Translation of "ambushed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We've got a man down here ambushed. Ambushed!
وجدنا رجل هنا قد وقع في كمين كمين!
We were ambushed.
أنت وضعتنا فى كمين
Oh, the Moors have ambushed him!
المور نصبوا له كمين
Sami and his friends ambushed Farid's gang.
نصب سامي و أصدقاؤه كمينا لعصابة فريد.
You sent word and we were ambushed.
أنت أخبرته و نحن أصبحنا فى كمين
We were ambushed. ... took my sister and killed my friends.
لقد تعرضنا لكمين اخذ اختي وقتل اصدقائي
Before they could get out, they were ambushed by a German patrol.
ثم قبل أن يرحلوا هاجمتهم دروية ألمانية
We've been ambushed by the very forces that you wish to trade with.
لقد حوصرنا هنا بنفس القوات التى كنت تريد التعامل معها
He killed three of my brothers, ambushed 'em like the Comanches he come from.
ق تل ثلاثة م ن إخوت ي مثل الكومانشيز.
Earlier this month, jihadi terrorists ambushed an Egyptian military base in Sinai, killing 16 Egyptian soldiers.
ففي وقت سابق من هذا الشهر، شنت مجموعة جهادية إرهابية هجوما على مركز عسكري في سيناء، فقتلت ستة عشر جنديا مصريا.
Three other soldiers were wounded after Palestinian gunmen ambushed their jeep on the outskirts of Gaza City.
وأصيب ثﻻثة جنود آخرين بجراح بعد أن نصب مسلحون فلسطينيون كمينا لسيارتهم الجيب في إحدى ضواحي مدينة غزة.
Four U.S. Private Securities are ambushed and mutilated. lt b gt Revenge is swift. lt b gt
ونصبوا كمينا أربعة الأوراق المالية الأمريكي خاصة ومشوهة. الثأر هو lt B gt سريع. lt B gt
On 4 May 1993, an UNTAC convoy was ambushed by an unidentified armed group in Banteay Meancheay Province.
ففي ٤ أيار مايو ١٩٩٣، تعرضت قافلة تابعة لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا إلى كمين نصبته مجموعة مسلحة غير معروفة الهوية في محافظة بانتي مينشاي.
102. On 30 December 1993, two IDF soldiers were wounded in Gaza City when gunmen ambushed their vehicle.
١٠٢ وفي ٣٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، أصيب جنديان من قوات الدفاع اﻻسرائيلية بجروح في مدينة غزة في كمين نصبه مسلحون لمركبتهما.
Three soldiers were wounded when they were ambushed by gunmen while on patrol near Yatta, south of Hebron.
وأصيب ثﻻثة جنود بجراح في كمين نصبه لهم مسلحون أثناء قيامهم بدورية بالقرب من يطه جنوبي الخليل.
The group was ambushed, and 78 people were killed in what became known as the Hadassah medical convoy massacre.
وقد تم عمل كمين لتلك المجموعة، وتم قتل 78 فيما اشتهر باسم مذبحة البعثة الطبية لهداسا.
United Nations and other humanitarian workers were attacked, ambushed, kidnapped and sometimes murdered, for example, in Afghanistan, Iraq and Sudan.
وتعرض موظفو الأمم المتحدة وغيرهم من المعنيين بالشؤون الإنسانية للاعتداءات والكمائن والاختطاف وأحيانا للقتل مثلا في أفغانستان والسودان والعراق.
On New Year's Day gunmen on motorbikes ambushed and killed six female aid workers and a doctor in Khayber Pakhtunkhwa province.
قتل رجال مسلحون على دراجات نارية يوم رأس السنة ست سيدات يعملن في الإغاثة وطبيب في إقليم خيبر بختونخوا.
On 18 November, the Syrian Army ambushed a group of Khorasan militants in the countryside of Latakia in a separate operation.
يوم 18 نوفمبر، تم في كمين الجيش السوري استهداف مجموعة من المسلحين المجموعة في ريف اللاذقية في عملية منفصلة.
The train has often been ambushed by rebel elements, which resulted in casualties among government forces and loss of relief supplies.
وقد تعرض هذا القطار مرارا لكمائن عناصر المتمردين، مما ألحق خسائر بالقوات الحكومية وأدى الى فقدان لوازم اﻹغاثة.
In Northern Darfur, SLA ambushed several convoys and vehicles belonging to or engaged by humanitarian organizations along the Kabkabiya El Fasher road.
11 وفي شمال دارفور، نصب الجيش الشعبي أكمنة لعدد من القوافل والمركبات التي تخص المنظمات الإنسانية أو تشارك في أعمالها على طول خط كبكابية الفاشر.
On 9 July, an Afghan National Police patrol was ambushed in Helmand province, leaving at least 10 policemen dead, of whom six had been decapitated.
وفي 9 تموز يوليه، وقعت دورية للشرطة الوطنية الأفغانية في كمين في مقاطعة هيلماند، وقد أسفرت الواقعة عن مصرع ما لا يقل عن 10 من أفراد الشرطة، منهم ستة قطعت رؤوسهم.
Civilians trying to break through the siege and escape were ambushed and ruthlessly killed by the Armenian militants on the roads and in the forests.
والمدنيون الذين حاولوا اختراق الحصار والهروب، كانوا يتعرضون لكمائن من الجنود الأرمينيين ويقتلون بوحشية على الطرقات وفي الغابات.
He hadn't done his homework the night before, and felt more unprepared than the ambushed World War II soldiers he was supposed to write about.
لم يكن قد أتم واجبه في الليلة السابقة، وشعر أنه غير مهيأ لذلك مطلقا ، أكثر من جنود الحرب العالمية الثانية الذي كان من المفترض في واجبه الكتابة عنهم
On 3 May, an UNTAC patrol consisting of two vehicles was ambushed in Kompong Cham Province and five members of the Indian battalion were injured, one seriously.
وفي ٣ أيار مايو تعرضت دورية تابعة للسلطة اﻻنتقالية مؤلفة من عربتين في مقاطعة كويونغ شام فأصيب خمسة أفراد من الكتيبة الهندية احدهم جراحه خطيرة.
And they actually made their servants dress as nobility to make them the targets in case they were ambushed anyway on their way trying to escape from Paris.
وجعلوا الخدم يرتدون ازياء النبلاء حتى يجعلوهم هم الخدم إن نصب لهم كمين على كل حال كانوا يحاولون الهرب من بريس
It is not clear from the video whether she was ambushed while returning to her home, or if the mob stormed her home and dragged her into the street.
أيضا من غير الواضح في الفيديو إذا كانت قد تعرضت لكمين خلال عودتها لمنزلها، أو إذا كان القتلة قد اقتحموا منزلها واقتادوها إلى الشارع.
So it's about time that we talked about how the computer ambushed television, or why the invention of the atomic bomb unleashed forces that lead to the writers' strike.
لذلك فالوقت مناسب جدا لشرح كيف أن الكمبيوتر تغلب على التلفاز. أو كيف أن اختراع القنبلة الذرية أطلق قوى أدت بدورها للإضراب العام للكتاب.
An IDF soldier was wounded near the Morag settlement in the Gaza Strip when Palestinian gunmen ambushed an IDF patrol (also referred to in The Jerusalem Times, 29 July 1994).
وجرح جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي، بالقرب من مستوطنة موراغ في قطاع غزة، عندما قام مسلحون فلسطينيون بإيقاع دورية للجيش في أحد الكمائن )وقد أشير إلى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٩ تموز يوليه ١٩٩٤(.
Ankvab survived six attempts on his life from 2005 to 2012, last time as a president on February 22, 2012, when his convoy was ambushed in Abkhazia, killing two of his guards.
نجا أنكفاب من ستة محاولات اغتيال منذ عام 2005 2012، المرة الأخيرة كرئيس في 22 شباط 2012، عندما تعرض موكبه لكمين في أبخازيا، مما أسفر عن مقتل اثنين من حراسه.
Still others were ambushed attempting to rescue those initially attacked and to evacuate the wounded, some of whom were bleeding to death on 21 October Road, the scene of the main assault.
ووقع غيرهم في كمين وهم يحاولون إنقاذ من تعرضوا للهجوم ونقل الجرحى الذين كان بعضهم ينزف حتى الموت في طريق ٢١ تشرين اﻷول اكتوبر الذي وقع فيه الهجوم الرئيسي.
On 8 October, five members of an AMIS patrol were killed the mission's first such deaths during a firefight with an armed group that had earlier ambushed and killed two civilian contractors in southern Darfur.
8 وشهد شهر تشرين الأول أكتوبر أيضا حدثا بارزا فظيعا بالنسبة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
45. On 3 November 1993, José Gabriel Quintanilla, FMLN coordinator for the municipality of San Jorge, Department of San Miguel, was ambushed by three individuals who were waiting for him at the entrance to his house.
٤٥ وفي ٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، وقع خوسيه غبرييل كنتانيليا، منسق الجبهة لبلدية سان خورخي بمقاطعة سان ميغيل في كمين نصبه ثﻻثة أشخاص كانوا في انتظاره عند خروجه من منزله.
Major Beltrán then ordered Lieutenant Gálvez Gálvez to inform the Brigade that terrorists had ambushed them and that eight detainees and two terrorists had been killed, and to request a helicopter to transport a wounded soldier. 266
ثم أمر الميجور برتران اللفتنانت غالفيس غالفيس بابﻻغ قيادة اللواء أن اﻻرهابيين نصبوا كمينا لهم، وأن ثمانية من المحتجزين واثنين من اﻻرهابيين قد لقوا مصرعهم، وطلب طائرة هليكوبتر لنقل جندي مصاب)٢٦٦(.
91. On 21 September 1993, masked gunmen ambushed and shot dead a leading lawyer from Gaza (see list). (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 22 September 1993 also referred to in Al Tali apos ah, 23 September 1993)
٩١ وفي ٢١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، نصب مسلحون ملثمون كمينا لمحام بارز من غزة، وأطلقوا عليه النار فأردوه قتيﻻ )انظر القائمة(. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ وأشير الى الحادث أيضا في الطليعة، ٢٣ أيلول سبتمبر ١٩٩٣(
Last night, at approximately 7.45 p.m. local time, in the Jabalyia Refugee Camp, Gaza Strip, an Israeli army undercover unit (death squad) ambushed a group of Palestinian youth activists, who were wearing uniforms and were riding in two cars.
في الليلة الماضية، حوالي الساعة ٤٥ ١٩ بالتوقيت المحلي وفي مخيم جباليا لﻻجئين، قطاع غزة، قامت وحدة من الجيش اﻻسرائيلي ترتدي المﻻبس المدنية )إحدى فرق الموت( بنصب كمين لمجموعة من الشبان الفلسطينيين الناشطين، الذين كانوا يرتدون زيا موحدا ويستقلون سيارتين.
5. In a particularly serious incident, UNITA ambushed a train between Quipungo and Matala in Huila Province on 27 May, as a result of which up to 300 people, including women and children, died and hundreds of others were wounded.
٥ وقام يونيتا، في حادث يتسم بخطورة غير عادية بنصب كمين لقطار بين كيبونغو وماتاﻻ في مقاطعة هويﻻ في ٢٧ أيار مايو، نجم عنه مقتل عدد يصل الى ٣٠٠ شخص من بينهم نساء وأطفال، وجرح مئات آخرين.
83. One attempt has already been made on his life at the time of the signing of the peace agreements in 1992, when he was ambushed by persons unknown. They shot at him and seriously wounded him in the lower right leg.
٨٣ وكان المذكور قد تعرض لمحاولة اغتيال فور توقيع اتفاقات السلم في عام ١٩٩٣ على يد مجهولين نصبوا له كمينا وأطلقوا عليه النار وأصابوه بجروح خطيرة في باطن قدمه اليمنى.
141. On 13 February 1994, an agent of the GSS, Noam Cohen, 28, from Jerusalem, was killed while two other agents were moderately wounded when they were ambushed by Hamas in Bitunya (Ramallah) village (West Bank) (also referred to in The Jerusalem Times, 18 February 1994).
١٤١ وفي ١٣ شباط فبراير ١٩٩٤، قتل نوام كوهين، عمره ٢٢ عاما، وهو من عناصر دائرة اﻷمن العام، بينما أصيب عنصران آخران بجراح طفيفة عندما تعرضوا لهجوم قامت به حماس في قرية بيتونيا )رام الله( )الضفة الغربية( )أشير اليها أيضا في جروسالم تايمز، ١٨ شباط فبراير ١٩٩٤(.