Translation of "allude" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Allude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The principles allude to notions of humility, respect, compassion, patience, and both an inward and outward calmness.
ويلمح إلى مبادئ مفاهيم التواضع والاحترام والرحمة، والصبر، والهدوء على حد سواء الداخل والخارج.
I do not allude, sir, explained Jeeves, to the possibility of inducing his grace to part with money.
أنا لا يلمح ، يا سيدي ، وأوضح جيفيس لإمكانية إحداث نعمته لجزء من المال.
Because the problem is, when you have advanced cancer, we can't do that much today about it, as the statistics allude to.
لأن المشكلة تكمن في أنه لا يمكننا عمل الكثير حين يكون السرطان في مراحلة المتقدمة كما تشير الإحصاءات
Prominent policymakers, desperate for alternatives to America s malfunctioning monetary system, have gone so far as to allude to a return to the gold standard.
والواقع أن بعض صناع القرار السياسي البارزين ذهبوا بدافع من يأسهم في البحث عن بدائل للنظام النقدي الأميركي المختل إلى حد التلميح بالعودة إلى معيار الذهب.
One delegation wondered whether it was appropriate to allude to a right to the truth in the case of enforced disappearances perpetrated by non State actors.
وتساءل أحد الوفود عن مدى استنساب الإشارة إلى الحق في معرفة الحقيقة إذا كان مرتكب أعمال الاختفاء القسري جهات فاعلة غير تابعة للدولة.
The progress I allude to has taken the form of concrete agreements and the implementation of machinery designed to guarantee a united, democratic and non racial South Africa.
إن التقدم الذي ألمحت إليه تحقق في شكل اتفاقات محددة وإنشاء آليات تستهدف ضمان إقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وﻻ عنصرية.
And of course, in the current environment, one need allude only lightly to the work of non state actors trying to influence global affairs, and taking advantage of these.
وكذلك إيجابيات. وبالطبع، في البيئة الحالية، يحتاج الشخص منا لتسليط الضوء على عمل الجهات غير الحكومية محاولين التأثير على الشئون الدولية ويستفيدون من هذه البنيات.
And Anonymous International would be nothing if it didn't allude to Medvedev's foolish reputation. This tweet refers to Medvedev's infatuation with photography, perhaps alluding to his infamously embarrassing elevator selfie.
لو لم يذكر القراصنة السمعة السيئة لميدفيديف لكان كل هذا من دون جدوى، كما وضعوا صورة مضحكة له بالمصعد.
And at one of the campaign sessions, she had one of her male contenders allude to the fact that she couldn't become president she was a woman, and even half a woman.
وقد عيرها يوم حملتها الانتخابية احد المنافسين الذكور بقوله .. انت لا يمكنك ان تصبحي رئيسة دولة لانك إمرأة .. بل نصف إمرأة ..
And at one of the campaign sessions, she had one of her male contenders allude to the fact that she couldn't become president she was a woman, and even half a woman.
وقد عيرها يوم حملتها الانتخابية احد المنافسين الذكور بقوله .. انت لا يمكنك ان تصبحي رئيسة دولة
We are well aware that they say , It is a human being who is teaching him . But the tongue of him they allude to is foreign , while this is a clear Arabic tongue .
ولقد للتحقيق نعلم أنهم يقولون إنما يعلمه القرآن بشر وهو قين نصراني كان النبي صلى الله عليه وسلم يدخل عليه قال تعالى لسان لغة الذي يلحدون يميلون إليه أنه يعلمه أعجمي وهذا القرآن لسان عربي مبين ذو بيان وفصاحة فكيف يعلمه أعجمي .
We are well aware that they say , It is a human being who is teaching him . But the tongue of him they allude to is foreign , while this is a clear Arabic tongue .
ولقد نعلم أن المشركين يقولون إن النبي يتلقى القرآن م ن بشر م ن بني آدم . كذبوا فإن لسان الذي نسبوا إليه تعليم النبي صلى الله عليه وسلم أعجمي لا ي فصح ، والقرآن عربي غاية في الوضوح والبيان .
It gives me great pleasure to allude to the 1982 law of the sea Convention, which was signed in Montego Bay, Jamaica, 11 years ago and has now been ratified by 58 countries.
ويسعدني سعادة غامرة أن أشير إلى اتفاقية قانون البحار لعام ١٩٨٢، التي وقعت في مونتيغو باي في جامايكا منذ ١١ عاما، والتي صدقت عليها حتى اﻵن ٥٨ بلدا.
I would like to allude to four concentric circles, namely, the raison d'être and rationale of our nuclear capability our command and control structure safety and security and our concept of a strategic restraint regime.
وأود أن أشير إلى أربع دوائر متحدة المركز، هي سبب امتلاكنا لقدرات نووية والمنطق الكامن وراء ذلك ونظامنا الخاص بالقيادة والسيطرة والسلامة والأمن ومفهومنا لنظام ضبط النفس الاستراتيجي.
The Harare Guidelines allude to the status of women miners and the need to ensure that they enjoy the same status, circumstances and facilities as their male counterparts and are not subject to prejudicial conditions.
وتشير المبادئ التوجيهية لهراري إلى مركز عامﻻت المناجم والحاجة إلى كفالة أن يتمتعن بذات المركز والظروف والتسهيﻻت التي يتمتع بها نظراؤهن من الرجال وأﻻ يتعرضن لظروف ظالمة.
So, there are significant downsides to these changes as well as upsides. And of course, in the current environment, one need allude only lightly to the work of non state actors trying to influence global affairs, and taking advantage of these.
لذلك، هناك سلبيات كبيرة لهذه التغييرات وكذلك إيجابيات. وبالطبع، في البيئة الحالية، يحتاج الشخص منا لتسليط الضوء على عمل الجهات غير الحكومية محاولين التأثير على الشئون الدولية ويستفيدون من هذه البنيات.