Translation of "and not" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not me, and not Gooper, and not even Momma. | ليس أنا و ليس جوبر و ليست حتى أمى |
And if not, not. | أريد أن استخدم. إذا لم يحصل لنا من خلال هذه الحلقة التغذية المرتدة على أساس مستدام أسرع، فكرة جيدة. وإذا لم يكن، لا. |
And it's not fair, it's not safe and it's not sustainable. | وهو ليس حل عدل ولا آمن وأيضا ليس مستدام |
Not bad, and not worse. | ليس سيئا و ليس أسوأ |
And not learning not to. | ولا تتعلم ألا تترك ذلك |
And you're not going? Not me. | وأنت لن تذهبى |
Not with friends, not with family and not even sleeping. | لن يقضوه مع الاصدقاء ولا مع العائلة ولا للراحة والنوم |
Judge not, and ye shall not be judged condemn not, and ye shall not be condemned forgive, and ye shall be forgiven | ولا تدينوا فلا تدانوا. لا تقضوا على احد فلا يقضى عليكم. اغفروا يغفر لكم. |
It's not violence and war, it's not race, it's not gender, it's not Marxism, it's not Nazism. | ليست العنف والحرب، ليست العرق، ولا النوع، ليست الماركسية، ولا النازية، |
They will not and must not disappear. | فهي لن تختفي وينبغي أﻻ تختفي منه. |
It's not cute and it's not funny! | الأمر ليس ظريفا وليس مضحكا! |
It's not convenient, and it's not fair. | انه ليست مناسب ، وهذا ليس عدلا ولكن... |
Not I. Not Egypt and Rome together. | لاتهدره بلعب دور الاله هنا فى طرسوس |
And not? | وغير ذلك |
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? | ألكم اعين ولا تبصرون ولكم آذان ولا تسمعون ولا تذكرون. |
PlPA and SOPA are not oddities, they're not anomalies, they're not events. | PIPA وSOPA ليست أمورا شاذة أو غريبة، هي ليست أحداثا. |
Rich, but not too handsome. Not too handsome and not too young. | غني,لكنه ليس وسيم جدا . |
And it's not a mindless mantra, and it's not a poem. | وهي ليست تعويذة .. وليست شعرا او نثرا |
Do not oppress and do not be oppressed | لا تظلم ولا تظلم |
And then again, I may not. Not yet. | و قد لا أفعل ليس الأن |
It's not. And it's not where I belong. | كلام خاطئ وهو ليس المكان الذي أنتمي إليه |
You have not respected our human rights, not as Mexicans, not as citizens, and not as humans. | أنتم لا تحترمون حقوقنا الإنسانية ليس كمكسيكيين، ولا كمواطنين، ولا كبشر. |
And it's not. | كما لا مفر منها. وانها ليست كذلك. |
And why not? | ولم لا |
And why not? | و لم لا |
And why not? | ولماذا! |
And if not? | ماذا لو كان فعلها |
And not before. | وليسقبلذلك. |
and not them? | وليس مثلهم |
And if not? | إذا لم تكن كذلك |
And We did not make them bodies not eating the food , and they were not to abide ( forever ) . | وما جعلناهم أي الرسل جسدا بمعنى أجسادا لا يأكلون الطعام بل يأكلونه وما كانوا خالدين في الدنيا . |
And We did not make them bodies not eating the food , and they were not to abide ( forever ) . | وما جعلنا أولئك المرسلين قبلك خارجين عن طباع البشر لا يحتاجون إلى طعام وشراب ، وما كانوا خالدين لا يموتون . |
The problem is not political and it's not financial. And it's also, by the way, not military, ...obviously. | المشكلة ليست سياسية وهي ليست مصرفية, وهي بالمناسبة ليست عسكرية ... بالتاكيد |
and they were not able to stand upright , and were not helped . | فما استطاعوا من قيام أي ما قدروا على النهوض حين نزول العذاب وما كانوا منتصرين على من أهلكهم . |
and they were not able to stand upright , and were not helped . | فما أمكنهم الهرب ولا النهوض مما هم فيه من العذاب ، وما كانوا منتصرين لأنفسهم . |
This strategy has not worked and will not work. | إلا أن هذه السياسة لم تنجح حتى الآن، ولن تنجح. |
For he confirmed it not , and did not pray , | فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل . |
who has not begotten , and has not been begotten , | لم يلد لانتفاء مجانسته ولم يولد لانتفاء الحدوث عنه . |
For he confirmed it not , and did not pray , | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
who has not begotten , and has not been begotten , | ليس له ولد ولا والد ولا صاحبة . |
It certainly is not clever, and it's not original. | أنها لا تحتاج للذكاء، وليست ابداعا. |
They did not outsmart me. And I'm not mad. | لم يتغلبوا علي و لست غاضبة |
Not to Palm Beach, and not to Sun Valley. | ليس الى بالم بيتش ليس الى صن فالي |
It's not yours, and you did not borrow it. | ليس خاصتك ولم تستعيره من أحد |
They did not fight and they did not run. | لا يقاتلون و لا يهربون. |