Translation of "allot of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And provide you with wealth and children , and allot for you gardens , and allot for you rivers . | ويمددكم بأموال وبنين ويجعل لكم جنات بساتين ويجعل لكم أنهارا جارية . |
Allot, the god of our family and tribes and Hubar, | آلوت ، اله عائلاتنا و قوافلنا و هبل |
And they allot to Him a portion of His bondmen ! Lo ! man is verily a mere ingrate . | وجعلوا له من عباده جزءا حيث قالوا والملائكة بنات الله لأن الولد جزء من الوالد والملائكة من عباده تعالى إن الإنسان القائل ما تقدم لكفور مبين بين ظاهر الكفر . |
And they allot to Him a portion of His bondmen ! Lo ! man is verily a mere ingrate . | وجعل هؤلاء المشركون لله م ن خلقه نصي با ، وذلك قولهم للملائكة بنات الله . إن الإنسان لجحود لنعم ربه التي أنعم بها عليه ، مظهر لجحوده وكفره يعد د المصائب ، وينسى النعم . |
Parkinson's Law, the perceived complexity of a task will expand to fill the time you allot it. | قانون باركنسون ، درجة التعقيد في المهمة المستلمة سوف تملأ بشكل تلقائي الوقت المتاح لها. |
And proceeded to look at I wanted to set competition so I'd have a deadline Parkinson's Law, the perceived complexity of a task will expand to fill the time you allot it. | وشرعت في النظر في أردت أن أصنع نوعا من التحدي فكان يجب أن أضع مهلة محددة قانون باركنسون ، درجة التعقيد في المهمة المستلمة سوف تملأ بشكل تلقائي الوقت المتاح لها. |
According to the AIDS Consortium, a national body working for AIDS prevention and research, the known allocated budget of R15 million would allot just under R100 per person with AIDS in 1993 94. 81 | وحسب معلومات اﻻتحاد المعني باﻻيدز، وهو هيئة وطنية تعمل من أجل الوقاية من مرض اﻻيدز والقيام بأعمال البحث المتعلقة بهذا المرض، فإن الميزانية المعروفة المخصصة لهذا الغرض والتي تبلغ ١٥ مليون راند، لن تخصص سوى أقل من ١٠٠ راند لكل شخص مصاب بمرض اﻻيدز في الفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤)٨١(. |
And We verily did allot unto the Children of Israel a fixed abode , and did provide them with good things and they differed not until the knowledge came unto them . Lo ! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ . | ولقد بوأنا أنزلنا بني إسرائيل م ب و أ صدق منزل كرامة وهو الشام ومصر ورزقناهم من الطيبات فما اختلفوا بأن آمن بعض وكفر بعض حتى جاءهم العلم إن رب ك يقضي بينهم يوم القيامة فيما كانوا فيه يختلفون من أمر الدين بإنجاء المؤمنين وتعذيب الكافرين . |
In order for urban farming to be a successful method of sustainable food growth, cities must allot a common area for community gardens or farms, as well as a common area for a farmers market in which the foodstuffs grown within the city can be sold to the residents of the urban system. | لتكون الزراعة في المناطق الحضرية وسيلة ناجحة لنمو الأغذية المستدام ، ينبغي للمدن تخصيص منطقة مشتركة لحدائق المجتمع أو المزارع، فضلا عن منطقة مشتركة لسوق المزارعين بحيث ان المواد الغذائية تزرع داخل المدينة و يمكن أن تباع للمقيمين في نظام المناطق الحضرية. |
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of the rest of the sons of Levi of the sons of Amram, Shubael of the sons of Shubael, Jehdeiah. | واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا. |
Republic of Russian Republic of Republic of Republic of | عن اﻻتحاد عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية |
of Kazakhstan of Kyrgyzstan of Tajikistan of Uzbekistan Federation | قيرغيزستان كازاخستان إ. |
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of the Republic of Kazakhstan of the Republic of Tajikistan | نعلن نحن، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، في اجتماعنا بمناسبة الاحتفال بمرور 60 سنة على تحقيق النصر على الفاشية، عن عزمنا على تعزيز الجهود الرامية إلى توثيق ترابط ووحدة بلداننا من أجل صون السلام والأمن الدوليين وتقوية الاستقرار في منطقة ولاية المنظمة. |
Secretary of State of the Ministry of Justice of Romania | وزيرة الدولة بوزارة العدل في رومانيا |
of the Republic of Belarus of the Republic of Uzbekistan | بانتيرو الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا |
of the Republic of Kyrgyzstan of the Republic of Georgia | الممثل الدائم بالوكالة لجمهورية أوزبكستان |
of the Ministry of External Affairs of the Government of | المتحـدث الرسمي باسـم وزارة الخارجيـة |
Term of office of members of the Board of Auditors | مدة عضوية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | (أنا) كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
(ii) Denial of freedom of expression, including freedom of the media, of association, of assembly and of movement | '2' كبت حرية التعبير، بما في ذلك حرية وسائط الإعلام وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع والحركة |
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
Of the sons of Phinehas Gershom of the sons of Ithamar Daniel of the sons of David Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
Of the children of Joseph Of Ephraim Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites. | لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين. |
Of the children of Joseph of Ephraim Elishama the son of Ammihud of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites. | لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين. |
Of the tribe of Joseph, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi. | من سبط يوسف من سبط منس ى جد ي بن سوسي. |
of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Russian | وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية |
DECLARATION OF THE ASSEMBLY OF HEADS OF STATE AND GOVERNMENT OF THE ORGANIZATION OF AFRICAN | إعﻻن مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻻفريقية |
(a) Costs of irrevocable letter of credit (in replacement of costs of purchased certificates of | بالدوﻻر تكاليف خطاب اﻻعتماد غير القابل لﻹلغاء )بدﻻ من تكاليف شهادات التأمين المشتراة( |
Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors | رابعا حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات |
of rule 76 of the rules of procedure of the Board | ٧٦ مــن النظـــام الداخلــي للمجلـس |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | مسألة إفﻻت مرتكبي انتهاكات حقوق اﻻنسان من العقاب |
look like pictures of humans, of insects, of fishes, of birds. | تبدو وكأنها صور من البشر ، من الحشرات ، من الأسماك، والطيور. |
They die of suicide, of overdose, of violence, of accidental deaths. | إنهم يموتون بسبب الانتحار، وتعاطي جرع زائدة، والعنف، والموت الفجائي |
Designation of intergovernmental bodies for the purposes of rule 76 of the rules of procedure of the Board Designation of non governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure of the Board | (أ) تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس |
Proof of time of contract of assignment | إثبات وقت عقد الإحالة |
of the costs of the secretariats of | المتحدة في تكاليف أمانات |
Related searches : Allot Resources - Allot Shares - Authority To Allot - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse - Rich Of - Of Service - Event Of - Smell Of