Translation of "already in june" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Already in june - translation : June - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004) | ع. غير المحسوب العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004) | 318 1 (الموظف الموجود في الخدمة والذي يحصل بالفعل على المبلغ قبل 1 حزيران يونيه 2004) |
1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004) | 318 1 (للموظف الموجود في الخدمة والذي يحصل بالفعل على المبلغ قبل 1 حزيران يونيه 2004) |
1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004) | (ب) أن تكون خدمة الموظف مرضية. |
Several clandestine arms storage sites in this area had already been neutralized on 13 and 14 June. | وفي يومي ١٣ و ٢٤ حزيران يونيه، كان قد تم بالفعل تحييد عدد كبير من مواقع تخزين اﻷسلحة السرية. |
The fact that the EU is already considering reductions in the size of the force after June points, in our view, to the good level of stability already reached. | وكون أن الاتحاد الأوروبي يعكف بالفعل على النظر في إجراء تخفيضات في حجم القوة بعد حزيران يونيه، يبين في رأينا المستوى الجيد للاستقرار الذي تحقق حتى الآن. |
The Committee should not reopen policy matters which had already been acted on by the General Assembly in June 2005. | وعلى اللجنة ألا تعيد فتح مسائل السياسات التي سبق أن بتـ ت فيها الجمعية العامة في حزيران يونيه 2005. |
That Committee has already met, from 24 May to 3 June 1993 in Nairobi and from 13 to 24 September 1993 in Geneva. | وقد اجتمعت تلك اللجنة بالفعل خﻻل الفترة من ٢٤ أيار مايو الى ٣ حزيران يونيه ١٩٩٣ في نيروبي، ثم خﻻل الفترة من ١٣ الى ٢٤ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ في جنيف. |
2. Projects already approved under old regime (before 30 June 1992) 1 506 67 1 573 | ٢ المشاريع الموافق عليها بالفعـــل بمقتضـــى النظام القديم )قبل ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٢( |
As already pointed out, the creation of the said Mechanism was formally endorsed by the Cairo Summit held in June this year. | وكما ذكر آنفا، فقد أيد رسميا مؤتمر قمة القاهرة المعقود في حزيران يونيه من السنة الحالية انشاء اﻵلية المذكورة. |
At the second South South Summit, held in Qatar in June, we agreed on a major programme of South South cooperation that is already having results. | وفي مؤتمر قمة دول الجنوب، الذي عقد في قطر في حزيران يونيه، اتفقنا على برنامج رئيسي للتعاون بين الجنوب والجنوب بدأ بالفعل يؤتي ثماره. |
In the US, annual growth was already below trend in the first half of 2010 (2.7 in the first quarter and estimated at a mediocre 2.2 in April June). | ففي الولايات المتحدة كان النمو السنوي أدنى من الاتجاه المتوقع أثناء النصف الأول من عام 2010 (2,7 في الربع الأول، وما يقدر بنحو 2,2 في شهري إبريل نيسان ويونيو حزيران). |
in June. | في يونيو. |
My birthday's in June. There aren't any pantomimes in June. | عيد ميلادي في يونيو ولا توجد أي مسرحيات صامتة في يونيو |
The Litigation Group, representing 41 certified patients (17 already deceased) in 28 families, submitted their suit against Chisso in the Kumamoto District Court on 14 June 1969. | 37 رفعت مجموعة التقاضي، التي تمثل 41 مريضا معترف بهم (توفي منهم 17 مريضا) من 28 عائلة، الدعوى ضد شيسو في محكمة مقاطعة كوماموتو بتاريخ 14 يونيو 1969. |
I am sure that you have already been briefed about the 20 June terrorist bomb blast at the holy shrine of Imam Reza in Mashhad. | إنني على يقين من أنكم قد أعلمتم بانفجار القنبلة التي وضعها إرهابيون في ٢٠ حزيران يونيه عند المقام المقدس لﻹمام الرضا في مشهد. |
Of this amount, 11,901,405 (or 49.3 per cent) had already been disbursed to the contractor as at 1 June 2005. | ومن هذا المبلغ تم دفع مبلغ 405 901 11 دولارات (أو 49.3 في المائة) إلى المتعهد حتى 1 حزيران يونيه 2005. |
That has added a democratic dimension to the internationally recognized sovereignty and territorial integrity of Serbia and Montenegro, which were already clearly reaffirmed in June 1999. | وقد أضاف ذلك بعدا ديمقراطيا إلى السيادة والسلامة الإقليميتين المعترف بهما دوليا لصربيا والجبل الأسود، واللتين تم التأكيد عليهما من جديد في حزيران يونيه 1999. |
Already in hell... | إنه في الجحيم... |
vote in June. | ومن حسن الحظ أن أيرلندا أقل إثارة للقلق، ولكن احتمالات الموافقة على الميثاق المالي في استفتاء شعبي أصبحت أبعد. لا شك أن إزالة فقرة الإجماع توفر وسيلة لتجنب هذه العقبة والسماح بتنفيذ الميثاق. |
Winter in June? | موريس) العجوز المجنون) |
To date, among the 7,182 beneficiaries, 2,406 have already been reintegrated and 2,031 are expected to be reintegrated by June 2005. | وحتى تاريخه، جرت بالفعل إعادة إدماج 406 2 أفراد، من بين المستفيدين البالغ عددهم 182 7 فردا، ويتوقع أن يعاد إدماج 031 2 فردا بحلول حزيران يونيه 2005. |
Work has already begun on the creation of the centre in Egypt, in accordance with the decision taken at a meeting of the African ministers of health in Egypt last June. | وتم بالفعل بدء العمل لتنفيذ الاقتراح وإقامة المركز في مصر من خلال ما اقره اجتماع وزراء الصحة الأفارقة في القاهرة في حزيران يونيه الماضي. |
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed. | كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين |
The Council has already been briefed on the assassination of George Hawi on 21 June, and I will not dwell on it. | لقد سبق أن أحيط المجلس علما باغتيال جورج حاوي في 21 حزيران يونيه، ولن أتكلم عن ذلك. |
37. It was also reported on 1 June 1994 that a large number of applications had already been received from both sides. | ٧٣ وأفادت التقارير أيضا في ١ حزيران يونيه ٤٩٩١، أنه ورد بالفعل عدد كبير من الطلبات من الجانبين. |
address already in use | العنوان مستعمل من قبلSocket error code AlreadyBound |
Address already in use | العنوان مستخدم بالفعل |
Game already in progress | لعبة بوصة progress |
Police already closing in. | الشرطة تغلق بالفعل في. |
I'm already in bed. | تبدو مثل (مارلين مونرو) |
This was in June. | و كان هذا في يونيو. |
The Republic of Croatia would welcome the active role of UNPROFOR in implementing the Security Council resolution as already specified in my letter to you dated 4 June 1993 (S 25885). | وسترحب جمهورية كرواتيا بالدور النشط لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في تنفيذ قرار مجلس اﻷمن كما حددت بالفعل في رسالتي الموجهة اليكم المؤرخة ٤ حزيران يونيه ١٩٩٣ (S 25885). |
King Muhammad VI of Morocco has already indicated that the Crown would consider a historic compromise with the Islamists should they, as predicted, win the elections in June 2007. | ولقد أشار ملك المغرب محمد السادس بالفعل إلى أن السلطة الملكية قد تفكر في تسوية تاريخية مع الحركات الإسلامية إذا ما تمكنت، كما هو متوقع، من الفوز في انتخابات يونيو حزيران 2007. |
Even before the new charge of fraud was added on 1 June 2005, Mr. Zhao had already been held in detention beyond the legal limit prescribed by Chinese law. | وحتى قبل إضافة الاتهامات الجديدة بالتزوير في 1 حزيران يونيه 2005، كان السيد جاو محتجزا خارج النطاق القانوني المنصوص عليه في القانون الصيني. |
The General Assembly has already assessed Member States the amount of 154,885,034 gross ( 152,664,834 net) in resolution 48 239 for the period from 1 June to 30 September 1994. | وقد قسمت الجمعية العامة فعﻻ على الدول اﻷعضاء مبلغا اجماليه ٠٣٤ ٨٨٥ ١٥٤ دوﻻرا )صافيه ٨٣٤ ٦٦٤ ١٥٢ دوﻻرا( في القرار ٤٨ ٢٣٩ للفترة من ١ حزيران يونيه الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤. |
See you in Budapest in June! | نراكم في بودابست في حزيران! |
In June 2002, in Ring v. | هاء الضمانة الخامسة |
The document describing the contribution, which has already been prepared in collaboration with the Management Development Programme, Canada and France, will be submitted to headquarters for study and approval in June 1993. | وستحال الوثيقة التي تصف هذه المساهمة والتي وضعت فعﻻ بالتعاون مع برنامج التنمية اﻹدارية وفرنسا وكندا إلى المقر في حزيران يونيه ١٩٩٣ بقصد دراستها والموافقة عليها. |
The hack in Cairo May 31 June 1, 2013 The hack in San Francisco June 8 9, 2013 The hack in Nairobi June 15 16, 2013 | الحدث في القاهرة من 31 مايو أيار حتى 1 يونيو حزيران، 2013 الحدث في سان فرانسيسكو من 8 حتى 9 يونيو حزيران، 2013 الحدث في نيروبي من 15 حتى 16 يونيو حزيران، 2013 |
The Chairman has already arrived in the area and the advance group of the Identification Commission is due to establish itself in the Territory, together with ancillary staff, in the first half of June. | وقد وصل الرئيس بالفعل الى المنطقة ومن المتوقع أن يكون الفريق المتقدم للجنة تحديد الهوية في اﻹقليم، مع موظفين آخرين، في النصف اﻷول من حزيران يونيه. |
operation is already in progress | العملية قيد التقدم من قبلSocket error code NetFailure |
Address is already in use | العنوان مستعمل من قبل |
Group Name Already in Use | اسم المجموعة مستخدم بالفعل |
We're already in our life. | نحن فعلا نعيش في حياتنا |
Related searches : In June - In Early June - Starting In June - Only In June - Later In June - In June 2013 - In June 2014 - Start In June - Already In Existence - Already In Charge - Already In Motion - Already In Hand - Already In Service