Translation of "an appropriate place" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
An appropriate place - translation : Appropriate - translation : Place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This can also take place at an appropriate forum of the Indian Ocean States. | ويمكن أن يحدث هذا في محفل مﻻئم لدول المحيط الهندي. |
An underlying assumption of the panel's recommendations was that appropriate supporting national legislation would be in place. | 24 استندت توصيات الفريق إلى الافتراض بوجود تشريعات وطنية ملائمة. |
Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | وإذ ترى ضرورة أن يحتل القانون الدولي مكانة لائقة في تدريس المواد القانونية في الجامعات كافة، |
Considering that international law should occupy an appropriate place in the teaching of legal disciplines at all universities, | وإذ ترى أن القانون الدولي ينبغي أن يحتل مكانا ﻻئقا في تدريس المواد القانونية في كل الجامعات، |
The impact of such domestic measures would be greatly enhanced if an appropriate international legal framework were in place. | ويمكن تعزيز أثر هذه التدابير الداخلية كثيرا إذا ما أنشئ إطار قانوني دولي مناسب. |
We look forward to taking an appropriate place at the table, side by side with other key institutional donors. | ونتطلع إلى أن نحتل مكاننا المناسب إلى الطاولة، بجانب غيرنا من الجهات المؤسسية المانحة الرئيسية. |
Oh, yes, he said, perfectly appropriate place for him. | انه المكان الملائم له .. نعم انه كذلك |
An appropriate recompense . | جزاء وفاقا موافقا لعملهم فلا ذنب أعظم من الكفر ولا عذاب أعظم من النار . |
2. An appropriate framework | ٢ إطار مﻻئم |
7.11 After appropriate psychological tests, the parents, again with the judge apos s approval, agreed that the author could visit his daughter in an appropriate public institution or public place. | ٧ ١١ وبعد إجراء الفحوص النفسية المناسبة، اتفق الوالدان، بموافقة القاضي مرة أخرى، على تمكين صاحب البﻻغ من زيارة ابنته في مؤسسة عمومية أو في مكان عام مناسب. |
Appropriate social safety net mechanisms must therefore be put into place. | وعليه، يجب وضع آليات مﻻئمة لشبكة اﻷمان اﻻجتماعي. |
The Group recommended that the General Assembly decide on the appropriate time for such reviews to take place at an early date. | وأوصى الفريق بأن تقرر الجمعية العامة الوقت المﻻئم ﻻجراء هذه اﻻستعراضات في موعد مبكر. |
However, collecting the demographic dividend would require that appropriate policies be in place. | وإن كانت الاستفادة من العائد الديمغرافي ستتطلب اعتماد سياسات ملائمة. |
Insofar as transshipment measures are concerned there are appropriate border controls in place. | أما فيما يتعلق بتدابير الشحن العابر، فثمة ضوابط حدودية جار بها العمل. |
It's an extraordinary place. | انه مكان غير عادي. |
Requests the Secretary General to ensure that an appropriate mechanism is in place to protect staff members who report misconduct within the Secretariat against retaliation | 15 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إيجاد آلية مناسبة تحمي من الثأر الموظفين الذين يبلغون عن سوء السلوك داخل الأمانة العامة |
Cooperation under article 64 can take place either directly or through appropriate international organizations. | ويمكن أن يتم التعاون بموجب المادة ٦٤ إما بصورة مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة. |
Programme budget implications of installing an appropriate | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تركيب نظام مﻻئم لﻻشارات |
An old Chinese toast would be appropriate. | نخب صيني قديم سيكون ملائما |
It is an inn, an eating place, certainly. | هذا ن زل، مكان لتناول الطعام، بالتأكيد. |
Kobe is an amazing place. | مدينة (Kobe) هي مكان مميز. |
My delegation will present concrete proposals in that connection at the appropriate time and place. | وسوف يتقدم وفدي بمقترحات بناءة في ذلك الصدد في الوقت والمكان المناسبين. |
Sub paragraph 2 (a) of the Resolution requires each Member State, inter alia, to have in place an appropriate mechanism to deny access to weapons to terrorists. | 1 15 تستلزم الفقرة الفرعية 2 (أ) من القرار أن تقوم كل دولة من الدول الأعضاء بأمور منها تطبيق آلية لمنع حصول الإرهابيين على الأسلحة. |
49. The Republic of Kazakhstan, as the home of the Baikonur launch site, was striving to take an appropriate place among the world apos s space Powers. | ٤٩ وأردفت قائلة إن جمهورية كازاخستان تسعى جاهدة، بوصفها موطن موقع اﻹطﻻق في بايكونور، إلى احتﻻل مكانة مﻻئمة بين دول العالم الفضائية. |
Appropriate information is vital for an effective defence. | 129 يكفل الإعلام الملائم دفاعا فعالا . |
Health status must be given an equal place with other major criteria in assessing the quality of development strategies and concern for human health must take a central place in the search for the appropriate balance in development. | وﻻبد من منح الوضع الصحي المساواة في المكانة بالنسبة للمعايير الرئيسية اﻷخرى في مجال تقييم جودة اﻻستراتيجيات اﻻنمائية، كما ﻻ بد لﻻهتمام بصحة اﻹنسان من احتﻻل مكانة رئيسية في عملية البحث عن التوازن الصحيح في التنمية. |
And enlarging the EFSF to an appropriate size would require massive additional French borrowing, which could well place France itself at the receiving end of a speculative attack. | فضلا عن ذلك فإن توسعة مرفق الاستقرار المالي الأوروبي إلى الحجم المناسب سوف يتطلب اقتراض فرنسي إضافي هائل، وهو ما قد يضع فرنسا ذاتها عند الطرف المتلقي لهجمات المضاربة. |
(b) appropriate policies, social sector plans, strategies and budgets in place for an improved protective environment for all children against violence, abuse and being deprived of primary caregivers | (ب) وضع المناسب من السياسات وخطط القطاع الاجتماعي والاستراتيجيات والميزانيات مما يلزم لقيام بيئة تحتوي على وسائل محسنة لحماية الأطفال من العنف والإيذاء والحرمان من رعاتهم الطبيعيين |
The appropriate place to draw the line conceptually is at pre competitive, generic science and technology. | إن رسم الخط الفاصل على نحو ذي مغزى لابد وأن يتم في مرحلة ما قبل المنافسة، في مجال العلوم والتطبيقات التكنولوجية العامة. |
They should also place the outcome of the discussions within the appropriate policy context and framework. | كما ينبغي لها أن تدرج حصيلة المناقشات في سياق وإطار السياسة العامة المناسبين. |
They should also place the outcome of the discussions within the appropriate policy context and framework. | كما ينبغي لهذه اللجان أن تدرج محصلة المناقشات ضمن السياق والإطار المناسبين للسياسة العامة. |
We hope to see appropriate follow up mechanisms put in place in pursuit of those proposals. | ونأمل في أن توضع موضع التنفيذ آليات المتابعة الملائمة، سعيا إلى تنفيذ تلك الاقتراحات. |
It should also place the outcome of the discussions within the appropriate policy context and framework. | كما تنص على ضرورة أن تدرج اللجان محصلة المناقشات ضمن السياق والإطار المناسبين للسياسة العامة. |
The draft should also contain a reference to additional conference room facilities in the appropriate place. | وينبغي للمشروع أن يتضمن أيضــا إشـــارة الى quot مرافق إضافية لغرف اﻻجتماعات quot في المكان المناسب. |
She comes from an odd place. | و هي قادمة من مكان غريب . |
An unexpected event is taking place. | لان هناك حذث مفاجئ |
It's an admirable place for it. | إنه مكان رائع بالنسبة لها |
An extremely sordid place. Disreputable clientele. | مكان قذر جدا, والزبائن يبعثون على الخزى . |
We therefore need an appropriate plan for our debt. | وعليه، فإننا نحتاج إلى خطة ملائمة فيما يتعلق بديوننا. |
It must therefore develop and manage an appropriate database. | ولذلك، ﻻبد وأن تعمل على تطوير وإدارة قاعدة بيانات مﻻئمة. |
it is an evil abode and an evil resting place | إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة . |
it is an evil abode and an evil resting place | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
(c) Take appropriate legislative measures and develop an effective and comprehensive policy addressing the sexual exploitation of children, including the factors that place children at risk of such exploitation | (ج) أن تتخذ التدابير التشريعية الملائمة وتطو ر سياسة فع الة وشاملة للتصدي للاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك العوامل التي تؤد ي إلى تعريض الأطفال لخطر مثل هذه الممارسات |
Their attendance is a most fitting response to the decision of the General Assembly last year that this Conference should take place at an appropriate global policy making level. | إن حضورهم يعد استجابة مناسبة جدا لمقرر الجمعية العامة في العام الماضي الذي يدعو إلى انعقاد هذا المؤتمر على المستوى العالمي المﻻئم لصنع القرار. |
Related searches : An Appropriate - An Appropriate Person - An Appropriate Reference - An Appropriate Amount - An Appropriate Solution - An Appropriate Method - An Appropriate Letter - An Appropriate Way - An Appropriate Time - With An Appropriate - An Appropriate Means - Seek An Appropriate - At An Appropriate