Translation of "all costs covered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All costs covered - translation : Costs - translation : Covered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sida also covered the costs of training materials and local transportation for all participants. | كما تحملت الوكالة سيدا تكاليف المواد التدريبية والنقل المحلي لكافة المشاركين. |
All these costs are covered with means external to the budget of the Defence Ministry. | وتغطى جميع هذه التكاليف بموارد خارجة عن ميزانية وزارة الدفاع. |
However, actual insurance costs covered a total of 197 vehicles. | غير أن تكاليف التأمين الفعلية غطت ما مجموعه ١٩٧ مركبة. |
You're all covered. | أنت جميعا مغطى |
All bets covered. | كل الرهانات غطت. |
The regular budget covered all recurrent costs incurred by UNRWA programmes in education, health and relief and social services, and by all support functions. | 181 وغطت الميزانية العادية جميع النفقات المتكررة التي تكبدتها برامج الأونروا في مجالات التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية، وجميع مهام الدعم. |
This covered education, health, housing, utilities, security, supply costs and social services. | وشملت هذه نفقات التعليم، والصحة، والإسكان، والمرافق، والأمن، والتموين، والخدمات الاجتماعية. |
Such costs are covered under contractual arrangements with Van Breda Co. International. | وتغطى هذه التكاليف بموجب ترتيبات تعاقدية مع مؤسسة فان بريدا الدولية. |
The expenditures were made within budget and administrative costs were covered by ICIPE. | وقد تم تدبير النفقات من الميزانية في حين تم تغطية التكاليف الإدارية بواسطة المركز الدولي لفيزيولوجيا وإيكولوجيا الحشرات. |
The lava covered it all. | الحمم تغطي كل شيء ولكن شعب سترومبولي... |
It's all right. We're covered. | الأمرعلىما يرام،سيتم تعويضنا. |
(3) Non staff costs are covered by advance contributions to special buildings management account. | (3) ت غطى التكاليف خلاف تكاليف الموظفين بالمساهمات المسبقة في الحساب الخاص لإدارة المباني. |
(4) Non staff costs are covered by advance contributions to special buildings management account. | (4) تغطى التكاليف خلاف تكاليف الموظفين بالمساهمات المسبقة في الحساب الخاص لإدارة المباني. |
Transport costs and a travel allowance will be covered under the regional repatriation project. | وست غطﱠى نفقات النقل ومخصصات السفر في إطار مشروع إقليمي للعودة إلى الوطن. |
Transportation of food and materials as well as agency operational costs were also covered. | وتمت أيضا تغطية تكاليف نقل اﻷغذية والمواد باﻻضافة إلى التكاليف التنفيذية للوكاﻻت. |
Expenses covered the costs relating to shipment of miscellaneous equipment, supplies and documentation, including clearing charges. | ٢١ تغطي النفقات التكاليف المتصلة بشحن المعدات واللوازم والوثائق المتنوعة بما في ذلك رسوم التخليص. |
The costs of the secretariat are minimal and are often covered by those States sending observers. | وتكاليف اﻷمانة ضئيلة جدا، وفي كثير من الحاﻻت تتحملها الدول الموفدة للمراقبين. |
Now during the clinical trial, she'd been given all her antiretroviral drugs free of charge, and her transportation costs had been covered by the research funds. | خلال التجربة الإكلينيكية, كان يتم إعطائها جميع أدويتها بالمجان, وكان يتم تغطية مصاريف تنقلها من قبل صندوق رأس مال البحث. |
Now during the clinical trial, she'd been given all her antiretroviral drugs free of charge, and her transportation costs had been covered by the research funds. | خلال التجربة الإكلينيكية, كان يتم إعطائها جميع أدويتها بالمجان, وكان يتم تغطية مصاريف تنقلها |
Nothing. I guess you covered it all. | لا، فقد غطيت كل شيء ! |
These courses had now covered all regions. | وتشمل هذه الدورات الآن جميع المناطق. |
Get your 10 here. All bets covered! | إحصل لك على الـ10 هنا كل الرهانات غطت! |
All that costs money. | وكل ذلك مكلف ماليا. |
All countries visited have covered all controlled substances by legislative acts. | 7 إن كاف ة البلدان التي تم ت زيارتها قد غط ت كاف ة المواد المراقبة بقوانين تشريعي ة. |
All the points are covered except Rockville bend. | تمت تغطية كل النقاط ما عدا منحنى روكفيل |
Those incremental costs should be covered by supplementary appropriations, with a UNIDO share amounting to 0.24 million euros. | وينبغي تغطية التكاليف الإضافية باعتمادات تكميلية، مع تحم ل اليونيدو حصة تبلغ 0.24 مليون يورو. |
The costs of relocation and the new functions are fully covered by additional voluntary contributions from the Ministry. | وتغطي التبر عات الإضافية التي تقد مها الوزارة تكاليف نقل المكتب والمهام الجديدة تغطية كاملة. |
If they're told to me all covered with sighs | ... لو أخبروني بشيء محفوف بالحسرات |
Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel. | وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي. |
The costs for the transportation of food and materials and agency operational support were also covered under this project, as well as the costs relating to refugee status determination. | وقد تمت أيضا، في اطار هذا المشروع، تغطية تكاليف نقل اﻷغذية والمواد وتكاليف الدعم التنفيذي للوكاﻻت، كما تمت تغطية التكاليف المتصلة بعملية تحديد مركز الﻻجئ. |
In 1990 1991, all support costs were classified under agency support costs. | وفي الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، أدرجت جميع تكاليف الدعم في إطار تكاليف دعم الوكاﻻت. |
transmission covered transmission covered | الفترة المشمولة |
transmission covered transmission covered | تاريــخ اﻻحالــــة الفتــرة المشمولة |
At all costs? I can rule. | مهاما كان الثمن |
About half of all people covered by Medicaid are children. | والواقع أن نحو نصف الأشخاص الذين يغطيهم برنامج ميديك ايد من الأطفال. |
Police put out an all points, so we're covered there. | البوليس نشر كل نقاط التفتيش وقد غط ينا المكان |
Hospitalization costs are covered through a reimbursement scheme whereby UNRWA covers the majority of costs UNRWA also directly finances beds in non governmental organization hospitals in the occupied territory and Lebanon. | وتغطى مصاريف العﻻج بالمستشفيات بفضل نظام لسداد التكاليف تغطي اﻷونروا بمقتضاه معظم التكاليف كما تمول اﻷونروا بصورة مباشرة اﻷسرة في مستشفيات المنظمات غير الحكومية في اﻷراضي المحتلة وفي لبنان. |
Routine vaccine costs are now fully covered by national budgets in 75 per cent of countries for which information is available. | وتجري حاليا تغطية تكاليف اللقاحات الاعتيادية بصورة كاملة من الميزانيات الوطنية في 75 في المائة من البلدان التي تتوفر عنها معلومات. |
Participation costs of staff members from peace keeping missions in this type of training will be covered by their respective missions. | وستغطي البعثات ذات الصلة تكاليف اشتراك موظفين من بعثات حفظ السلم في هذا النوع من التدريب. |
This project covered pre departure costs as well as local and international transportation arranged by the International Organization for Migration (IOM). | وغطى هذا المشروع تكاليف فترة ما قبل المغادرة باﻹضافة إلى تكاليف النقل المحلي والدولي الذي وضعت المنظمة الدولية للهجرة ترتيباته. |
Pictures of coffins covered with flags went all over the papers. | تصدرت صور التوابيت المغطاة بالأعلام صفحات الجرائد. |
Moreover, all children are well covered by effective health care systems. | وعلاوة على ذلك، تغطي أنظمة الرعاية الصحية الفع الة كل الأطفال. |
She was all covered with gold chains and bracelets and spangles... | كانت كلها مغطاة بالسلاسل الذهبية, والأساور المتلألئة |
All the boats were covered up but we persuaded the man. | كانت كل القوارب مغط اة ولكننا استطعنا إقناع الرجل بإعطائنا واحدا |
All right. We've just about covered the floor, Mr. Cordette. Inspector. | حسنا سيدى المفتش |
Related searches : Costs Covered - Covered Costs - All Covered - All Costs - Costs Are Covered - Covered All Points - All Bases Covered - Covers All Costs - Meet All Costs - For All Costs - After All Costs - All Reasonable Costs - Bear All Costs - All Costs Incurred