Translation of "amalgamation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amalgamation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Belizean cuisine is an amalgamation of all ethnicities in the nation of Belize and their respectively wide variety of foods.
المطبخ البيليزي هو خليط من كل الأعراق الموجودة في دولة بليز، على التوالي واسعة ومتنوعة من الأطعمة.
Measures of agricultural policy should encourage amalgamation of property to allow for application of updated agro techniques and higher yields.
وينبغي أن تشجع التدابير المتخذة في مجال السياسات الزراعية على دمج الأراضي للسماح بتطبيق التقنيات الزراعية الحديثة وزيادة العائدات.
With the amalgamation, the evaluation project was being extended to cover civilian training organized by the Department and the missions.
بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو(أ)
One environmental problem associated with informal mining stems from the use and release of mercury, used for gold recovery by amalgamation.
وهناك مشكلة بيئية لها صلة بالتعدين غير النظامي، وهي آتية من استعمال وانبعاث الزئبق المستخدم في استخﻻص الذهب بالملغمة.
26. It is common knowledge that ethnic and other stereotypes occur repeatedly and almost automatically on the basis of the observation and indiscriminate amalgamation of differences.
٢٦ ولعلنا نعلم جميعا أن اﻷنماط اﻹثنية والقوالب الفكرية الجامدة تتكون بصورة متكررة وشبه آلية انطﻻقا من تسجيل الفوارق ووضعها في إطار نظامي.
The Palestinian people are subject to an amalgamation of laws inherited from different historical periods Ottoman Empire, British Mandate, Jordanian and Egyptian laws and Israeli military orders.
60 والشعب الفلسطيني يخضع إلى مزيج من القوانين التي و رثت من عهود تاريخية مختلفة من الإمبراطورية العثمانية إلى الوصاية البريطانية وإلى القوانين الأردنية والمصرية ثم الأوامر العسكرية الإسرائيلية.
In other changes, a new department, the Financial Services Department, had been established as a result of the amalgamation of the Commercial Registry and the Financial Services Inspectorate.
وفي تغيير آخر، أنشئت إدارة جديدة، هي إدارة الخدمات المالية نتيجة لدمج السجل التجاري وتفتيش الخدمات المالية.
Stresses the need not to agree to an amalgamation of Paras 8 and 9 of Article 4 of the Agreement with para 14 of Article 3 of the Protocol into one resolution.
6 يؤكد ضرورة عدم الموافقة على دمج الفقرتين 8 و9 من المادة (4) في الاتفاقية بالفقرة 14 من المادة (3) في البروتوكول، في قرار واحد.
One of the significant results of the negotiating process was the amalgamation of the High Council of the Republic and the National Assembly into a High Council of the Republic Transitional Parliament.
وكان من النتائج المهمة لعملية التفاوض، دمج المجلس اﻷعلى للجمهورية مع الجمعية الوطنية في مجلس أعلى للبرلمان اﻻنتقالي للجمهورية.
What we now call the Silk Road was an amalgamation of pathways and roads, they conveyed caravans along many routes carrying many kinds of goods and money back and forth between market places.
الطرق التجارية الرئيسية في المنظقة اليورآسيوية. ما نسميه لآن بطريق الحرير كان خليط من الممرات و الطرق, كانت تنقل القوافل عبر مسارات متعددة محملين بأنواع متعددة من البضائع و الأموال ذهابا و إيابا بين أماكن الأسواق.
Take suitable national initiatives in the areas of law enforcement, politics, social economic upliftment, amalgamation into the national mainstream, and media and psychological operations. Finally, experience has shown that in tackling terrorism, effective domestic measures must be supplemented by sustained international cooperation.
المرحلة الثانية إنشاء مركز فعلي يحتوي على قاعدة بيانات مشتركة ويسدي النصح بخصوص التقنيات المناسبة أخذا بعين الاعتبار خطر الإرهاب الذي له علاقة بأجهزة الحاسوب والانترنت ويقوم بتحديث التهديدات الإستراتيجية للمنطقة.
4.5 A project on the management of hazardous chemicals is being implemented in cooperation with scientific entities and other competent authorities of the Hashemite Kingdom of Jordan with a view to the amalgamation of the aforementioned lists and the electronic networking of the institutions concerned.
4 5 ويتم حاليا تنفيذ مشروع إدارة المواد الكيميائية الخطرة بالتعاون بين الجهات العلمية والدوائر المختصة في المملكة الأردنية الهاشمية, وسيتم من خلال هذا المشروع العمل على توحيد القوائم التي تم ذكرها, وربط المؤسسات المعنية إلكترونيا.
49. The fund for extraordinary measures for Lebanon and the occupied territory (EMLOT) was established in 1990 through the amalgamation of the Lebanon Emergency Fund, established in 1982, and a similar fund for the occupied territory, established shortly after the beginning of the intifadah.
٤٩ كان تأسيس صندوق اﻻجراءات اﻻستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة عام ١٩٩٠، بدمج صندوق الطوارئ في لبنان، الذي أسس عام ١٩٨٢ مع صندوق مماثل لﻷرض المحتلة، أسس بعد بدء اﻻنتفاضة بقليل.
The Advisory Committee notes that progress was achieved with regard to the amalgamation of commercial and military pattern support vehicles and that a checklist was agreed upon, defining the criteria for reimbursement of commercial pattern support vehicles as military pattern vehicles (see A C.5 58 37, annex I.B.2).
10 تلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز في توحيد مركبات الدعم التجاري والعسكري والاتفاق على قائمة للفحص وتعريف المعايير لسداد التكاليف لمركبات الدعم التجاري والعسكري (انظر A C.5 58 37، المرفق الأول باء 2).

 

Related searches : Solvent Amalgamation - Amalgamation With - Purpose Of Amalgamation - Amalgamation Or Reconstruction - Reconstruction Or Amalgamation - Scheme Of Amalgamation - Bona Fide Amalgamation - Amalgamation Of Companies