Translation of "ample time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Ample time to catch the 6 50 to Manchester after all. | هناك وقت كاف لنلحق بمانشيستر |
In other words, we have had more than ample time to talk. | وبعبارة أخرى، كان لدينا الكثير جدا من الوقت حتى نتكلم. |
Ample enough. | لكن واسعة بالقدر الكافى |
Ample and solid historical evidence from antiquity to the present time corroborates our position. | إن كثيرا من اﻷدلة التاريخية الثابتة منذ القدم ولغاية اليوم تعزز موقفنا. |
Thirty will be ample. | ثلاثين ستكون وافرة |
Thirty will be ample. | ثلاثون ستكون وافرة |
The most reliable path to stable democracy is robust and equitable economic progress over an ample period of time. | ذلك أن الوسيلة المثلى لترسيخ الديمقراطية تتلخص في تحقيق التقدم الاقتصادي النشط والتوزيع العادل للثروة على فترة معقولة من الوقت. |
and appointed for him ample wealth | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
and designated for him ample wealth , | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
Well, the evidence is, unfortunately, ample. | حسنا، الأدلة موجودة، و للأسف كثيرة. |
In the Islamic Republic of Iran, all those accused have ample time to prepare their defence and to defend themselves. | وفي جمهورية إيران اﻹسﻻمية فإن جميع المتهمين يتوفر لهم وقت كاف ﻹعداد دفاعهم والدفاع عن أنفسهم. |
Taken together with the facts and the documentation of this case, the Board had ample time to make important additional observations. | وإذا أخذ ذلك في الاعتبار، مع الوقائع والوثائق المقدمة في هذه القضية، فقد كان للمجلس الوقت الكافي لتقديم ملاحظات إضافية هامة. |
Yes, there is ample reason for concern. | صحيح أن أسباب القلق وفيرة. |
And then bestowed upon him ample means , | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
There are, indeed, ample grounds for despair. | فهناك إذن العديد من اﻷسباب التي تدعو حقا إلى اليأس. |
No, I've ample proof that you're not. | لا فعندي ادلة انكي لست طفلة |
I am giving you my report six months ahead of that meeting so that your Governments have ample time to consider it. | وأقدم إليكم تقريري قبل ستة أشهر من ذلك الاجتماع بقصد أن يتاح لحكوماتكم وقت واف للنظر فيه. |
Lloyd Grant, she stated, then proceeded to humiliate and assault her, during which time she had ample opportunity to see his face. | وقالت إن لويد غرانت شرع بعد ذلك في إهانتها واﻻعتداء عليها وأمكنها خﻻل ذلك أن ترى وجهه. وأخيرا، جاء في إفادة إ. |
Our train arrives in London at 6 02 p.m., ensuring ample time to proceed... to the Reform Club and settle the wager. | ,قطارنا يصل إلى لندن فى 6 02 مساء .... مما يؤمن لنا الوقت الكافى لنكمل |
China has an ample supply of all three. | والواقع أن الصين لديها مخزون وفير الثلاثة. |
Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car. | و رتان اطول مني، ومع ذلك فنجد ان لدينا الكثير من المتسع بالامام وفي الخلف في هذه السيارة |
a recompense from your Lord and an ample reward | جزاء من ربك أي جزاهم الله بذلك جزاء عطاء بدل من جزاء حسابا أي كثيرا ، من قولهم أعطاني فأحسبني ، أي أكثر علي حتى قلت حسبي . |
Recent events in Russia are ample evidence of this. | واﻷحداث اﻷخيرة في روسيا دﻻلة كافية على هذا. |
Such unbalanced figures provided ample opportunity for speculation by Armenia. | وقال إن هذه الأرقام غير المتوازنة قد وفرت فرصة واسعة أمام أرمينيا للحدس بشأنها. |
It is hoped that postponing the elections till the last minute will give the opposing parties ample time to reach a concession on a new president. | من المؤمل أن تأجيل الانتخابات إلى الدقيقة الأخيرة سوف يعطي الأطراف المتعارضة متسعا من الوقت للتوصل إلى توافق على رئيس جديد. |
We recommend that the period be three (3) years so as to provide ample time for States to take that action and thus promote the convention. | 12 نوصي بأن تكون هذه الفترة ثلاث (3) سنوات حتى يتاح وقت كاف للدول لكي تتخذ إجراءاتها وبذلك يتم تعزيز الاتفاقية. |
But, despite ample funding and abundant media access, Asar finished third. | ولكن على الرغم من التمويل السخي ووفرة الظهور الإعلامي، فقد حل حزب أسار في المركز الثالث. |
We believe that there could have been ample opportunity for that. | ونرى أنه ربما كانت توجد فرصة كبيرة متاحة لذلك. |
There is wide and ample scope for constructive interaction and engagement. | وهناك مجال واسع النطاق للتفاعل والمشاركة البناءين. |
Saying Make ample ( coats of mail ) , and assign a time to the making of coats of mail and do good surely I am Seeing what you do . | وقلنا أن اعمل منه سابغات دروعا كوامل يجرها لابسها على الأرض وقدر في السرد أي نسج الدروع قيل لصانعها سراد ، أي اجعله بحيث تتناسب حلقه واعملوا أي آل داود معه صالحا إني بما تعملون بصير فأجازيكم به . |
Saying Make ample ( coats of mail ) , and assign a time to the making of coats of mail and do good surely I am Seeing what you do . | أن اعمل دروع ا تامات واسعات وقد ر المسامير في ح ل ق الدروع ، فلا تعمل الحلقة صغيرة فت ض ع ف ، فلا تقوى الدروع على الدفاع ، ولا تجعلها كبيرة فتثق ل على لابسها ، واعمل يا داود أنت وأهلك بطاعة الله ، إني بما تعملون بصير لا يخفى علي شيء منها . |
The Commission was of the view that member and observer States participating in the Working Group's deliberations should have ample time for consultations on those important issues. | ورأت اللجنة أن الدول الأعضاء والدول المراقبة المشاركة في مداولات الفريق العامل ينبغي أن ي تاح لها وقت كاف لإجراء مشاورات حول تلك المسائل الهامة. |
At the same time, the seat of the judicial body must be located in a place which gives the most ample guarantees of independence and freedom of judgement. | وفي نفس الوقت يجب أن يكون مقر هذه الهيئة القضائية في مكان يتيح أفضل الضمانات ﻻستقﻻل الحكم وحريته. |
Thus, policymakers have ample room to maneuver if anything should go wrong. | وهذا يعني أن صناع القرار ما زال أمامهم المجال واسعا للمناورة في حالة وقوع خطأ ما. |
There is an ample and cheap supply of coal for several centuries. | ذلك أن المتاح من الفحم وفير بحيث يكفي احتياجات العالم من الطاقة لعدة قرون من الزمان. |
Energy Star requires ample insulation 2x6 walls R21, roof R40, floor R33. | برنامج نجمه الطاقة يتطلب عزل واسع جدران 2x6 سقف R21 طابق R40 R33 . |
There is ample constitutional case law on all these forms of protection. | 76 وتطور مجمل تلك الضمانات سوابق قضائية دستورية وفيرة. |
I have anticipated this objection and can meet it with ample precedent. | لقد كنت أتوقع هذا الأعتراض من الأدعاء ويمكنني أن أواجهه بالكثير من السوابق المماثله |
The made in America digital economy exhibits ample momentum in the private sector. | فالاقتصاد الرقمي المصنوع في أميركا يستعرض قدرا وفيرا من الزخم في القطاع الخاص. |
Signs that Fatah is moving towards becoming a normal political party were ample. | إن الدلائل التي تشير إلى أن حركة فتح تتجه نحو التحول إلى حزب سياسي طبيعي وفيرة. |
Extremist groups like the Taliban find ample recruitment possibilities in such impoverished communities. | وعلى هذا فإن الجماعات المتطرفة، مثل حركة طالبان، تجد إمكانيات تجنيد وافرة في مثل هذه المجتمعات الفقيرة. |
There is ample evidence that women are very active in informal peace processes. | وثمة أدلة واضحة على أن المرأة نشيطة جدا في عمليات السلام غير الرسمية. |
Thus, the region apos s formerly ample trade surplus turned into a deficit. | ومن ثم، تحول الفائض التجاري الواسع في المنطقة الى عجز. |
And until I make up my mind, you should find ample diversion here. | وحتى أتخذ قرارى يمكنك أن تقيم هنا |
And for their comfort in the second life, they shall have ample treasure. | ومن أجل راحتهم فى الحياة الآخرى, سوف يحصلون على كنوزأ وافرة. |
Related searches : Leave Ample Time - Ample Of Time - In Ample Time - Allow Ample Time - Ample Evidence - Ample Opportunity - Ample Power - Ample Margins - Ample Storage - Ample Proof - Ample Warning - Ample Of - Ample Potential