Translation of "antitrust law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Antitrust law - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law. | لذا فإنني أقترح بدلا من ذلك المعادل الفكري لقانون مكافحة الاحتكار. |
disclosing, providing, exchanging, or discussing antitrust evidence in the possession of an Antitrust Authority | تلقي شهادة أو أقوال الأشخاص أو الحصول بطريقة أخرى على معلومات من الأشخاص، |
1. obtaining antitrust evidence at the request of an Antitrust Authority of the other Party, including | (أ) الحصول على الوثائق أو السجلات أو غيرها من أشكال الأدلة المستندية، |
Also available at www.antitrust.gov.il Antitrust en US. | ويمكن الاطلاع عليه أيضا على العنوان التالي www.antitrust.gov.il Antitrust en US. |
See FTC Chairman discusses competition policy trends in international antitrust enforcement , Antitrust Trade Regulation Report 75, 12 November 1998, p. 555. | وتوجد اتصالات واسعة المدى بين السلطات المعنية بالمنافسة من أجل تبادل المعلومات العامة والخبرات والأفكار. |
See FTC and DOJ publish communiqué from first Antitrust summit of the Americas , Antitrust Trade Regulation Report, 8 October 1998, vol. 75, p. 416. | وحتى الآن است خد مت، في الغالب الأعم، آليات التشاور المنصوص عليها في مجموعة المبادئ والقواعد استخداما ناجحا ، في العروض وتبادل الخبرات والمناقشات المتعلقة بمخت لف القضايا المتعلقة بالمنافسة. |
See American Bar Association, Special Committee Report on Antitrust (1991). | انظر نقابة المحامين الأمريكية، تقرير اللجنة الخاصة عن مكافحة الاحتكار (1991). |
As a Supreme Court justice, of course, Holmes opposed antitrust regulations. | لقد عارض هولمز بوصفه رئيسا للمحكمة العليا تنظيمات مكافحة الاحتكار بطبيعة الحال. |
Although the term free rider was first used in economic theory of public goods, similar concepts have been applied to other contexts, including collective bargaining, antitrust law, psychology and political science. | استخدم هذه المصطلح أول مرة في نظرية اقتصاد en Public Goods ,ولكن مبادئ مشابهة جرى تطبيقها في سياقات أخرى منها Collective bargaining وقانون منع الاحتكار antitrust law و العلوم النفسية و السياسية. |
Likewise, the European Union s antitrust authorities have been tougher with Microsoft than with many European firms. | وعلى نحو مماثل كانت سلطات مكافحة الاحتكار في الاتحاد الأوروبي أكثر صرامة في التعامل مع مايكروسوفت بالمقارنة مع العديد من الشركات الأوروبية. |
In retrospect, the breakthrough legislation not just for the US, but also internationally was the Sherman Antitrust Act of 1890. | وحين نسترجع الماضي الآن فسوف يتبين لنا أن التشريع الفاصل ـ ليس فقط في الولايات المتحدة، بل وعلى المستوى الدولي أيضا ـ كان قانون شيرمان لمكافحة الاحتكار لعام 1890. |
When that happens, I hope the antitrust authorities will consider a remedy that Ian Ayres, Hal Varian, and I devised. | وحين يحدث ذلك فأنا أتمنى أن تفكر سلطات مكافحة الاحتكار في العلاج الذي اشتركت مع إيان آيريس و هال فاريان في ابتكاره. |
Antitrust cooperation in criminal cases can take place through bilateral mutual legal assistance treaties (MLATs) applying to criminal matters generally. | 8 يمكن أن يتم التعاون لمكافحة الاحتكار في القضايا الجنائية من خلال معاهدات ثنائية للمساعدة القانونية المتبادلة تنطبق على المسائل الجنائية بشكل عام. |
According to European Commission spokeswoman Amelia Torres, the latest efforts at antitrust enforcement can be seen as complementing pending derivatives regulation. | ووفقا للمتحدثة باسم المفوضية الأوروبية أميليا توريس، فإن آخر الجهود المبذولة لإنفاذ قوانين مكافحة الاحتكار من الممكن أن ي نظ ر إليها باعتبارها مكملة للتنظيمات الملزمة للمشتقات المالية. |
Each Party's Antitrust Authorities shall, to the extent compatible with that Party's laws, enforcement policies, and other important interests, inform the other Party's Antitrust Authorities about investigative or enforcement activities taken pursuant to assistance provided under this Agreement that may affect the important interests of the other Party. | جيم ليس في هذا الاتفاق ما يقتضي أن يتخذ الطرفان أو الهيئات التابعة لهما المعنية بمكافحة الاحتكار أي إجراء لا يتفق مع تشريع المساعدة المتبادلة لدى كل منهما. |
Agreement between the Government of Australia and the Government of the United States of America on Mutual Antitrust Enforcement, 27 April 1999. | اتفاق التعاون بين حكومة أستراليا وحكومة الولايات المتحدة بشأن التنفيذ المتبادل لإجراءات مكافحة التروستات، 27 نيسان أبريل 1999. |
United States Department of Justice, Antitrust Division. Price Fixing and Bid Rigging, They Happen What They Are and What to Look For. | وزارة العدل في الولايات المتحدة، إدارة مكافحة الاحتكار.Price Fixing and Bid Rigging, They Happen What They Are and What to Look For. |
Ida Tarbell, the journalist, went in and did a big exposé of Rockefeller and actually got the whole antitrust laws put in place. | إدا تاربيل الصحفي الذي قام بكشف روكفيلر و فعليا جعل على كل قوانين مكافحة الاحتكار |
Now, however, a new form of antitrust arrives in the form of the Kanjorski Amendment, whose language was embedded in the Dodd Frank bill. | ولكن الآن نشأ نوع جديد من مكافحة الاحتكار ـ في هيئة تعديل كانيورسكي، الذي كانت لغته بمثابة جزء لا يتجزأ من مشروع قانون دود فرانك. |
America cannot get the outcomes it wants in trade, antitrust, or other areas without the cooperation of the European Union, China, Japan, and others. | وعلى الرقعة الوسطى التي تتألف من العلاقات الاقتصادية بين البلدان، سنجد أن العالم متعدد الأقطاب بالفعل. |
Assistance may be provided whether or not the conduct underlying a request would constitute a violation of the antitrust laws of the Requested Party. | هاء يجوز تقديم المساعدة سواء كان السلوك الذي يقف وراء الطلب يشكل أو لا يشكل انتهاكا لقوانين مكافحة الاحتكار لدى الطرف المتلقي للطلب. |
See Agreement between the Government of Australia and the Government of the United States of America on Mutual Antitrust Enforcement Enforcement, 27 April 1999. | انظر الاتفاق المبرم بين حكومة أستراليا وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن الإنفاذ المتبادل لإجراءات مكافحة الاحتكار، المؤرخ 27 نيسان أبريل 1999. |
C. Nothing in this Agreement shall require the Parties or their respective Antitrust Authorities to take any action inconsistent with their respective Mutual Assistance Legislation. | دال تشمل المساعدة المتوخاة في هذا الاتفاق، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي |
The Israeli Supreme Court stressed that the appropriate sentence for the executives in such a case would be imprisonment in jail, but in this case public service was imposed because at the time of the operation of the cartel Israel's antitrust law was not widely enforced. | وقد أكدت المحكمة العليا الإسرائيلية على أن العقوبة المناسبة للمديرين في مثل هذه القضية، هي أن يلقى بهم في السجن، وإن القرار في هذه الحالة بأن ت قضى العقوبة في الخدمة المدنية مرده أن قانون منع الاحتكار في إسرائيل لم يكن مطبقا على نطاق واسع زمن اشتغال الكارتل. |
Consider, for example, the importance of impartial and effective antitrust authorities, or subsidy schemes that are sufficiently well designed to ensure that they truly serve the public interest. | ولنتأمل هنا على سبيل المثال أهمية سلطات مكافحة الاحتكار التي تتسم بالنزاهة والفعالية، أو خطط إعانات الدعم المصممة بشكل جيد بالقدر الكافي لضمان قدرتها على خدمة المصلحة العامة حقا. |
But what's really amazing is that Ida Tarbell, the journalist, went in and did a big exposé of Rockefeller and actually got the whole antitrust laws put in place. | لكن ما كان مذهلا هو إدا تاربيل الصحفي الذي قام بكشف روكفيلر و فعليا جعل على كل قوانين مكافحة الاحتكار تأخذ مكانها الصحيح |
Microsoft has been in antitrust trouble for 15 years, and, despite the company s recent agreement with the European Union to license its source code, it will probably be in trouble again. | تواجه ميكروسوفت العديد من المتاعب المتعلقة بالاحتكار منذ خمسة عشر عاما ، ورغم الاتفاق الأخير بين الشركة والاتحاد الأوروبي الخاص بترخيص حقوق المصدر، فمن المحتمل أن توقع نفسها في المشاكل مرة أخرى. |
Moreover, RDP included proposals for new antitrust laws and regulations to break up powerful conglomerates, as well as the reclaiming by the State of all mineral rights now owned by private companies. | وعﻻوة على ذلك، اشتمل برنامج التعمير والتنمية على مقترحات لوضع قوانين وأنظمة جديدة لمكافحة اﻻحتكار بغية تفتيت التكتﻻت القوية، وكذلك استرداد الدولة لجميع الحقوق التعدينية المملوكة حاليا للشركات الخاصة. |
It also launched an antitrust probe against Russian gas giant Gazprom, and criticized human rights abuses during the crackdown on demonstrations that accompanied the March election that returned Vladimir Putin to the presidency. | كما أطلق تحقيقا لمكافحة الاحتكار ضد شركة الغاز الروسية العملاقة جازبروم، وانتقد انتهاكات حقوق الإنسان أثناء فرض الإجراءات الصارمة في مواجهة المظاهرات التي صاحبت انتخابات شهر مارس آذار التي أعادت فلاديمير بوتن إلى منصب الرئاسة. |
Yet their labor markets, cor porate governance, antitrust rules, social protection, and financial systems differ considerably, with a succession of these models a different one each decade anointed the great success to be emulated. | ورغم ذلك فإن أسواق العمالة، وحوكمة الشركات، وقواعد مكافحة الاحتكار، والحماية الاجتماعية، والأنظمة المالية، تختلف اختلافا كبيرا في كل من هذه البلدان، مع سلسلة من هذه النماذج ـ نموذج مختلف في كل عقد من الزمان ـ التي باركت النجاح الكبير الذي تحول إلى مثال يحتذى. |
Legal consultant on private law, international law, criminal law and tax law. | خبيرة استشارية قانونية في القانون الخاص، والقانون الدولي، والقانون الجنائي وقانون الضرائب. |
The banks do not have monopoly pricing power in the traditional sense, and their market share at the national level is lower than what would trigger an antitrust investigation in the non financial sectors. | ذلك أن البنوك لا تملك قوة تسعير الاحتكارات بالمعنى التقليدي، فضلا عن ذلك فإن حصصها في السوق ـ على المستوى الوطني ـ أصغر من أن تؤدي إلى إطلاق تحقيق خاص بمكافحة الاحتكار في القطاعات غير المالية. |
Why are these antitrust tools not used against today s megabanks, which have become so powerful that they can sway legislation and regulation massively in their favor, while also receiving generous taxpayer financed bailouts as needed? | ولكن لماذا لا تستخدم أدوات مكافحة الاحتكار هذه ضد بنوك اليوم العملاقة، والتي أصبحت تمتلك ما يكفي من القوة للتأثير على التشريعات والتنظيمات لصالحها، في حين تتلقى عمليات الإنقاذ السخية الممولة بأموال دافعي الضرائب |
Lecturer in law, Faculty of Law, University of Lagos criminal law, company law, conflicts of laws, international law, press laws. | أستاذ محاضر في القانون، كلية الحقوق، جامعة ﻻغوس ـ القانون الجنائي، قانون الشركات، تنازع القوانين، القانون الدولي، قوانين الصحافة. |
Chairholder Law Chairs Family Law, Labour Law, Introduction to Private Law, from 1987 to present. | استاذة القانون قانون اﻷسرة، قانون العمل، المدخل الى القانون الخاص، من ١٩٨٧ حتى اﻵن. |
It's the law. The law. | .إنه القانون .القانون |
The law is the law! | القانون هو القانون |
She received the venia legendi for private law, commercial law, private international law and comparative law. | كما أنها قد حصلت على ال venia legendiفى القانون الخاص والقانون التجاري والقانون الدولي الخاص والقانون المقارن. |
Taught international law, comparative law, international business transactions and customary law. | قام بتدريس القانون الدولي، والقانون المقارن، والعمليات التجارية الدولية والقانون العرفي. |
Today the UK has three distinct systems of law English law, Northern Ireland law and Scots law. | اليوم في المملكة المتحدة لديها ثلاثة أنظمة مختلفة من القانون القانون الإنكليزي، وشمال القانون أيرلندا والاسكتلنديين القانون. |
The law... This isn't the law. | .القانون. . . هذا ليس القانون |
Global Sales Law Project The Global Sales Law Project is a project of comparative law in the field of sales law and contract law. | Global Sales Law مشروع ال Global Sales Lawهو مشروع القانون المقارن في مجال قانون المبيعات وقانون العقود. |
Finnish law is codified and based on Swedish law and in a wider sense, civil law or Roman law. | يستند القانون الفنلندي إلى القانون السويدي وبشكل أوسع على القانون المدني أو القانون الروماني. |
Consider, for example, that the first insider trading case tried in Russia after the fall of communism was against an American firm. Likewise, the European Union s antitrust authorities have been tougher with Microsoft than with many European firms. | والواقع أن أول قضية لمتاجرة من الداخل تقدم للمحاكمة في روسيا بعد سقوط الشيوعية كانت ضد شركة أميركية. وعلى نحو مماثل كانت سلطات مكافحة الاحتكار في الاتحاد الأوروبي أكثر صرامة في التعامل مع مايكروسوفت بالمقارنة مع العديد من الشركات الأوروبية. |
Article 9 Nationalities law and aliens law | المادة 9 قانون الجنسية وقانون الأجانب |
Related searches : Under Antitrust Law - Eu Antitrust Law - Antitrust Law Issues - Antitrust Litigation - Antitrust Case - Antitrust Compliance - Antitrust Probe - Antitrust Issues - Antitrust Investigation - Antitrust Legislation - Antitrust Approval - Antitrust Regulation - Antitrust Violation - Antitrust Fine