Translation of "applicants" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Applicants received
أكثر من ضعف
Applicants received
الأجر الأدنى
Applicants received
الربع الثالث
Applicants placed
(بالآلاف)
Applicants placed
الطلبات المقدمة
Applicants placed
الطلبات الواردة
Applicants come forth.
مقدموا الطلبات يظهرون.
Good morning, applicants.
صباح الخير يا شباب
The applicants have to
على مقدمي الطلبات
Applicants, your time is up.
انتهى الوقت يا شباب
Applicants must be fluent in English.
ويتعين أن يتكلم مقدمي الطلبات اﻻنكليزية بطﻻقة.
And we got lots of applicants.
وراسلنا الكثير من المتقدمين
45 of the women applicants have an academic degree while only 35 of the men applicants have one.
ونسبة 45 في المائة من النساء المتقدمات من الحاصلات على درجة أكاديمية، في حين أن نسبة 35 في المائة فقط من الرجال المتقدمين من الحائزين لدرجة ما.
Successful applicants will have the following qualifications
لابد أن يتمتع المرشحون المقبولون بالمؤهلات التالية
indicate the problems encountered by the applicants directly linked with the effects, in order to determine what measures would assist the applicants best
أن يبينوا المشاكل التي واجهت مقدم الطلب وتتصل مباشرة بتلك اﻵثار وذلك من أجل تحديد التدابير التي من شأنها أن تساعد مقدم الطلب على أفضل وجه
The applicants Duke and Beauparlant were in similar situations.
وكان المدعيان ديوك وبوبارلان في وضع مماثل.
99 out of 100 applicants give us the same answer.
99 من أصل 100 متقدم تعطينا الجواب نفسه.
(m) The Board confirmed its practice according to which it will give priority to applicants living in their own community and country over applicants living abroad.
(م) أكد المجلس ممارسته المتبعة التي بموجبها تكون لأصحاب الطلبات الذين يعيشون في مجتمعاتهم المحلية وبلدانهم الأولوية على أصحاب الطلبات الذين يقيمون في الخارج
Article 2 of the Law stipulates that applicants for citizenship must
وتنص المادة ٢ من القانون على أنه يشترط في المتقدم بطلب للحصول على الجنسية أن يستوفي الشروط التالية
The existing backlog of approximately 375 applicants will be cleared during 2005.
وسيتم الانتهاء في عام 2005 من دراسة الحالات المتأخرة التي تشمل نحو 375 من مقدمي الطلبات.
(d) The Board only considers a maximum of two applicants per organization
(د) لا ينظر المجلس إلا في طلبين اثنين من طلبات المتقدمين بطلبات من كل منظمة كحد أقصى
In 1990, there were over 2,000 housing applicants on the waiting list.
وفي عام ١٩٩٠، بلغ عدد مقدمي طلبات اﻻسكان المدرجة أسماؤهم في قائمة اﻻنتظار أكثر من ٠٠٠ ٢ شخص.
It is not known if the Citizenship Office did advise applicants following the Ombudsman's recommendation or if any applicants applied to the Supreme Court for equal rights under the Citizenship Act.
وليس من المعروف إذا ما كان مكتب شؤون الجنسية قد قام بالفعل بتنبيه مقدمي الطلبات وفقا لتوصية أمين المظالم، ولا ما إذا كان أي من مقدمي الطلبات هؤلاء قد التمس من المحكمة العليا أن تقضي له بحقوق متساوية بموجب قانون الجنسية.
Each year the brigade receives five times more applicants than it can accept.
يتلقى اللواء كل عام خمس مرات أكثر مما يقبل من المتقدمين.
A customary land grant entitles applicants user rights as opposed to property rights.
ومنح الأراضي بموجب القانون العرفي، يتمتع مقدمو الطلبات بحقوق الانتفاع، وليس بحقوق الملكية.
As a result of this classification, the applicants lost their entitlement to social assistance.
ونتيجة لهذا التصنيف، فقدت المدعيات حقهن في الانتفاع بالمساعدة الاجتماعية.
In defence, Turkey invoked assurances concerning the two applicants given by the Uzbek authorities.
واحتجت تركيا في دفاعها بالضمانات التي قدمتها السلطات الأوزبكية بشأن المدعيين.
Applicants may call to confirm that their assignment letter and form have been received.
ولمقدمي الطلبات أن يتصلوا هاتفيا للتأكد من أن خطاب التكليف واستمارة الطلب قد وردا.
Some countries do offer some leniency to second or third applicants, but there should be a wide gap between the first and subsequent applicants, in order to preserve the strong incentive to be the first.
هناك بعض البلدان التي تقترح قدرا معينا من التسامح للملتمس الثاني أو الثالث، ولكن ينبغي أن يكون هناك فجوة واسعة بين الملتمس الأول والملتمسين التالين، بهدف الحفاظ على الحافز القوي للمنافسة على المرتبة الأولى.
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character.
ويتعين على مقدمي الطلبات أيضا استيفاء جميع المتطلبات القانونية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الشروط الصحية والمتعلقة بشخصياتهم.
quantify the effects of seabed production on the export earnings or economy of the applicants
أن يحددوا حجم آثار اﻻنتاج من قاع البحار على حصيلة صادرات مقدم الطلب أو اقتصاده
One prohibition covers the treatment of job applicants and the other the treatment of employees.
ويشمل الحظر اﻷول معاملة المتقدمين إلى الوظائف ويشمل اﻵخر معاملة الموظفين.
23. Women comprise on average a lower percentage of the applicants for senior management vacancies.
٢٣ تشكل النساء في المتوسط نسبة مئوية أدنى في المتقدمين بطلبات لشغل شواغر اﻻدارة العليا.
Among male students, we find that from 900 applicants in major A 450 are admitted.
بين الذكور , وجدنا أنه من بين 900 متقدم في الأغلب 450 تم قبولهم
This was the case for both Yellen and Flug until the preferred, male applicants dropped out.
وكانت هذه هي الحال بالنسبة لكل من يلين وفلوج ــ إلى أن اختار المرشح الذكر المفضل التنحي.
However, the authorities had established a set of guidelines to determine which applicants could access treatment.
بيد أن السلطات كانت قد وضعت مجموعة مبادئ توجيهية لتحديد مقدمي الطلبات الذين يمكنهم الحصول على هذا العلاج.
Applicants who do not meet the minimum age requirement are turned away at the recruitment stage.
أما أصحاب الطلبات الذين لا يستوفون الحد الأدنى من العمر، فيجري رفضهم في مرحلة التجنيد.
b Includes 161 applicants not invited due to late application but reserved for future recruitment campaigns.
(ب) يشمل الرقم 161 طلبا لم يدع مقدموها لإجراء الاختبار بسبب تأخر تقديمها ولكن تم حفظها لحملات توظيف مستقبلية.
Meetings of the four applicants were held at Geneva, Tokyo and finally Arusha in February 1986.
وعقد مقدمو الطلبات اﻷربعة اجتماعاتهم في جنيف وطوكيو، وأخيرا في أروشا في شباط فبراير ١٩٨٦.
Around 20 per cent of the applicants were female and were covered by equal opportunities legislation.
وأعقبت ذلك بقولها ان اﻻناث يشكلن ٠٢ في المائة من طالبي اللجوء وأنهن مشموﻻت بقانون تساوي الفرص.
Oh my, I thought they were audition applicants since they go to auditions all the time.
ظننت أنهم يقدمون لتجارب الاداء بحكم انهم يذهبون إليهم دائما
For example, more and more employers are researching job applicants through Google and social networking Web sites.
على سبيل المثال، يبحث المزيد من أرباب العمل عن طالبي العمل بالاستعانة بموقع جوجل ومواقع الشبكات الاجتماعية.
Based on the number of applicants and their performance, schools will then determine the accepted test scores.
حسب عدد المتقدمين وأدائهم حيث تحدد المدارس درجات الاختبار المقبولة.
A total of 306 applicants were eligible for scholarship of which 39 per cent (120) were women.
وكان ما مجموعه 306 من مقدمي الطلبات مستوفيا لشروط هذه الزمالات الدراسية، مع وجود نسبة 39 في المائة (120) من النساء من ضمن هؤلاء.
Most of the applicants, men and women, are in the 25 34 and 35 44 age groups.
وغالبية المتقدمين بطلبات، من الرجال والنساء، في الفئتين العمريتين 25 34 سنة و 35 44 سنة.