Translation of "amazonian rainforest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amazonian rainforest - translation : Rainforest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A tropical rainforest without rain wouldn't be much of a rainforest. | الغابة الإستوائية بلا مطر لايمكن أن ت قارب حتى الغابات المطرية. أعني، كل النباتات |
UNDP conducts regional projects to support the Amazonian Botanical Research programme, and Amazonian universities and the Tropical Rain Forest Sustainable Management. | ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بتنفيذ مشاريع اقليمية لدعم البرنامج اﻷمازوني للبحوث النباتية، والجماعات اﻷمازونية، واﻻدارة المستدامة لﻷحراج المدارية المطيرة. |
It could destroy the Great Bear Rainforest, the largest temperate rainforest in the world. | فإنه يمكن أن تدمير غابات الدب المطيرة العظمى ، أكبر الغابات المطيرة المعتدلة في العالم. |
See also List of national parks of Brazil Geography of Brazil Guiana Amazonian Park References External links Amazon natives use Google Earth, GPS to protect rainforest home Conservation International Mountains of Tumucumaque National Park Setting a New Conservation Standard | Mozilla Firefox code named the beta of Firefox 4 Tumucumaque. قائمة بأسماء الحدائق الوطنية في البرازيل حديقة غويانا الأمازونية Amazon natives use Google Earth, GPS to protect rainforest home Conservation International Mountains of Tumucumaque National Park Setting a New Conservation Standard |
Willie Smits restores a rainforest | ويلي سميتس استعادة الغابات المطيرة |
Rainforest Crunch was on the shelves. | منتج كرنش الغابات كان على أرفف المتاجر. |
The Amazonian border of Venezuela, 2,200 kilometres long, has been preserved. | وقد تمت المحافظة على الحدود اﻷمازونية لفنزويﻻ التي تمتد لمسافة ٢٠٠ ٢ كيلومتر. |
And the Great Bear Rainforest is generally considered to be the largest coastal temperate rainforest ecosystem in the world. | ويعتبر عموما الغابات المطيرة العظمى الدب ليكون أكبر الغابات المطيرة المعتدلة الساحلية النظم الإيكولوجية في العالم. |
like the Amazon rainforest you're hearing behind me. | مثل الغابة المطرية الأمزوني ة التي تستمعون صوتها الآن. |
Within a year, Rainforest Crunch was on the shelves. | بغضون سنة، منتج كرنش الغابات كان على أرفف المتاجر. |
'You were in Southern Africa honey, not the rainforest' | كنت في جنوب أفريقيا يا عزيزتي، وليس غابة الأمطار |
The total area of the rainforest is 25,000 km². | المساحة الإجمالية للغابة المطيرة هي 25,000 كم مربع. |
So which came first, the rain, or the rainforest? | جاء أولا ، المطر، أو الغابات المطيرة |
Accordingly, we are greatly concerned at what is happening on Venezuela apos s Amazonian border. | ومن ثم فإننا نشعر بقلق بالغ إزاء ما يحدث على الحدود اﻷمازونية لفنزويﻻ. |
It may be the next rainforest, in terms of pharmaceuticals. | قد تكون الغابة المطيرة القادمة في المصطلح الصيدلاني |
Since I'm already in the tropics, I chose Tropical rainforest. | وبما أنني في الاستوائيات ، أختار الغابات الاستوائية |
I like to think of bathrooms like a tropical rainforest. | افضل ان أعتقد ان دورات المياه هي مثل الغاباة الاستوائية. |
Each hectare of rainforest, for example, stores 500 tons of CO2. | إن كل هكتار من الغابات المطيرة يخزن خمسمائة طن من ثاني أكسيد الكربون. |
There are still some uncontacted tribes residing in the Amazon Rainforest. | كما لا تزال هناك بعض القبائل المنقطعة عن البشرية في غابات الأمازون. |
This shows the beauty of the Tropical Rainforest Heritage of Sumatra. | ويظهر ذلك جمال موقع تراث الغابات الاستوائية المطيرة في سومطرة. |
It's a bit like going and cataloging a piece of the rainforest. | إنه قليل الشبه بأخذ قطعة من كل أجزاء الغابة |
An estimated 10 15 of the original rainforest remains on this island. | يقدر ب 10 15 من الغابات المطيرة الأصلية ما زالت باقية على هذه الجزيرة. |
This is the tower in the middle of the rainforest, from above. | هذا البرج في وسط الغابة الإستوائية من الأعلى |
So I said, Well, you've got to make a rainforest ice cream. | أنا قلت، حسنا، عليك أن تصنع ايس كريم الغابات. |
loss of rainforest and woodland, increases in domesticated land, and species exinctions. | وخسارة الغابات المطيرة والأحراج والزيادات في الأراضي المدج نة وانقراض بعض السلالات |
When I was a kid, it was more than 50 percent rainforest. | عندما كنت طفلا ، كان أكثر من 50 بالمئة منها غابات مطرية |
She said, why don't you put back the rainforest that was here before? | قالت لماذا لا تعيد الغابات المطرية التي كانت هنا من قبل |
More than half of Venezuelan avian and mammalian species are found in the Amazonian forests south of the Orinoco. | تم العثور على أكثر من نصف أنواع الطيور والثدييات الفنزويلي في غابات الأمازون إلى الجنوب من أورينوكو. |
Much of the island is covered with rainforest, but is subject to commercial logging. | وتغطي الغابات المطيرة جزء كبيرا من الجزيرة، ولكن يخضع للتسجيل التجاري. |
Instead, we find more life and diversity and density than in the tropical rainforest. | لكننا وجدنا أشكال حياة متنوعة عديدة وأكثر كثافة من الكائنات في غابة مدارية. |
So we had our own miniature rainforest, a private beach with a coral reef. | كان لدينا منطقة غابات مطيرة مصغرة ، شاطئ خاص يحتوي شعبا مرجانية. |
Nineteen million hectares of rainforest are lost every year to create new arable land. | 19 مليون هكتار من الغابات المطرية ت فق د سنويا لإنشاء أراضي صالحة للزراعة. |
Many rainforest countries have united in recent years to suggest the establishment of a rainforest conservation fund by the rich countries, to pay impoverished small farmers a small amount of money to preserve the forest. | في السنوات الأخيرة اتحد عدد كبير من البلدان التي تحتوي على غابات مطيرة في تقديم اقتراح بإنشاء صندوق للمحافظة على الغابات المطيرة بتمويل من الدول الغنية. |
And recent referendums in the Amazonian provinces of Beni and Pando appeared to have exacerbated this sense of potential national fracturing. | ويبدو أن الاستفتاءين الأخيرين في إقليمي بيني وباندو الأمازونيين كانا سببا في تضخيم هذه الرغبة في الانفصال. |
Brazil's 1988 Constitution declares its Amazonian forest, to be a national heritage area and any use would be subject to the law. | 35 ويرد في دستور البرازيل لعام 1988 إعلان عن أن غابات الأمازون البرازيلية هي منطقة من مناطق التراث الوطني وأن أي استخدام لها يخضع للقانون. |
I was born on a farm, a farm that was more than 50 percent rainforest still . | ولدت في مزرعة مزرعة التي كانت أكثر 50 بالمئة منها غابات مطرية ولا تزال. |
I was doing fieldwork in the Costa Rican rainforest, and things have changed dramatically for me. | ذهبت لأعمل عمل ميداني في غابة 'كوستا ريكان'، و الأشياء تغيرت بشكل كبير بالنسبة لي. |
The formulation of a project to mitigate the negative impact of garimpagem on the Amazonian ecosystem must integrate sectoral and cross sectoral objectives. | ويجب عند وضع مشروع لتخفيف اﻷثر السلبي لهذه المواقع على نظام بيئة اﻷمازون ادخال اﻷهداف القطاعية والمشتركة بين القطاعات. |
The largest environmental lawsuit in the history of the world, today is being brought on behalf of 30,000 Ecuadorian and Amazonian people against | أكبر دعوى قضائية بيئية في تاريخ العالم ، وتقام اليوم نيابة عن 30،000 شخص ، والأمازون الإكوادورية ضد |
Conscious of the negative ecological impact of the hurricane on the coastal region and the inland rainforest, | وإذ تدرك ما للإعصار من أثر بيئي ضار على المنطقة الساحلية وعلى الغابة المطيرة الداخلية، |
You're talking about biodensities and biodiversity, again, higher than the rainforest that just springs back to life. | كنت تتحدث عن أن التنوع الكثافي والتنوع البيولوجي أعلى من الغابات المطيرة ، والذي يعيدنا الى ينابيع الحياة. |
And he was killed because he was protecting his people from the big farmers and the companies that are taking over the rainforest and destroying the rainforest and that are destroying the habitat of the native Indian people here in Brazil. | وتم قتله لأن ه كان يحمي شعبه من المزارعين الكبار والشركات التي تستولي على الغابات المطيرة وتدم رها |
During a Ministerial Meeting held in Manaus, Brazil, in September 2004, the Ministers of Foreign Affairs of the eight Amazonian countries welcomed this programme. | ورحب وزراء خارجية بلدان الأمازون الثمانية بهذا البرنامج في اجتماع وزاري عقد في مانوس في البرازيل، في أيلول سبتمبر 2004. |
At the same meeting, statements were made by the representatives of the following intergovernmental organizations the Amazonian Cooperation Treaty Organization and the Montreal Process. | 5 وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي المنظمات الحكومية الدولية منظمة معاهدة التعاون الأمازوني وعملية مونتريال. |
You were in Southern Africa honey, not the rainforest https t.co I2mERZIjJ0 Masuka Mutenda ( MasukaMutenda) 4 July 2016 | كنت في جنوب أفريقيا يا عزيزتي، وليس غابة الأمطار |
Related searches : Amazonian Forest - Lush Rainforest - Virgin Rainforest - Lowland Rainforest - Rainforest Basin - Rainforest Canopy - Rainforest Shower - Primary Rainforest - Tropical Rainforest - Amazon Rainforest - Rainforest Deforestation - Congo Rainforest - Rainforest Trees