Translation of "all family members" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

All people are members of the same family
quot الناس جميعا أعضاء في اﻷسرة اﻻنسانيــة الواحــدة
We had one particular family where all members of the family were hitting each other.
لدينا عائلة واحدة على وجه الخصوص كانت كل أفراد العائلة تضرب بعضها البعض.
Almost all are married and work with their husbands and other family members, thus add substantially to family income.
وجميعهن تقريبا متزوجات ويعملن جنبا الى جنب مع أزواجهن وأفراد اﻷسرة اﻵخرين، ومن ثم يضفن إضافة كبيرة الى دخل اﻷسرة.
Family members of insured parties,
(ب) أفراد أسرة الأطراف المؤمن عليهم
As members of the global family we are all vulnerable to violence and conflicts.
وبصفتنا أعضاء في الأسرة العالمية فكلنا نتأثر سريعا بالعنف والصراعات.
This programme develops several integrated actions for all family members, independent of their ages.
ويضع هذا البرنامج مجموعة من الإجراءات المتكاملة من أجل جميع أفراد الأسرة، بصرف النظر عن أعمارهم.
An essential package of health services free of charge for all the family members.
مجموعة أساسية من الخدمات الصحية المجانية لجميع أفراد الأسرة
The PRONAF is structured as a credit for the family unit and requires the commitment of all of the family members.
ويجري تنظيم البرنامج الوطني لتعزيز الزراعة الأسرية على أنه مصدر ائتمان للوحدة الأسرية ويتطلب التزام جميع أفراد الأسرة.
All of these activities have helped improve the quality of the family and its members.
وهذه اﻷنشطة جميعها ساعدت على ترقية مستوى اﻷسرة وأفرادها.
The rights of all family members had to be respected and it should be possible to reconcile individual projects with family responsibilities.
ذلك ﻷن حقوق جميع أفراد اﻷسرة ينبغي احترامها وينبغي أن يتاح التوفيق بين أهداف اﻷفراد ومسؤولياتهم تجاه اﻷسرة.
Claims of family members for MPA
باء مطالبات أفراد الأسر بالتعويض عن الآلام والكروب الذهنية
354,000 children abducted by family members
٠٠٠ ٣٥٤ طفل اختطفهم أفراد من أسرهم
As the largest world family, it has to take care of all the members of the family, rich and poor, able and disabled.
ولكونها أكبر أسرة عالمية، فإن من واجبها أن ترعى جميع أعضاء هذه اﻷسرة، الغني والفقير، القادر والعاجز.
Such development depends largely on the social, emotional, cultural and political maturity of all family members.
فهذه التنمية تتوقف إلى حد كبير على نضج جميع أفراد الأسرة اجتماعيا ووجدانيا وروحيا وثقافيا وسياسيا.
Most members of this family are insectivores.
أغلب أفراد هذه العائلة من آكلي الحشرات.
Official travel of family members established offices
السفر الرسمي لأفراد الأسرة المكاتب الدائمة
The United Nations family has 191 Members.
ولدى أسرة الأمم المتحدة 191 عضوا .
Claims of family members for personal losses
جيم مطالبات أفراد الأسرة بالتعويض عن خسائر شخصية
The main similarity is the presence of the sequence and choice operators all the family members have.
ويتمثل التشابه الرئيسي في وجود مؤثرات الـ sequence و choice الموجودة لدى كل أفراد عائلة القواعد.
They are highly specialized members of the family.
فهم أفراد متخصصون للغاية دون باقي أفراد الفصيلة.
Registration of family members accompanying delegates and participants
تسجيل أفراد الأسرة المرافقين للمندوبين والمشاركين
Not infrequently, family members have different identity documents.
ففي حالات ليست بالقليلة، يحمل أفراد الأسرة الواحدة وثائق هوية مختلفة.
May the image of the family be an example to make us understand that all of us within the international community are members of the family of nations, the great human family.
ونأمل بأن تكون صورة اﻷسرة مثاﻻ يجعلنا ندرك أننا جميعا داخل المجتمع الدولي أعضاء في أسرة اﻷمم، وهي اﻷسرة اﻹنسانية العظيمة.
Family policy had to be articulated in conjunction with policies for equality in order to enhance the quality of life for all members of the family.
وأضافت أن السياسة المتعلقة بالأسرة ينبغي أن ت حد د بالاقتران مع سياسات تهدف إلى تحقيق المساواة بغية تعزيز نوعية الحياة لجميع أفراد الأسرة.
Such a development depends largely on the social, emotional, spiritual, cultural and political maturity of all family members.
فتلك التنمية تتوقف إلى حد كبير على نضج جميع أفراد اﻷسرة اجتماعيا ووجدانيا وروحيا وثقافيا وسياسيا.
So how many of your family members and your friends' family members have a disease already, or have died already from a disease?
كم من أفراد عائلتك وعائلات أصدقائك مصابون بمرض، أو ماتوا من مرض
The family economic unit has always been dependent on specialized labor done by family members.
ولقد كانت الوحدة الاقتصادية الأسرية تعتمد على العمل المتخصص الذي يقوم به أفراد الأسرة.
Of the seven Palestinians killed, six were members of the same family, the Ghabin family.
ومن بين السبعة الفلسطينيين الذين قتلوا، ستة من عائلة واحدة، هي عائلة غبن.
Family doctors, unlike other therapists and paediatricians, are capable of handling most of the health needs of all family members preventive treatment, minor surgery, consultations on family planning, monitoring of normal pregnancies, etc.
وطبيب العائلة، بخلاف غيره من المعالجين وأطباء الأطفال، يستطيع معالجة معظم الاحتياجات الصحية لجميع أفراد الأسرة من معالجة وقائية، وجراحات بسيطة، واستشارات عن تخطيط الأسرة، ورصد حالات الحمل العادية.
All right, and the family... The family?
حسنا ، والأسرة...
All my family ever had was family.
كل ما كان لعائلتى هو العائلة
114,600 attempted abductions of children by non family members
٦٠٠ ١١٤ محاولة اختطاف أطفال قام بها أفراد من خارج اﻷسر
4,600 abductions by non family members reported to police
٦٠٠ ٤ حاﻻت اختطاف قام بها أفراد من خارج اﻷسر وأبلغت الشرطة بها
There's four family members that come in every day.
هناك أربع أفراد من الأسرة يأتون كل يوم.
Sometime we need friends, family members or a psychiatrist.
للاصدقاء و للاقارب او للأطباء النفسين لكي نختار الخيار الصحيح
The government is concerned with instilling in all students an awareness of the importance of family life, the roles and responsibilities of family members, the concept of cooperation within the family, and the role of the family in society.
فقد كانت الحكومة مهتمة بغرس الوعي بأهمية الحياة الأسرية, في كل طالب، وكذلك بالأدوار والمسؤوليات المختلفة لأفراد الأسرة، وبمبدأ التعاون داخل الأسرة، وبدور الأسرة في المجتمع.
They place increasing burdens on the family, particularly on women, children and other vulnerable family members.
وهي تفرض أعباء متزايـدة على اﻷسرة وخاصة النساء واﻷطفال وغيرهم مــن اﻷعضــاء الضعفاء في اﻷسرة.
Emphasizing that equality between women and men and respect for the human rights of all family members is essential to family well being and to society at large,
وإذ تؤكد أن المساواة بين المرأة والرجل واحترام حقوق الإنسان لجميع أفراد الأسرة عنصر ضروري لكفالة رفاه الأسرة والمجتمع بأسره،
These are tolerated precisely because of the intimate nature of family relationships, and because of them all family members cannot enjoy their individual rights on an equal footing.
والطبيعة الحميمة للعﻻقـــات اﻷسريـــة هي على وجه التحديـد السبـب فــي السكـوت عليهمــا، وبسببهما ﻻ يتمكن جميع أفــراد اﻷسرة مــن التمتــع بحقوقهــم الفردية على قدم المساواة.
I have no family. No family at all.
ليست لدى عائلة على الاطلاق
The European Union regretted that the resolution just adopted failed to do so, and reiterated its commitment to supporting all children, all families and all family members.
وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يأسف لكون مشروع القرار الذي اعت م د للت و ق ص ر عن فعل ذلك، وكرر الإعراب عن التزام الاتحاد بدعم جميع الأطفال، وجميع الأسر، وجميع أفراد الأسرة.
In this approach, the personal and social development of all the members of the family should be taken into account.
وهذا النهج يقضي بأن يؤخذ بعين اﻻعتبار النماء الشخصي واﻻجتماعي لجميع أعضاء اﻷسرة.
One woman loses 15, maybe 20, members of her family.
بعض النساء فقدن 15 , 20 شخصا من افراد عائلتها
Family members have been lost, homes destroyed, and livelihoods ruined.
عائلات فقدت عددا كبيرا من أعضائها، وبيوت د م ر ت، وأسباب رزق خ ر ب ت.
Sorry, but that's reserved for members of the immediate family.
آسف، هذه محجوزة للعائلات المقربة

 

Related searches : All Members - Members Of Family - My Family Members - Extended Family Members - Dependent Family Members - Other Family Members - Dependant Family Members - Eligible Family Members - Accompanying Family Members - Closest Family Members - Distant Family Members - All Staff Members - For All Members - All Team Members