Translation of "all for one" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
One for all. All for one. | الفرد من أجل الجميع و العكس. |
All for one and one for all ? | غرضنـا هو غرض الجميع |
One for all, and all for one. | واحد للجميع.. والجميع للواحد |
One for all and all for one! | واحد للجميع و الجميع للواحد ! |
All for One Tax and One Tax for All? | الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس |
It's all for one, D'Artagnan and one for all. | (غرضـكهوغرضنـا،(دارتانيان... وغرضنـا هو غـرض الجميع |
All for one! | ! الكل فى واحد |
All for one... | معا جميعا |
Otherwise, what good are all the times we said 'One for all and all for one'? | وإلا، فما نفع ما كنا نقوله طوال الوقت 'الفرد من أجل الكل والكل من أجل الفرد'? |
And one for all. | وواحد . للكل |
ONE LAW FOR ALL | قانون واحد للجميع |
One is all I can risk. One is all I'm asking for. | نائب واحد هو كل ما يمكنى أن أخاطر بوجوده واحد فقط هو كل ما أطلبه |
Forty and one for all! | واحد وأربعين معا |
Forty and one... for all! | واحد وأربعين معا معا |
Forty and one for all. | واحد و أربعون معا |
It is all for one and one for all, regardless of size, debt position, and accountability. | فالكل من أجل الفرد والفرد من أجل الكل، بصرف النظر عن الحجم، ومستوى الدين، والقابلية للمساءلة. |
For you all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted. | لانكم تقدرون جميعكم ان تتنبأوا واحدا واحدا ليتعل م الجميع ويتعزى الجميع. |
For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted. | لانكم تقدرون جميعكم ان تتنبأوا واحدا واحدا ليتعل م الجميع ويتعزى الجميع. |
All that trouble for one door. | كل هذا و باب واحد |
Surely not all for one man. | قطعآ ليس كل هذا لرجلآ واحد. |
In fact, most evidence indicates that these nine may behave as three Musketeers, One for all. All for one. | في الواقع، معظم الأدلة تبي ن أن تلك العوامل التسعة قد تعمل كــ الفرسان الثلاثة الفرد من أجل الجميع و العكس. |
Thundering sons, Forty and one for all! | نحن أبناء الرعد واحد وأربعين معا |
Did all that for not one penny? | فعلت كل ذلك دون أن تأخذ سنتا واحدا |
For we being many are one bread, and one body for we are all partakers of that one bread. | فاننا نحن الكثيرين خبز واحد جسد واحد لاننا جميعنا نشترك في الخبز الواحد. |
For when one is honored, all are honored. | لانه اذا ما ش رف شخص ما فقد ش رف الجميع. |
He's the one we all stood up for. | هو الذي وقفنا جميع ا من أجله |
You know? It's all these one on one meetings for like four days. | هل تعلمون انها كل هذه لقاءات شخص لشخص لحوالي أربعة أيام. |
In an alliance founded on the principle of all for one, and one for all, it is vital that all nations are seen to contribute fairly to operations. | إنه لمن الأهمية بمكان في مثل هذا التحالف الذي تأسس على مبدأ ampquot الكل من أجل الفرد، والفرد من أجل الكلampquot أن تساهم كافة البلدان الأعضاء في العمليات على نحو عادل. |
All right, do I have time for one more? | حسنا ، هل لدي وقت لواحدة أخرى |
They all teach respect for others and for one apos s self. | وجميعها تعلم احترام الغير واحترام النفس. |
as hospitality from One All forgiving , One All compassionate . ' | نزلا رزقا مهيئا منصوب بجعل مقدرا من غفور رحيم أي الله . |
as hospitality from One All forgiving , One All compassionate . ' | وتقول لهم الملائكة نحن أنصاركم في الحياة الدنيا ، نسددكم ونحفظكم بأمر الله ، وكذلك نكون معكم في الآخرة ، ولكم في الجنة كل ما تشتهيه أنفسكم مما تختارونه ، وت ق ر به أعينكم ، ومهما طلبتم من شيء وجدتموه بين أيديكم ضيافة وإنعام ا لكم م ن غفور لذنوبكم ، رحيم بكم . |
Our slogan is quot Reconciliation of one and all and justice for all. quot | وشعارنا هو quot مصالحة كل فرد والجميع والعدالة للجميع quot . |
Issuing Eurobonds would mean replacing the current eurozone strategy of every man for himself with one based on the principle all for one and one for all, which would enable joint borrowing by euro countries. | إن إصدار سندات اليورو من شأنه أن يعني الاستعاضة عن استراتيجية منطقة اليورو الحالية القائمة على تدبير كل امرئ لأموره بنفسه باستراتيجية أخرى قائمة على مبدأ الكل من أجل الفرد والفرد من أجل الجميع ، والتي من شأنها أن تمكن بلدان منطقة اليورو من الاقتراض المشترك. |
For its part, Brazil has never had one at all. | ومن جانبها، لم تبرم البرازيل أي اتفاق من هذا القبيل قط. |
A completely decentralized free for all would benefit no one. | ومن الواضح أن النظام اللامركزي بشكل كامل والمتاح للجميع بلا تكاليف لن يفيد أحدا. |
All overpayments, except for one, have been recovered in full. | وقد تم استرداد جميع المدفوعات الزائدة بالكامل فيما عدا دفعة واحدة. |
We said, Will you all join us for one day? | قلنا، هلا تنضمون لنا جميعا لمدة يوم واحد |
Very well then. Prepare for one last all out attack. | حسنا. استعدوا لهجوم واحد حاسم و اخير |
After all, he, at one time, had worked for ClA. | بعد كل شيء ، وقال انه ، في وقت واحد ، كان يعمل لحساب وكالة المخابرات المركزية. |
Must we all suffer for what one man has done? | أيجب أن نتعذب من أجل رجل |
All the six different species rabbits, actually are all performing ecological services for one another, such that the manure of one is the lunch for the other and they take care of pests for one another. | كل الأنواع الستة في الواقع أرانب كلها تقدم خدمات إيكولوجكية لبعضها كأن السماد لبعضها غذاء للآخر وتراعي الآفات لبعضها البعض |
All the six different species rabbits, actually are all performing ecological services for one another, such that the manure of one is the lunch for the other and they take care of pests for one another. | كل الأنواع الستة في الواقع أرانب كلها تقدم خدمات إيكولوجكية لبعضها كأن السماد لبعضها غذاء للآخر |
We're all one front, one flesh, one family | نحن كلنا جهة واحدة لحمة واحدة عائلة واحدة |
And in fact you need one laptop to do all the calculations just for one neuron. | وأيضا نحتاج لابتوب لعمل كل التكاملات اللازمة لخلية عصبية واحدة فقط . |