Translation of "amuse" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amuse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While ye amuse yourselves ? | وأنتم سامدون لاهون غافلون عما يطلب منكم . |
While ye amuse yourselves ? | أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم . |
It would amuse me. | الأمر مسلى |
Ak all, amuse yoursel. | .. اتسلى. |
They should amuse you. | من المفترض أن يسلوك. |
It will amuse your customers. | فهذا سيسلي زبائنك. |
All right. This'll amuse you. | حسنا ، هذا سوف يسليك |
They played sports to amuse themselves. | حاول الناس تناسي الأوضاع والمضي قدم ا. |
and amuse themselves with vain argumentation . | الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم . |
and amuse themselves with vain argumentation . | فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به ، ويتخذون دينهم هزو ا ولعب ا . |
We promised we'd amuse him, remember? | هي ا نحن عائلة، يمكننا الشراب مع ا. |
I thought it would amuse you. | إعتقدت أن ذلك سيضحكك |
We thought he might amuse you. | إعتقدنا بأنه قد يسليك. |
A toy to amuse your children. | .لعبة لتسلية أطفالك |
She can amuse you for months. | تستطيع أن تمتعك مدة شهر |
Take one home to amuse your children. | .خذ واحدة لتسلية أطفالك في المنزل |
You can amuse yourself so well. How impressive. | ي مكنك آن ت سلى نفسك جيدا كم هذا رائع |
I don't amuse you very much, do I? | انا لا ا سل يك كثيرا, اليس كذلك |
If you don't have children, amuse your wife. | ،إذا لم يكن لديك أطفال .دع زوجتك تتسلى |
You have an angel face, Maisonneuve. Anything to amuse. | لديك وجه ملائكى موزينـوف أى شئ للتسلية |
She had a right to amuse herself, didn't she? | لقد كان لها الحق فى إمتاع نفسها أليس كذلك |
In my humble effort to amuse your fiancee, Mr Harker, | أثناء جهودي المتواضعة لتسلية خطيبتك, سيد (هاركر) |
It will amuse you to see the fate awaiting them. | سيروق لك أن ترى مصيرهم |
It'll amuse the boy, and we'll be able to talk. | ، سوف ت ـشغل الولد و سنكون قادرين على التحدث سويا |
Let's see what we can find to amuse you with. | دعنا نرى ما يمكننا العثور على ما يروق لك |
I'm sure the guards will amuse her. Let me go! | أنا متأكد أن الحراس سيسلونها |
I'll give it to you as a present. You amuse yourself... | سوف أعطيه لك كهدية. |
Do you build over each high place a sign to amuse yourselves ! | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves ? | أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون . |
Do you build over each high place a sign to amuse yourselves ! | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves ? | أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين . |
I suspect we're interested in the poor... in order to amuse ourselves. | إنني أشك يا لورد هنري إننا نهتم بالفقراء للترفيه عن أنفسنا |
I'm dying to meet this pair that seems to amuse you so. | انني أتحرق للقاء صديقي ك أولئك و اللذان يبدو أنهما يروقان لك جدا |
looking at how people amuse themselves is a really good way to start. | فالبحث عن كيفية ترفيه الناس عن أنفسهم هي في الواقع طريقة جيدة جدا للبداية. |
No, I'm afraid that sort of thing ceased to amuse me years ago. | كلا , أخشى أن تلك الأشياء لم تعد تسلينى منذ سنوات |
And it was very gallant of you letting us amuse ourselves in there. | وكان لطفا منك حقا ان تسمح لنا بتسلية انفسنا هنا |
Your persiflage does not amuse. This has been an unexpected blow to us. | رأيك لا يروقنى, كانت ضربة غير متوقعة لنا أبدا |
Not like some I know, who went to amuse themselves down in Palermo. | ولم يكونوا من الأصدقاء الذين يحبون أنيمتعواأنفسهمليلا ... في باليرمو ... |
IIt's just that the boys... told me to amuse you for a little while. | أخبرونني أن أقـوم بتسليتك لبعض الوقت |
And I will amuse you with such rhyming eloquence as you've never dreamed of. | وأنا سأ سليك بمثل هذه التقفية و الفصاحة مثلما لم تحلم به أبدا |
It may amuse you to know, monsieur, I never believed you cheated at cards. | ربما يروق لك أن تعرف، سيد أنا لم اصدق مطلقا انك تغش في لعب الورق |
I brought you some toys and one or two things I thought might amuse you. | لقد أحضرت لك بعض الألعاب واحدة أو اثنين من هذه الأشياء أعتقد أنها ربما تروق لك |
Now look, Ernst, we've got more important things to do than try to amuse Roberta. | لا |
And when I allow her to... she tells me about these affairs to amuse me. | وعندما أسمح لها، تحكي لي عن هذه العلاقات لكي تسل يني |
Today I feel disposed to be gregarious... and communicative and I believe you could amuse me. | اليوم ، اننى أشعر أننى أريد أن أكون تواصليا و أعتقد أنك يمكنك تسليتى |
Related searches : Amuse Oneself - Amuse Bouche - Amuse Myself - Amuse Yourself