Translation of "anticipate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Anticipate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Surely you don't anticipate mutiny?
هل تعتقد أن هناك تمرد
I cannot anticipate something going wrong.
ولا يمكنني أن أتوقع أن خطأ ما سيحدث.
Counterterrorism must anticipate new forms of attack.
رابطة أمم جنوب شرق آسيا
The IDS could not anticipate such crises.
ولم يكن بوسع اﻻستراتيجية أن تتنبأ بهذه اﻷزمات.
the ideas that we need to anticipate.
الأفكار التي علينا أن نتوقعها
You can anticipate it too. Just watch.
يمكنك تمثيله آيضا فقط راقب
They anticipate revenue in order to appear creditworthy.
فهي تتوقع العائدات حتى تظهر بمظهر استحقاق الجدارة الائتمانية.
Why do all constitutions anticipate people's impotence? Worldwide.
ما قمت بتحليله، أعتقد أنه صادر عن الدستور.
What sort of casualties do you anticipate, sir?
ما قدر الخسائر المتوقعة يا سيدي
No nation can anticipate its term , nor delay it .
ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه .
No nation can anticipate its term , nor delay it .
لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه .
Neither can a people anticipate its term , nor delay it .
ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه .
Neither can a people anticipate its term , nor delay it .
لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه .
However, we also anticipate increasing our information and advocacy work.
مع هـــــذا، نتوقع أيضا زيادة اﻷعمال اﻻعﻻمية وأعمال المناصرة.
And it will innovate in ways that we cannot anticipate.
وسوف يطورها الناس بطريقة لا يمكننا توقعها.
But it'll anticipate what we're doing, in a good sense.
لكنها ستتوقع ما نقوم به، بحس سليم.
Or whether we can anticipate it, create those major changes that will bring about a better future, or we can anticipate it and create a better future
أم بإمكاننا التنبؤ به وإحداث التغييرات الرئيسية التي ستفضي إلى مستقبل أفضل
Others including me failed to anticipate the extent of the rebound.
وآخرون ـ وأنا من بينهم ـ عجزوا عن توقع حجم ومدى التعافي.
No community can anticipate their term , nor can they lay behind .
ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى .
No nation can anticipate their term , nor can they delay it .
ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى .
No community can anticipate their term , nor can they lay behind .
ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه .
No nation can anticipate their term , nor can they delay it .
ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه .
I cannot anticipate the possibility of our meeting beyond tomorrow afternoon.
ولا يمكنني أن أستبق إمكانية عقد جلستنا في موعد يتجاوز بعد ظهر غد.
It has declined, and I anticipate that it will continue to decline.
ولقد تم الحد من استخدامها.
But most important I believe are the ideas we need to anticipate.
ولكن أعتقد أن الأكثر أهمية هي الأفكار التي يتعين علينا توقعها
Because we can anticipate, forecast what the speaker is likely to say.
لأنه يكون بإمكاننا ان نتوقع نتنبأ بما سيقوله المتحدث
radio, newspapers, newsreels... and we must anticipate trends before they are trends.
ويجب ان نتوقع الأتجاهات, قبل توقعاتهم,
If the economy recovers more robustly than I anticipate, spending can be canceled.
وإذا تمكن الاقتصاد من استعادة عافيته على نحو أقوى من توقعاتي فمن الممكن إلغاء الإنفاق.
With proper training and incentives, diplomats would be better equipped to anticipate change.
فمع التدريب اللائق والحوافز المناسبة يصبح من الممكن تجهيز الدبلوماسيين على النحو الذي يسمح لهم بتوقع التغيير بشكل أفضل.
One can easily anticipate the impact that this would have on financial markets.
ان من السهل ان يتوقع المرء تأثير ذلك على الاسواق المالية .
I anticipate that most of them will have been fully implemented by September.
وآمل أن ت نفذ معظم هذه التدابير تنفيذا كاملا بحلول أيلول سبتمبر.
It is therefore vitally necessary to anticipate and adopt a forward looking approach.
وبالتالي فإن من الضرورة الحيوية أن نستبقها ونعتمد نهجا استشرافيا لمواجهتها.
They're in really good shape to anticipate what we're going to want next.
فإنهم في وضع جيد لترقب وتوقع الشئ التالي الذي نريده.
That assumes, as parents, we can anticipate every problem that's going to arise.
و هكذا، يمكننا كآباء وأمهات، أن نتوقع كل مشكلة سوف تنشأ.
They couldn't anticipate cell phones and the Internet and all this kind of stuff.
ليس بامكانهم توقع الهواتف الخلوية و الإنترنت و كل هذه الأشياء.
But Yanukovych failed to anticipate that tycoons would dare to be disloyal to him.
بيد أن يانوكويتش لم يضع في حسبانه احتمال أن يتجرأ أباطرة المال هؤلاء على خيانته.
It also shows the ability of the IAEA to anticipate and respond to change.
كما تظهر قدرة الوكالة على استباق التغيير والتجاوب معه.
One may now legitimately anticipate a major regional conference on peace, investment and development.
ويصح أن يتطلع المرء اﻵن إلى عقد مؤتمر اقليمي كبير يعنى بالسلم واﻻستثمار والتنمية.
If you have predictability about yourself and other people you can anticipate certain things.
لو لديك إمكانية التنبؤ عن نفسك و الأخرين ستتوقع اشياء معينة
My work, rough estimate, sometimes five, six to seven weeks you can't always anticipate.
تقديريا عملي يستغرق من خمس إلى ست إلى سبع أسابيع. لا يمكنك أن تتوقع ذلك دائما. هذا العمل مضن جدا.
Anticipate Uboat may be attempting to rendezvous with German Raider S, U or M.
الغواصه ربما تحاول أن تلتقى مع السفن الألمانيه س .. ى أو م
For us , you can anticipate nothing other than Paradise if we are killed or success if we triumph . However , what we can anticipate for you is either punishment by the hands of God or by ours .
قل لهم أيها النبي هل تنتظرون بنا إلا شهادة أو ظفر ا بكم ونحن ننتظر بكم أن يصيبكم الله بعقوبة م ن عنده عاجلة تهلككم أو بأيدينا فنقتلكم ، فانتظروا إنا معكم منتظرون ما الله فاعل بكل فريق منا ومنكم .
Still, government must develop the institutional capability to anticipate and act within the same news cycle.
ومع ذلك فما زال لزاما على الحكومات أن تنمي القدرات المؤسسية اللازمة لتوقع الأحداث والعمل في نفس الإطار الإخباري.
Sri Lanka does not wish to anticipate discussions in the Working Group at this current session.
وﻻ تريد سري ﻻنكا أن تستبق المناقشات التي ستجري في الفريق العامل في هذه الدورة الحالية.
And we can try to anticipate those changes, and shape them in a more constructive direction.
و نستطيع أن نحاول أن نعالج هذه التغيرات , ونضعها في ألية لها شكل بن اء .

 

Related searches : Anticipate Problems - I Anticipate - We Anticipate - Anticipate Change - Anticipate Trends - Anticipate Risks - Anticipate Expectations - Anticipate Payment - Anticipate How - Anticipate With - Anticipate Objections - Anticipate Maintenance - Anticipate Opportunities - Anticipate Requirements