Translation of "anti lag system" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Strengthen anti money laundering system.
2 يجب تطوير الإجراءات الدولية أيضا
Lag
تباطؤ
The mudding through countries lag behind.
والآن تأخرت البلدان التي كانت تتدبر أمورها على نحو أو آخر كثيرا خلف الصين.
After a lag, productivity accelerated again.
بعد تأخير، الإنتاجية تتسارع مرة أخرى.
Deployment of civilian police continues to lag.
ولا زال نشر قوات الشرطة المدنية متعثرا.
leave your finger down no shutter lag!
اترك أصبعك إلى أسفل، لا فرق زمني للمصراع !
Don't lag your sentences and keep sighing.
توقف عن التلكأ والاستمرار فى التنهد
leave your finger down, no shutter lag!
استمر على نصف ضغطة
Did they know about this time lag?
هل عرفوا بخصوص هذا الوقت الم تخلف
There is no reason to panic about America s proposed anti missile defense system.
ليس هناك سبب يدعونا إلى الذعر من النظام الدفاعي المضاد للصواريخ الذي تقترحه أميركا.
Only Belgium, Italy, Finland, and Luxemburg lag behind.
ولم يتخلف عن تنفيذ القرار سوى بلجيكا، وإيطاليا، وفنلندا، ولوكسمبورج.
But that lag is exactly what is expected.
لكن ذلك التخلف هو بالضبط ما هو متوقع.
There's a time lag of half an hour.
هناك تخلف فى الوقت بنصف ساعة
An anti missile defense system in Europe is a European, not a bilateral, issue.
إن مسألة كإنشاء نظام دفاع مضاد للصواريخ في أوروبا تشكل قضية أوروبية وليست ثنائية.
To complicate matters, the lag works in both directions.
ولكي تزداد الأمور تعقيدا فإن هذا التخلف يعمل في اتجاهين.
Heat storage on the Earth's surface causes thermal lag.
تخزين الحرارة على سطح الأرض يسبب الفارق الحراري.
Whoever of you desires to progress or lag behind .
لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر .
Whoever of you desires to progress or lag behind .
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
Financial, technical and technological transfers still lag far behind.
وما زالت التحويلات المالية والتقنية والتكنولوجية متخلفة إلى حد بعيد.
The anti terrorism effort must be a comprehensive, system wide undertaking on the part of the United Nations system as a whole.
إن جهد مكافحة الإرهاب يجب أن يكون مسعى شاملا للنظام كله وأن تضطلع به منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
Second, there is always a lag between contributions and expenditure.
ثانيا، هناك فترة فاصلة بين المساهمات والنفقات.
An immediate cost was Poland s reversal of its resistance to an American anti ballistic missile system.
ومن بين التكاليف المباشرة لهذه المغامرة تراجع بولندا عن مقاومتها للنظام الدفاعي الأميركي المضاد للصواريخ الباليستية.
Historically, inflation in China has followed GDP growth with a lag.
تاريخيا، كان التضخم في الصين يتبع نمو الناتج المحلي الإجمالي بعد فترة فاصلة.
No nation can live beyond its allotted time , or lag behind .
ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى .
to whoever of you desires to go forward or lag behind .
لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر .
No nation can outstrip its term nor can they lag behind .
ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه .
to whoever among you desires to go forward , or lag behind .
لمن شاء منكم بدل من البشر أن يتقدم إلى الخير أو الجنة بالإيمان أو يتأخر إلى الشر أو النار بالكفر .
No nation can live beyond its allotted time , or lag behind .
ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه .
to whoever of you desires to go forward or lag behind .
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
No nation can outstrip its term nor can they lag behind .
لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه .
to whoever among you desires to go forward , or lag behind .
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
Women lag in Pakistan in almost every area of national endeavour.
41 تعتبر المرأة متأخرة في كل مجال من مجالات المساعي الوطنية في باكستان.
In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth.
وبالنسبة ﻻفريقيا، ﻻ يزال النمو اﻻقتصادي العام متخلفا عن نمو السكان.
Maybe in the airplane, we can overcome jet lag like that.
و ربما في الطائرة ، يمكننا التغلب على اضطراب الرحلات الجوية الطويلة بهذه الطريقة
This protection is being developed in the form of the two layered Anti ballistic missile defence system.
ويجري تطوير هذه الحماية في شكل نظام الدفاع الصاروخي المضاد للصواريخ الباليستية الطبقات اثنين.
It has ordered an anti obsession system compulsorily installed on public computers to limit game players' time online.
وقد أمرت بنظام مضاد للهوس اجباري يتم تنصيبه على الحواسب العامة للحد من مدة اللعب على الانترنت.
In 2008, Harley added the anti lock braking system as a factory installed option on all VRSC models.
في عام 2008، وأضاف هارلي نظام المكابح المانعة للانغلاق كخيار تثبيت المصنع على جميع نماذج.
At the same time Russia has consistently continued to comply with its moratorium on anti satellite system tests.
واستمرت روسيا في الوقت نفسه في الالتزام باتساق بوقفها الاختياري لتجارب النظم المضادة للسواتل.
Skrunda 34. In the 1960s the Soviet Union built an anti ballistic missile early warning system at Skrunda.
٣٤ شيد اﻻتحاد السوفياتي في الستينات في سكروندا منظومة قذائف مضادة للقذائف التسيارية وشبكة لﻻنذار المبكر.
It would be anti bureaucrat, anti oligarch, anti West, and staunchly pro nationalist.
وقد تكون ثورة مناهضة للبيروقراطيين، أو مناهضة لحكم الق ـلة، أو مناهضة للغرب، أو مناهضة للقومية.
We have two anti protons with two anti neutrons to create anti helium.
حيث لدينا اثنين من البروتونات المضادة مع اثنين من النيوترونات المضادة ....لخلق المادة المضادة للهيليوم.
Russian voters tend to vote according to three main sentiments anti liberal, anti oligarchic, and anti Western (more precisely, anti American).
يميل الناخبون في روسيا إلى التصويت وفقا لثلاثة اتجاهات رئيسية مناهضة التحررية، ومناهضة حكومة الق لة، ومناهضة الغرب (أو مناهضة أميركا على وجه التدقيق).
Although their political representation is gradually increasing, they still lag far behind men.
ومع أن تمثيل المرأة آخذ في التحسن بصفة مطردة، فإن مشاركتها لا تزال تقل كثيرا عن مشاركة الرجل.
The time lag between the latest reference year and publication is two years.
ومدة التأخير بين آخر سنة تشير إليها البيانات وبين موعد نشر تلك البيانات هي سنتان.
The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance.
32 واسترسل قائلا إن فترة السنة التي تنقضي في شغل المناصب الشاغرة مسألة تضعف أداء المنظمة.

 

Related searches : Lag - Anti-theft System - Anti-drip System - Anti Ice System - Anti Icing System - Anti-blocking System - Anti-skid System - Anti-collision System - Anti Roll System - Anti-intrusion System - Anti-vibration System - Anti-fraud System - Anti-lock System - Anti-pollution System