Translation of "anecdotes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Fantastic tales, anecdotes from speakers. | حكايات رائعة، ونادرة من المتكلمين. |
Others shared anecdotes about torturing detainees. | ثم أخذ آخرون في قص النوادر حول تعذيب المحتجزين. |
There are anecdotes about individual hedge fund managers moving to Geneva. | وهناك ط ر ف وحكايات عن انتقال بعض القائمين على صناديق التحوط إلى جنيف. |
And that story has many other anecdotes that are similar, but wow. | وهناك الكثير من القصص مثل هذه القصة، |
But this point appears to be based more on anecdotes than serious research. | ولكن يبدو أن هذه النقطة تستند إلى أقاويل وحكايات وليس إلى بحوث جادة. |
There are all kinds of anecdotes for different kinds of intelligence they have. | كل هذه الأنواع المختلفة للذكاء الذي لديهم. |
We narrate these anecdotes of Messengers to you that We may strengthen through them your heart . In these anecdotes come to you the truth , and an exhortation , and a reminder for the believers . | وكلا نصب بنقص وتنوينه عوض المضاف إليه أي كل ما يحتاج إليه نقص عليك من أنباء الرسل ما بدل من كلا ، نثبت نطمئن به فؤادك قلبك وجاءك في هذه الأنباء أو الآيات الحق وموعظة وذكرى للمؤمنين خصوا بالذكر لانتفاعهم بها في الإيمان بخلاف الكفار . |
We narrate these anecdotes of Messengers to you that We may strengthen through them your heart . In these anecdotes come to you the truth , and an exhortation , and a reminder for the believers . | ونقص عليك أيها النبي من أخبار الرسل الذين كانوا قبلك ، كل ما تحتاج إليه مما يقو ي قلبك للقيام بأعباء الرسالة ، وقد جاءك في هذه السورة وما اشتملت عليه من أخبار ، بيان الحق الذي أنت عليه ، وجاءك فيها موعظة يرتدع بها الكافرون ، وذكرى يتذكر بها المؤمنون بالله ورسله . |
LC Do you have any particular anecdotes, either positive or negative, that illustrate this point? | لوسيا هل لديك قصص محددة، سواء كانت إيجابية أم سلبية، قد توضح هذه النقطة أكثر |
The history of peoples subjugated to despotism is no more than a collection of anecdotes. | أما تاريخ الشعوب الخاضعة لﻻستبداد فﻻ يعدو أن يكون مجموعة من الحكايات. |
I know several humorous anecdotes but I can't think of any way to clean them up. | إننى أعلم العديد من الن كات لكنى لا أتذكر أى منها الآن |
Now I've been influenced in this thinking by two anecdotes that I want to share with you. | قد قام بالتأثير علي بهذا التفكير حكايتين سأرويها لكم الآن. |
Anecdotes from a Banana Republic uses wit and humor to describe the day and goes on to say | إستخدمت Anecdotes from a Banana Republicالفكاهة لتصف هذا اليوم وقالت |
KB In this link I mention several anecdotes, including how I begun the project in the first place. | KB في هذا الرابط، أذكر العديد من الحكايات، بما في ذلك كيف بدأ المشروع. |
So, let's pull back from the anecdotes for a second and look at our society from high above. | دعونا نترك القصص الآن ولننظر الى المجتمع من الاعلى |
But I'm a scientist and I don't like to make data out of anecdotes, so let's look at some data. | ولكني عالمة .. ولا احب ان استخرج المعلومات من الحالات الفردية لذا لننظر الى الاحصائيات التي جمعناها |
Still, it is easier to find exciting anecdotes than it is to show how they scale up to revitalizing an entire economy. | من الأسهل رغم هذا العثور على نوادر مثيرة مقارنة بمحاولة إثبات كيف قد يرقى مثل هذا الأمر إلى إعادة تنشيط اقتصاد بالكامل. |
It doesn't matter because we believe anecdotes, we believe what we see, what we think we see, what makes us feel real. | لأننا نصدق ما نسمع , نصدق ما نرى , ما نعتقد إننا نراه , نصدق ما يجعلنا نشعر بوجودنا . |
When it comes to policymaking, decisions must be based on facts and argument, not anecdotes and stories, however compelling those narratives may be. | فعندما يتعلق الأمر بوضع السياسات فإن القرارات لابد أن تقوم على حقائق وحجج وليس على حكايات وقصص، أيا كانت درجة الإقناع التي تحملها هذه الحكايات. |
There were also unconfirmed anecdotes that spread from the rallies of women facing harassment from AKP supporters on account of their inappropriate outfits . | وكانت هناك أيض ا روايات غير مؤكدة عن تعرض مسيرات نسائية لمضايقات من أنصار العدالة والتنمية لأزيائهم الغير مناسبة. |
Arctic explorer Ben Saunders recounts his harrowing solo ski trek to the North Pole, complete with engaging anecdotes, gorgeous photos and never before seen video. | يروي مستكشف القطب الشمالي بن ساندرز رحلته المروعة بمفردة إلى القطب الشمالي، كاملة بالروايات والصور المثيرة ومقاطع فيديو لم تعرض من قبل. |
It's punctuated by three quick anecdotes, which show how accidental encounters with strange noises gave us some of the most important information we have about space. | ويتخللها ثلاث حكايات سريعة, والتي تبين كيف أن مصادفات عرضية مع ضوضاء غريبة تعطينا بعض من اهم المعلومات التي نملكها عن الكون. |
It's punctuated by three quick anecdotes, which show how accidental encounters with strange noises gave us some of the most important information we have about space. | ويتخللها ثلاث حكايات سريعة, والتي تبين كيف أن مصادفات عرضية |
And these are two anecdotes one was in Cambodia, in a village that has no electricity, no water, no television, no telephone, but has broadband Internet now. | وهذه حكايتان إحداها كانت في كامبوديا، في قرية ليس لديها كهرباء، لا يوجد ماء، لا تلفزيون، لا هاتف، لكن لديها إنترنت ذات نطاق عريض الآن. |
Narrated by one of the expeditionaries, meteorologist Rodrigo de la Ossa, the story is full of anecdotes on the journey which is now done through another, shorter, path. | يروي الحكاية أحد المستكشفين، عالم الأرصاد الجوية رودريجو دي لا اوسا، كما تمتلئ الحكاية بالنوادر والفكاهة التي كانت خلال الرحلة التي تتم الآن عبر طريق آخر أقصر. |
From the EG conference Productivity guru Tim Ferriss' fun, encouraging anecdotes show how one simple question What's the worst that could happen? is all you need to learn to do anything. | من مؤتمر إي.جي. المنتج المبدع تيم فريس يقدم برنامج مسلي، مشجع يوضح سؤال واحد بسيط ما هو الأسوأ الذي قد يحصل هذا كل ما تحتاج أن تتعلم كي تفعل أي شيء. |
Today Buddhist pilgrims from all over the world make their way here to be in the presence of the sage whose life story is inseparable from centuries of anecdotes and legends. | في يومنا هذا، الحجاج البوذيين من جميع أنحاء العالم يؤم ون هذا المكان ليكونوا في حضرة |
And that story has many other anecdotes that are similar, but wow. The key to the future of computers in education is right there, and it is when does it mean something to a child? | وهناك الكثير من القصص مثل هذه القصة، عجبا ، ان مفتاح مستقبل التعليم هو الكمبيوتر هنا. لكن ماذا تعني للطفل |
Clifford Stoll captivates his audience with a wildly energetic sprinkling of anecdotes, observations, asides and even a science experiment. After all, by his own definition, he's a scientist Once I do something, I want to do something else. | يخلب كليفورد ستول ألباب جمهوره بنثره المفعم بالحيوية للطرائف والملاحظات والاستطرادات حتى التجربة العلمية لها مكان في محاضرته. في النهاية، بناء على تعريفه، هو كعالم حين أنتهي من أمر، أنتقل لأمر آخر. |
But the bottom line is that the ongoing reevaluation of cancer screening is evidence based. When it comes to policymaking, decisions must be based on facts and argument, not anecdotes and stories, however compelling those narratives may be. | ولكن خلاصة القول هنا هي أن إعادة التقييم الجارية للكشف عن السرطان قائمة على أدلة واضحة. فعندما يتعلق الأمر بوضع السياسات فإن القرارات لابد أن تقوم على حقائق وحجج وليس على حكايات وقصص، أيا كانت درجة الإقناع التي تحملها هذه الحكايات. |
Notes References Bibliography Books Web pages Journals External links Texas State Historical Association Biography of Scott Joplin The Scott Joplin International Ragtime Foundation Joplin at St. Louis Walk of Fame Perfessor Bill Edwards plays Joplin, with anecdotes and research. | قائمة المصادر Texas State Historical Association Biography of Scott Joplin The Scott Joplin International Ragtime Foundation Joplin at St. Louis Walk of Fame Perfessor Bill Edwards plays Joplin, with anecdotes and research. |
Still, it is easier to find exciting anecdotes than it is to show how they scale up to revitalizing an entire economy. Moreover, there is a great diversity of narratives on the green economy and their proliferation is likely to grow. | من الأسهل رغم هذا العثور على نوادر مثيرة مقارنة بمحاولة إثبات كيف قد يرقى مثل هذا الأمر إلى إعادة تنشيط اقتصاد بالكامل. وهناك فضلا عن ذلك قدر عظيم من التنوع في الروايات فيما يتصل بالاقتصاد الأخضر ــ ومن المرجح أن تنمو مثل هذه الروايات على نطاق واسع. |
We indeed sent Moses with Our Signs , saying Lead your people out of all kinds of darkness into light , and admonish them by narrating to them anecdotes from the Days of Allah . Verily in it there are great Signs for everyone who is patient and gives thanks ( to Allah ) . | ولقد أرسلنا موسى بآياتنا التسع وقلنا له أن أخرج قومك بني إسرائيل من الظلمات الكفر إلى النور الإيمان وذك رهم بأيام الله بنعمه إن في ذلك التذكير لآيات لكل صبار على الطاعة شكور للنعم . |