Translation of "announcing the new" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Announcing the new - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Announcing the new maize floor price, agriculture and livestock minister Emmanuel Chenda said
قال وزير الزراعة ايمانويل شيندا معلنا السعر الأدنى لمحصول الذرة الجديد
Announcing
الإعلان
Announcing
إعلان
Announcing the Results
إعلان النتائج
Today, I am announcing a new international partnership on avian and pandemic influenza.
وإنني أعلن اليوم عن شراكة دولية جديدة خاصة بوباء الإنفلونزا وإنفلونزا الطيور.
Announcing vacancies
الإعلان عن الوظائف الشاغرة
Announcing disconnection.
إعلان قطع الاتصال.
So I'm announcing today the start of a new organization, or a new fund within the FEED Foundation, called the 30 Project.
لذا فانا اليوم اعلن عن تشكيل منظمة جديدة تنطوي تحت منظمتنا السابقة فيد تدعى مشروع الثلاثون
Here comes the announcing drum roll!
هنـا يأتي دور قرع الطـبول!
Thus, they appear unable to explain their new rationale for the spending cuts that they are now announcing.
وعلى هذا فقد تجلى عجزهم عن شرح مبرراتهم الجديدة لخفض الإنفاق الذي يعلنون عنه الآن.
This week we're announcing a new partnership between Global Voices and Demotix the award winning citizen photojournalism platform.
يسرنا أن نعلن هذا الأسبوع عن شراكة جديدة بين الأصوات العالمية وديموتكس منصة التصوير الصحافي الموقع الحائز على عدة جوائز.
Tonight, I'm announcing the creation of a
إنشاء وحدة تنفيذ التجارة أنه سيتم التحقيق مع المتهمين غير عادلة
Announcing His Imperial Grace, the Grand Duke.
ممثل سموه، الدوق الكبير
Rising Voices is going to be announcing another round of micro grant funding for new blogging projects soon.
مشروع Rising Voices سيقوم بإعلان جولة أخرى من منح التمويل لمشاريع التدوين قريبا .
Now let's do a search. When we were announcing the new Twitter there was a lot of speculation going on.
لنقم بالبحث الان , حين قمنا بالاعلان عن موقع تويتر الجديد كان هناك الكثير من التخمينات التي ظهرت بعد هذا الاعلان
And we're announcing a new product here tonight, which is the first time this has ever been shown in public.
ونحن نعلن الآن عن منتج جديد هذه الليلة وهذه هي المرة الأولى التي يتم عرضه فيه في تجمع عام.
Mr Preston, we'll be announcing boarding...
أستاذ (بريستون) .... سنعلن عن الإقلاع
Al Sisi announcing the end of Morsi's rule.
السيسي لحظة إعلانه نهاية حكم مرسي.
Zeinobia broke the news on Twitter announcing the verdict
جاءت زينوبيا بالأخبار العاجلة على تويتر، معلنة الحكم
As the Nobel Committee stated when announcing the award
وكما بينت لجنة جائزة نوبل لدى اﻻعﻻن عن الجائزة فانها
Announcing the departure of American Airlines westbound Flight 9.
ت علن الخطوط الجوية الأمريكية عن قيام رحلتها رقم 9 المتجهة شرقا
The new system replaced the grade by grade annual promotion review with a system for announcing vacancies to which all interested persons could apply.
وبموجب هذا النظام الجديد استعيض عن نظام الترقيات السنوي حسب الدرجات بنظام تعلن بموجبه الشواغر على جميع اﻷشخاص الذين يجوز لهم تقديم الطلبات.
Many reacted to the tweet by RBSS announcing Almossa's death
وقد تفاعل الكثيرون مع تغريدة الرقة ت ذبح بصمت التي أعلنت مقتل الموسى
We'll be announcing the ontime departure of this flight very shortly, sir.
سنعلن عن ميعاد الإقلاع بعد قليل يا سيدى
By announcing the acceptance of previous agreements and supporting the Arab peace initiative, the new government should be able to bring economic normalcy to the cash strapped Palestinian Authority.
ومن خلال الإعلان عن قبول الاتفاقيات السابقة ودعم مبادرة السلام العربية، سوف يصبح في إمكان الحكومة الجديدة إعادة الحالة الاقتصادية الطبيعية إلى السلطة الفلسطينية المحرومة من الإمدادات النقدية.
I want to do something in lieu of announcing my arrival.
أريد أن أفعل شيئا لأعلن به عن قدومي.
Here's a man announcing the new Market Watch from Dow Jones, powered 100 percent by the user experience on the home page user generated content married up with traditional content.
وهنا يأتي أحدهم ليعلن تقرير السوق في الـ Dow Jones، والصفحة الرئيسية مأخوذة 100 من انطباعات الجمهور، وبهذا تمازجت المعلومات المقدمة من المستخدمين مع المعلومات التقليدية.
The streets of Turin were covered with red posters announcing the slogan of the Olympics.
شوارع تورينو جميعها كانت مغطاة بلوحات حمراء تعلن عن شعار الأولمبياد
This can be done without announcing a specific target level for the exchange rate.
وقد يتم هذا دون الإعلان عن مستوى مستهدف محدد لسعر الصرف.
United Nations Secretary General Kofi Annan, announcing 2005 as the International Year of Microcredit.
() جاء ذلك على لسان كوفي عنان الأمين العام للأمم المتحدة وهو يعلن عام 2005 سنة دولية للائتمان المتناهي الصغر.
168. The Times of India carried a special capsule announcing Human Rights Day 1993.
١٦٨ نشرت صحيفة quot The Times of India quot )ذا تايمز أوف إنديا( مقالة مركزة خاصة باﻹعﻻن عن يوم حقوق اﻹنسان، ١٩٩٣.
Foreign Minister Kaputin has placed us even more deeply in his country apos s debt by announcing that Papua New Guinea is making a very generous contribution.
بل إن وزيـر الخارجية كابوتن قد طوق عنقنا بدين أكبر لبلده حيــن أعلــن أن بابوا غينيا الجديــدة تقــدم مساهمة سخية جدا.
Certainly. You can stand outside. We'll be announcing your husband's flight shortly.
يالطبع , سنعلن عن وصول رحلة زوجك بعد قليل
Announcing a minor oral revision to the text, she said that paragraphs 13 and 15 had been combined and the word and added before underlines to make a new paragraph 13.
وأعلنت عن تنقيح شفوي بسيط للنص، وقالت إنه تم إدماج الفقرتين 13 و 15 وأضيفت كلمة و قبل تؤكد من أجل إيجاد فقرة جديدة برقم 13.
In announcing the prize, the committee explained how the work of the EU represents fraternity between nations.
في الإعلان عن الجائزة، أوضحت اللجنة كيف أن عمل الاتحاد الأوروبي يمثل الأخوة بين الشعوب .
A statement was issued by the group on January 28 announcing it had merged with four other smaller Jihadist groups to form a new alliance, Hayat Tahrir al Sham, or HTS.
وأ صدر بيان من قبل الجماعة في 28 يناير كانون الثاني معلن ا أنها د مجت مع أربع جماعات جهادية صغرى لتكوين حلف جديد، وهو هيئة تحرير الشام.
I have the pleasure of announcing... the Goodwood Cup was run today and I backed the winner.
يسرني أن أعلن ... اليومربحتجائزة(جودوود)
That night the lantern was lit, announcing the flock's return and the news spread in a flash
في تلك الليلة كان المصباح مضاء , معلنا عن وصول الجماعة... . و انتشر الخبر في طرفة عين...
Rajapaksa was wise to speak a few words in Tamil while announcing the victory over the Tigers.
والحقيقة أن راجاباكسا كان حكيما حين تحدث ببضع كلمات بلغة التاميل أثناء إعلانه عن النصر على نمور التاميل.
51. At the 164th meeting, the representative of the United States reassured the Committee that the host country would consult with it again before taking action on issues related to diplomatic parking or before announcing any new programme to be established in New York City.
٥١ وفي الجلسة ١٦٤، أكد ممثل الوﻻيات المتحدة للجنة من جديد أن البلد المضيف سيتشاور معها مرة أخرى قبل اتخاذ إجراء بشأن المسائل المتعلقة بوقوف سيارات الدبلوماسيين أو قبل إعﻻن أي برنامج جديد ي عمل به في مدينة نيويورك.
Kennedy mobilized troops, but also bought time by announcing a naval blockade of Cuba.
وبدأ كينيدي بحشد القوات، ولكنه في الوقت نفسه عمل على كسب الوقت من خلال الإعلان عن حصار كوبا بحريا.
One popular blogger decided to confront the news head on announcing that his blog was for sale.
حيث قرر أحد أكبر المدونين مواجهة هذا الخبر بعرض مدونته للبيع.
The click is the modern triumphal clarion proceeding us through life, announcing our entry into every lightless room.
فذلك الصوت هو التعبير الحديث للأهازيج التي ترحب بنا للحياة والتي تعزف كلما دخلنا غرفة مظلمة
After announcing that he was resigning at the end of the year, he drew attention to five points.
11 وبعد أن أعلن أنه سيتخلى عن وظائفه في نهاية السنة، أكد المقرر الخاص على خمس نقاط.
The present manner of announcing Council meetings also makes it difficult for non members to cover the meetings.
كما أن الطريقة المتبعة حاليا لﻹعﻻن عن اجتماعات المجلس تجعل من الصعب على غير اﻷعضاء تغطية اﻻجتماعات.

 

Related searches : Announcing The Initiative - Is Announcing - By Announcing - For Announcing - Formally Announcing - After Announcing - We Are Announcing - The New Woman - The New Fragrance - The New Mantra - Launching The New - The New Cool - Presents The New - Introduce The New