئيسي) دعوى استئناف لحكم صادر عن محكمة جزئية كانت قد أحالت إلى التحكيم خلافات شتى بين المدعي والمدعى عليه (وهو المقاول الفرعي). |
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz remission of award | الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار تحكيم إلغاؤه اختصاص ولاية قضائية صلاحية البت في الصلاحية إبطال قرار تحكيم |
Arbitration | 6 التحكيم |
ARBITRATION | التحكيم |
According to a clause of a separate agreement, all disputes arising out of the LP as well as other agreements with new partners had to be referred to arbitration. | وينص واحد من شروط اتفاق مستقل على أن جميع النـزاعات الناشئة عن الشراكة المحدودة وغيرها من الاتفاقات التي تبرم مع شركاء ج دد يجب أن تحال إلى التحكيم. |
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement | الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم |
Related searches : Disputes And Arbitration - Conduct Of Disputes - Adjudication Of Disputes - Resolution Of Disputes - Settlement Of Disputes - Mediation Of Disputes - Consolidation Of Arbitration - Agreement Of Arbitration - Institution Of Arbitration - Initiation Of Arbitration - Process Of Arbitration - Matter Of Arbitration