Translation of "amusement with prize" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amusement - translation : Amusement with prize - translation : Prize - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We could do with some amusement this day. | قد تكون تسلية يومنا هذا |
Amusement park. Quick. | حديقة الملاهي بسرعة |
For your own amusement? | هل هي هواية شخصية |
And it is not amusement . | وما هو بالهزل باللعب والباطل . |
And it is not amusement . | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
Yet when they see some commerce or amusement they flock to it , leaving you standing . Say ' That which is with Allah is better than the amusement and commerce . | وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها أي التجارة لأنها مطلوبهم دون اللهو وتركوك في الخطبة قائما قل ما عند الله من الثواب خير للذين آمنوا من اللهو ومن التجارة والله خير الرازقين يقال كل إنسان يرزق عائلته ، أي من رزق الله تعالى . |
He's gone to the amusement park. | لقد ذهب لحديقة الملاهي |
Buying today, or looking for amusement? | شراء اليوم ام بحث عن التسلية? |
What is this amusement park for? | ما فائدة مدينة الملاهي هذه |
And is not a matter of amusement . | وما هو بالهزل باللعب والباطل . |
It is not a thing for amusement . | وما هو بالهزل باللعب والباطل . |
And is not a matter of amusement . | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
It is not a thing for amusement . | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
It's like this, like an amusement park. | ذلك يشبه، حديقة ترفيهية. |
At worst, they're throwaways, they're for amusement. | في أقل الأحوال هي مسلية |
At the amusement park at the beach. | في متنزه الملاهي على الشاطىء |
Suspect bound for amusement park in taxi. | المشتبه به متجه لحديقة الملاهي |
I'm only thinking of your own amusement. | أفكر بتسليتك الخاصة فقط. |
I have provided sport for your amusement. | سأقدم عرض رياضى للترفيه عنك. |
And it is not a thing for amusement . | وما هو بالهزل باللعب والباطل . |
And it is not a thing for amusement . | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
What are those cars at the amusement park? | ما هي هذه السيارات في مدينة الملاهي |
We're more in need of men than amusement. | ونحتاج للرجال أكثر من التسلية |
You have slaves enough for your amusement, mistress. | لديك ما يكفى من الجوارى ليقمن بتسليتك, سيدتى. |
I doubt if she found much amusement here. | أشك أنها تجد الكثير من التسلية هنا |
With the right foot, you win. What's the prize? | شخص مثلك يجب عليه تعلم الكثير عن الحب |
Yet no sooner than they saw some trading or amusement , they flocked to it and left you standing by yourself . Tell them That which is with Allah is far better than amusement and trading . | وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها أي التجارة لأنها مطلوبهم دون اللهو وتركوك في الخطبة قائما قل ما عند الله من الثواب خير للذين آمنوا من اللهو ومن التجارة والله خير الرازقين يقال كل إنسان يرزق عائلته ، أي من رزق الله تعالى . |
It happened on an island, in an amusement park. | لقد حدث هذا في جزيرة في حديقة ملاهي |
Monster ashore at Manhattan Beach, heading towards amusement area. | الوحش على الشاطئ في مانهاتن بيتش، متجهة إلى منطقة ترفيهية. |
Have you exhausted all other sources of your amusement? | إستنزفك كل المصادر الأخرى من تسليتك |
His attire in the Spanish Civil War, along with his size 12 boots, was a source of amusement. | كسوته في الحرب الأهلية الإسبانية مع حذائة مقاس 12 كانا مصدر للتسليه. |
The prize? | الجائ زة |
First prize? | الجائزة الأولى |
People who go every night to places of public amusement... | ان الناس المعتادون على الخروج كل ليلة لأماكن اللهو العامة... ا |
Does a professional fisherman go fishing for his own amusement? | هل يصطاد صياد سمك محترف لمتعته الشخصية |
Perhaps there'll be amusement in being a man of honor. | ربما سيكون هناك تسلية في كونك رجل شرف |
How amusing! The only amusement I know besides my dog. | يالك من مسل التسلية الوحيدة لدي بالإضافة إلى كلبي |
This is going to be a barren source of amusement. | سيكون هذا مصدر قاحل للتسلية |
He was awarded the Gordon Bell Prize with collaborators in 1997. | وقد حصل على جائزة غوردون بيل مع المتعاونين في عام 1997. |
The discovery was rewarded with the 1988 Nobel Prize in Physics. | وقد نال المكتشفون جائزة نوبل في الفيزياء سنة 1988. |
The biggest impediment to such an education are the mass media, with its tendency to cultivate superficiality and amusement. | إن المعوق الأكبر أمام التوصل إلى هذا الشكل من التعليم يكمن في الأجهزة الإعلامية الجماهيرية، وذلك بسبب ميلها الواضح إلى تشجيع السطحية واللهو. |
Nobel Peace Prize. | 53 جائزة نوبل للسلام. |
And the prize? | و الجائ زة |
200 peso prize. | الجائزة 200 بيزو |
What prize, Captain? | ولكن |
Related searches : With Amusement - Awarded With Prize - Amusement Rides - Amusement Arcade - Amusement Center - Amusement Device - Amusement Equipment - Amusement Industry - Amusement Machines - Amusement Facilities - Amusement Park - Great Amusement