Translation of "an aspect of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

An aspect of - translation : Aspect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ideas are an equally important aspect of social globalization.
وتشكل الأفكار جانبا من العولمة لا يقل أهمية عن غيره من الجوانب.
Leisure activities are an important aspect of youth development.
وإن الأنشطة الترفيهية جانب هام من جوانب تنمية الشباب.
This is an important aspect of the world order.
وهذا جانب هام من جوانب النظام العالمي.
An important aspect of culture is the use of language.
ذلك أن جانبا مهما من الثقافة يتمثل في استخدام اللغة.
To me, the translations came as an aspect of learning.
أما الترجمة فأنا أعتبرها وسيلة أو جهة للتعلم.
The environment presents an important aspect of a holistic dialogue.
وتمثل البيئة جانبا هاما من الحوار الشامل.
Increasingly the valuing of nature became an aspect of Western culture.
وأصبح تقدير الطبيعة أحد الجوانب المهمة في الحضارة الغربية، وتزايد بشكل مطرد.
Here, the submission of periodic reports is an equally important aspect.
وهنا فإن تقديم التقارير الدورية يعتبر بشكل مساو أحد الجوانب الهامة.
Combating female genital mutilation is an important aspect of reproductive health.
وفي ميدان الصحة الإنجابية، تشغل مكافحة بتر جزء من الأعضاء التناسلية للأنثى مكانة هامة في هذا القطاع.
364. An interesting aspect of internal migration is the gender element.
٣٦٤ والعنصر المتعلق بنوع الجنس هو أحد جوانب الهجرة الداخلية المثيرة لﻻهتمام.
Gender equality is an important cross cutting aspect of Denmark's development assistance.
10 وتشكل المساواة بين الجنسين جانبا مهما من الجوانب الشاملة لعدة قطاعات في المساعدة الإنمائية المقدمة من الدانمرك.
Commodities are natural resources and are an important aspect of sustainable development.
والسلع اﻷساسية موارد طبيعية وهي تمثل جانبا هاما من جوانب التنمية المستدامة.
Pilot studies and advisory services are an integral aspect of the approach.
وتعد الدراسات اﻹرشادية والخدمات اﻻستشارية جزءا ﻻ يتجزأ من هذا النهج.
Ya, that's an aspect of the courts you probably don't know about.
هذا مظهر للمحاكم ليس لكم ربما علم به
Strengthening coordination with the GM has been an important aspect.
وكان تعزيز التنسيق مع الآلية العالمية جانبا هاما من جوانب هذا العمل.
An active education and information campaign was a vital aspect of those efforts.
وكان من الجوانب الحيوية لهذه الجهود القيام بحملة تعليمية وإعﻻمية نشطة.
The Holy See recognizes that sexuality is an important aspect of personal identity.
ويسلم الكرسي الرسولي أن النوازع الجنسية جانب هام من الهوية الشخصية.
An interesting aspect of the long Livingstone Falls is the width of the channel.
ويمثل عرض القناة أحد الجوانب المثيرة للاهتمام في شلالات ليفنجستون الطويلة.
An important aspect of performance is the attendance of directors at board and committee meetings.
56 وثمة جانب هام من جوانب الأداء يتمثل في حضور المدراء اجتماعات المجلس واجتماعات اللجان.
Capacity building is an integral aspect of every project within each of the four divisions.
وي عد بناء القدرات جانبا هاما في كل مشروع داخل كل شعبة من الشعب الأربعة.
Rating agencies have been and should remain an important aspect of modern capital markets.
إن وكالات التقييم تشكل مظهرا مهما من مظاهر سوق رأس المال المعاصرة ـ ولابد وأن تستمر في أداء مهمتها.
Such dialogue between policymakers and stakeholders was an important aspect of the democratic process.
ويعتبر إجراء هذا الحوار بين المسؤولين عن رسم السياسات وأصحاب المصلحة جانبا مهما من العملية الديمقراطية.
Mohammed Nazzal told the AFP that killing people was an aspect of the uprising.
وقام محمد نزال بإعﻻم وكالة الصحافة الفرنسية بأن quot قتل اﻷشخاص هو أحد مظاهر اﻻنتفاضة quot .
What I'd like you to do what that is take an aspect of it.
ما أود منك أن تقوم به هو ان تأخذ جانبا منه.
Aspect
ناحية
Aspect
الحدقة
Consider, too, that one symptom of posttraumatic stress disorder is an inability to recall an important aspect of the trauma.
ولنعتبر أيضا أن أحد أعراض خلل ما بعد الصدمة يكمن في عدم القدرة على تذكر جزء هام من الصدمة .
They know an outer aspect of the worldly life , but they are heedless of the Hereafter .
يعلمون ظاهرا من الحياة الدنيا أي معايشها من التجارة والزراعة والبناء والغرس وغير ذلك وهم عن الآخرة هم غافلون إعادة هم تأكيد .
They know an outer aspect of the worldly life , but they are heedless of the Hereafter .
وعد الله المؤمنين وعد ا جازم ا لا يتخلف ، بنصر الروم النصارى على الفرس الوثنيين ، ولكن أكثر كفار مكة لا يعلمون أن ما وعد الله به حق ، وإنما يعلمون ظواهر الدنيا وزخرفها ، وهم عن أمور الآخرة وما ينفعهم فيها غافلون ، لا يفكرون فيها .
Transparency in the decisions and actions of the Government constitutes an important aspect of Brazilian politics.
إن الشفافية في المقررات واﻹجراءات التي تتخذها الحكومة تشكل عنصرا هاما في السياسة البرازيلية.
25. Protection of the environment has also been an important aspect of UNDP apos s agenda.
٢٥ كما مثلت حماية البيئة جانبا هاما من جوانب البرنامج الذي ينفذه البرنامج اﻹنمائي.
Encouraging agricultural growth is therefore an important aspect of agricultural policy in the developing world.
ولذلك، فإن تشجيع التنمية الزراعية يعد أحد أهم أوجه السياسة الزراعية في دول العالم النامي.
So, Neumann developed an algorithm to mechanically simulate the scrambling aspect of randomness as follows
لذا، قام نيومان بتطوير خوارزمية لمحاكاة الحيثية المختلطة للعشوائية ميكانيكيا كالتالي
The case of Eritrea is an important illustration of this aspect of the Organization apos s activity.
وحالة اريتريا تنهض مثاﻻ هاما على هذا الجانب من نشاط المنظمة.
Unfortunately, over the years, there has been an overemphasis on and an inequitable allocation of resources to this particular aspect.
ومن دواعي اﻷسف أن هذا الجانب بالذات استأثر عبر السنين بمغاﻻة في التأكيــــد عليــه وبتخصيص غير منصف للموارد.
An important aspect of the policy is the focus on the health needs of women and girls.
ومن الجوانب الهامة للسياسة التركيز على الاحتياجات الصحية للنساء والفتيات.
Almost every aspect of human communication's been changed, and of course that's had an impact on deception.
تقريبا كل نواحي التواصل الإنساني قد تغيرت, وطبعا كان لذلك أثرفي الخداع.
There is, however, an aspect of the problem that is different this time layoffs in construction.
ولكن هناك جانب مختلف للمشكلة هذه المرة الاستغناء عن العمال في قطاع البناء.
(d) Promoting popular participation in local governance and implementing decentralization programmes (an aspect of democratic reform)
(د) تشجيع المشاركة الشعبية في الحكم الرشيد المحلي وتنفيذ برامج اللامركزية (شكل من أشكال الإصلاح بالد مقرطة)
The mobilization of extrabudgetary resources is an aspect to which RBAP will be giving increasing importance.
وسيولي المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ أهمية متزايدة لتعبئة موارد خارجة عن الميزانية.
An important aspect is the question of logistic support for ECOMOG, especially for the additional troops.
ومن النواحي الهامة مسألة الدعم اﻹداري لفريق المراقبين العسكريين، وﻻ سيما للقوات اﻹضافية.
Aspect ratio
نسبة الارتفاع إلى العرض
Aspect ratio
نسبة العرض
Max. Aspect
الحد الأقصى الن احية
Aspect ratio
نسبة المظهر custom aspect ratio crop settings

 

Related searches : In An Aspect - An Interesting Aspect - An Additional Aspect - An Important Aspect - Consider An Aspect - An Essential Aspect - Focus On An Aspect - Aspect Of Change - Aspect Of Content - Aspect Of Concern - Aspect Of Time - Aspect Of Work - Aspect Of Things