Translation of "also from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Also - translation : Also from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?
التي ايضا دعانا نحن اياها ليس من اليهود فقط بل من الامم ايضا
Also from Palestine, the Philistine writes
أيضا من فلسطين، الفلسطين يكتب
Ali Dahmash, from Jordan, also tweets
توييتة أخرى من علي دهماش، من الأردن
Whisks are also made from bamboo.
وبعضها مصنوعة من الخيزران.
They also come from other quarters.
فهي تأتي أيضا من جهات أخرى.
Observers from _________ also attended the session.
38 وحضر الدورة كذلك مراقبون عن ــــــــ.
From that, we also developed Siyathemba.
ومن هذا قمنا بتطوير Siyathemba، الذي هو عبارة عن مشروع ــ
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry.
ويأتي أيضا من الخارج ،من هيئات خارجية،من منظمات غير حكومية،
Allah chooseth from the angels messengers , and ( also ) from mankind . Lo !
الله يصطفي من الملائكة رسلا ومن الناس رسلا ، نزل لما قال المشركون ( أأنزل عليه الذكر من بيننا ) إن الله سميع لمقالتهم بصير بمن يتخذه رسولا كجبريل وميكائيل وإبراهيم ومحمد وغيرهم صلى الله عليهم وسلم .
And ArabCrunch, also from Jordan, follows suit
و عرب كرنش، أيضا من الأردن، أظهر سعادته أيضا
And Youssef Cherif, also from Tunisia, comments
ويعلق يوسف شريف، من تونس أيضا
Also from Saudi Arabia, Seba Alhamad says
ومن المملكة العربية السعودي ة أيضا ، تقول صبا الحمد
Venice also declared its independence from Austria.
كما أعلنت البندقية استقلالها عن النمسا.
The US might also learn from other examples.
ومن الممكن أن تتعلم الولايات المتحدة أيضا من أمثلة أخرى.
There was also bureaucratic resistance from existing regulators.
وكانت هناك أيضا مقاومة بيروقراطية من ق ب ل الجهات التنظيمية القائمة.
The area was also bombed from the air.
كما وقصفت المنطقة من الجو.
Remains were also found from the Byzantine era.
تم العثور على رفات أيضا من العصر البيزنطي.
Additional information was also collected from other sources.
وتم جمع معلومات إضافية كذلك من مصادر أخرى.
Better data are also emerging from electronic sources.
وتنشأ من الموارد الإلكترونية أيضا بيانات على قدر أكبر من الجودة.
Corporations are also differently taxed from natural persons.
كما أن ضرائب الشركات تختلف عن ضرائب الأشخاص الطبيعيين.
Information on Japan was also received from JFBA.
كذلك وردت معلومات عن اليابان من الاتحاد الياباني لنقابات المحامين.
These initiatives will also benefit from these partnerships.
وستعود الشراكة بالفائدة على هذه المبادرات أيضا.
Representatives from various United Nations offices also participated.
وشارك فيها كذلك ممثلون عن العديد من مكاتب الأمم المتحدة.
Relevant stakeholders could also benefit from such guidance.
وينبغي أن يستفيد أصحاب الشأن المعنيين من هذا التوجية أيضا .
They also met with rape victims from Foca.
والتقيا أيضا ببعض ضحايا اﻻغتصاب في فوتشا.
Their application also varies from province to province.
وتطبيقها هو اﻵخر يتفاوت من محافظة ﻷخرى.
And we're also subtracting 5 from the right.
ولقد كنت أيضا طرح 5 من الحق.
But many things also distinguish us from chimpanzees,
لكن العديد من الأشياء ت ميزنا عن الشمبانزى
I also know you come from Toledo, Ohio.
أنا أعرف انك من توليدو في اوهايو
Also from the plant. Gawlik, not yet twenty.
(غافليك)، من المصنع أيضا ، لم يبلغ العشرين بعد.
And you can actually make plastic from obviously oils which come from plants, but also from starches.
واكتشفت انك يمكنك القيام بذلك حقا من خلال الزيوت التي تأتي من النباتات و من النشويات أيضا
Historians from different centuries have also suggested various other years from 1150 to 1158.
واقترح المؤرخون من قرون مختلفة أيض ا سنوات أخرى مختلفة تمتد من 1150إلى 1158.
It also benefited from inputs from the Department for Policy Coordination and Sustainable Development.
وقد استفادت دراسة الجدوى أيضا من مساهمات قدمتها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
The British also asked for help from the Russians.
كما طلب البريطانيون المساعدة من الروس.
A version from the canton of Basel also exists.
توجد وصفة أخرى من مقاطعة بازل أيضا لهذه الكعكة.
However, this adaptation also deviates significantly from the novel.
لكن هذا الاقتباس انحرف أيضا بشكل كبير من الرواية.
He also received military training from the American army.
كما تلقى تدريبا عسكريا من الجيش الأمريكي.
The Unit also received positive feedback from Member States.
وتلقت الوحدة أيضا ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء.
That discussion was also useful from the OSCE's perspective.
وكانت تلك المناقشة مفيدة أيضا من منظور منظمة الأمن والتعاون.
There are also some notable omissions from the analysis.
42 وقد أ غفلت أيضا بعض النقاط الهامة من التحليل.
This follows also from article 2.3 of the Declaration.
وينبع هذا أيضا من الفقرة 3 من المادة 2 من الإعلان.
We also heard a proposal or suggestion from Indonesia.
واستمعنا أيضا إلى اقتراح أو مقترح من إندونيسيا.
Also, the Committee has received nine report from others.
وتسلمت اللجنة أيضا ما مجموعه 9 من التقارير المقدمة من الجهات الأخرى.
A report was also received from the European Union.
كما ورد تقرير من الاتحاد الأوروبي.
Transfer of equipment from UNTAC is also being considered.
ويجري أيضا النظر في نقل معدات من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا.

 

Related searches : But Also From - Also Come From - From Me Also - Also With - Including Also - He Also - Therefore Also - Also When - Besides Also - Also Already - Also Not - Also Because - Are Also