Translation of "allowance to cover" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The costs of salaries, common staff costs (no provision is made for hazardous duty station allowance), mission subsistence allowance and staff assessment cover the period from 14 January 1995 to 13 January 1996.
٧ أما تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين )لم يرصد اعتماد لبدل أماكن العمل الخطرة( وبدل اﻹقامة المقرر للبعثة واﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين، فإنها تشمل الفترة من ١٤ كانون الثاني يناير ١٩٩٥ الى ١٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٦.
The costs of salaries, common staff costs, mission subsistence allowance and staff assessment cover the full period from 1 February to 31 July 1994.
٥ أما تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة واﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين فتغطي كامل الفترة من ١ شباط فبراير إلى ٣١ تموز يوليه ١٩٩٤.
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance.
الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة.
Allowance is made to cover the cost of official hospitality extended to government officials, local dignitaries and official delegations visiting the Mission, in instances where such costs cannot be covered by the limited representation allowance received by a few senior staff.
وخصص بدل لتغطية تكاليف الضيافة الرسمية المقدمة إلى المسؤولين الحكوميين والشخصيات البارزة المحلية والوفود الرسمية التي تقوم بزيارة البعثة، وذلك في الحاﻻت التي ﻻ يمكن فيها تغطية هذه التكاليف عن طريق بدل التمثيل المحدود الذي يحصل عليه عدد قليل من الموظفين اﻷقدم.
Allowance is made to cover the cost of official hospitality extended to government officials, local dignitaries and official delegations visiting the mission, in instances where such costs cannot be covered by the limited representation allowance received by a few senior staff.
ومخصص بدل لتغطية تكاليف الضيافة الرسمية للمسؤولين الحكوميين والشخصيات البارزة المحلية، والوفود الرسمية التي تقوم بزيارة البعثة، وذلك في الحاﻻت التي ﻻ يمكن فيها تغطية هذه التكاليف عن طريق بدل التمثيل المحدود الذي يحصل عليه بضعة موظفين كبار.
Daily allowance to troops
الجرايات البدﻻت اليومية للقوات
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits.
وتشمل علاوة الإسكان، وعلاوة الانتقال، والعلاوة الطبية واستحقاقات التأمين الاجتماعي، وهذه الاستحقاقات متاحة لجميع العاملين بأجر، بصرف النظر عن نوع الجنس.
The costs of salaries, common staff costs, mission subsistence allowance and staff assessment cover the period from 1 April to 30 June 1994, as shown in annex VIII.
٥ وتشمل تكاليف المرتبات وتكاليف الموظفين العامة وبدل اﻹعاشة أثناء البعثة واﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين الفترة الممتدة من ١ نيسان أبريل الى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤، كما هو مبين في المرفق الثامن.
He read the book from cover to cover.
قرأ الكتاب من الجلدة إلى الجلدة.
(vi) Daily allowance to troops .
apos ٦ apos البدﻻت اليومية للقوات . . . . . . . .
1 Nov. 93 to 31 Oct. 94 Mission subsistence allowance Official travel Clothing allowance
تقديـــرات التكـاليف للفتــرة من ١ تشرين الثاني نوفمبــر ١٩٩٣ إلى ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤
Subsistence allowance repatriation of troops Death and disability allowance
وزع القوات وتناوبها وإعادتها إلى
Present estimates are based on 4 conferences for an average of 10 days, with 120 participants being paid an allowance of 50 per day to cover meals and accommodation ( 240,000).
وتقوم التقديرات الحالية على أساس أربعة مؤتمرات بمتوسط عشرة أيام، و ١٢٠ مشتركا يدفع لهم بدﻻ يبلغ ٥٠ دوﻻرا يوميا لتغطية الوجبات واﻻقامة )٠٠٠ ٢٤٠ دوﻻر(.
Present estimates are based on four conferences for an average of 10 days, with 120 participants being paid an allowance of 50 per day to cover meals and accommodation ( 240,000).
وتقوم التقديرات الحالية على أساس أربعة مؤتمرات بمتوسط عشرة أيام، و ٠٢١ مشتركا يدفع لهم بدل يبلغ ٠٥ دوﻻرا يوميا لتغطية الوجبات واﻹقامة )٠٠٠ ٠٤٢ دوﻻر(.
18. The proposed appropriations for 1994 1995 and for 1995 1996 cover complementary assistance in the form of subsistence allowance to 65 refugee students in Morocco and ten in Tunisia.
٨١ تغطي المخصصات المقترحة لفترتي ٤٩٩١ ٥٩٩١ و٥٩٩١ ٦٩٩١ المساعدة التكميلية في شكل منح إعالة لطﻻب ﻻجئين يبلغ عددهم ٥٦ في المغرب و٠١ في تونس.
Clothing allowance
)ج( بدل الملبس
Clothing allowance
بدل المﻻبس
Daily allowance
بدل اﻹقامة
Daily allowance
بدل اﻹقامة المخصص للبعثة
My allowance.
نصيبي..
Cover to use
الغلاف للاستخدام
PATH TO COVER
مسار للغلاف
The costs of salaries, common staff costs, mission subsistence allowance and staff assessment cover the period from 1 August to 31 October 1993 and include a 15 per cent vacancy factor.
١٠ وتكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة واﻻستقطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين تغطي الفترة من ١ آب أغسطس الى ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ وتشمل عامل شغور نسبته ١٥ في المائة.
Provision is made to cover the difference between the mission subsistence allowance rate in the territory ( 40 per day) and the daily subsistence allowance rate in the Nouadhibou and Zourate areas ( 129 per day), where no arrangements have been secured with the Government of Mauritania to provide food and accommodation.
يرصد اعتماد لتغطية الفارق بين معدل بدل اﻹقامة المقرر للبعثة في اﻹقليم )٠٤ دوﻻرا في اليوم( وبدل اﻹقامة اليومي في منطقتي نواذيبو والزويرات )٩٢١ دوﻻرا يوميا( حيث لم تسو أي ترتيبات مع الحكومة الموريتانيــة لتوفيــر الغــذاء والسكــن.
maintenance after Mission subsistence allowance Travel costs Clothing and equipment allowance
المبلــــغ المقتـــرح لﻻستمرار لمدة شهـر واحد بعد ٣٠ تشريـن الثاني نوفمبــر ١٩٩٤
Parse it cover to cover for whatever hidden references you want.
حلل الكتاب من الجلد الى الجلد بحثا عن اي مرجع خفي تريده.
Based on this new rate, an additional appropriation amounting to 108,800 would be required to cover subsistence allowance for the members of the Tribunal and ad hoc judges during the financial period 2005 2006.
واستنادا إلى هذا المعدل الجديد لبدل الإقامة اليومي، سيتطلب الأمر تخصيص اعتماد إضافي يصل إلى 800 108 يورو لتغطية بدلات إقامة أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار والقضاة المخصصين خلال الفترة المالية 2005 2006.
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge.
(ز) تتضمن 38.5 يوما من البدل السنوي و 21 يوما من البدل الخاص و 17.5 يوما من البدل الخاص للأعمال التحضيرية و 21 يوما من بدل الإقامة لكل قاض مخصص.
(vi) Daily allowance to troops . 1 700
٦ البدل اليومي للقوات٧٠٠ ١
Clothing allowance 0.8
بدل الملبس ٠,٨
Daily allowance 265.9
البدل اليومي ٢٦٥,٩
Clothing allowance 3.8
بدل الملبس ٣,٨
Mission subsistence allowance
بدل الإقامة المقرر للبعثات
Mission subsistence allowance
عاشرا بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات
allowance 69.8 69.8
بدل اﻻقامة ﻷطقم الطائرات
Mission subsistence allowance
بدل إقامة ﻷفراد البعثة
(vi) Daily allowance
apos ٦ apos البدل اليومي
Mission subsistence allowance
١ بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة
(iii) Clothing allowance
apos ٣ apos بدل الملبس
(iv) Representation allowance
apos ٤ apos بدل التمثيل
Mission subsistence allowance
بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة
(v) Subsistence allowance
apos ٥ apos بدل اﻻقامة
(d) Daily allowance
)د( البدل اليومي
(e) Subsistence allowance
)ﻫ( بدل اﻹقامة
Non pensionable allowance
البدل غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي

 

Related searches : Cover To Cover - Allowance To Compensate - Days To Cover - Sum To Cover - Buy To Cover - Fields To Cover - Meant To Cover - How To Cover - Required To Cover - Designed To Cover - Try To Cover - Extend To Cover - Serve To Cover