Translation of "all costs covered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

All costs covered - translation : Costs - translation : Covered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sida also covered the costs of training materials and local transportation for all participants.
كما تحملت الوكالة سيدا تكاليف المواد التدريبية والنقل المحلي لكافة المشاركين.
All these costs are covered with means external to the budget of the Defence Ministry.
وتغطى جميع هذه التكاليف بموارد خارجة عن ميزانية وزارة الدفاع.
However, actual insurance costs covered a total of 197 vehicles.
غير أن تكاليف التأمين الفعلية غطت ما مجموعه ١٩٧ مركبة.
You're all covered.
أنت جميعا مغطى
All bets covered.
كل الرهانات غطت.
The regular budget covered all recurrent costs incurred by UNRWA programmes in education, health and relief and social services, and by all support functions.
181 وغطت الميزانية العادية جميع النفقات المتكررة التي تكبدتها برامج الأونروا في مجالات التعليم والصحة والخدمات الغوثية والاجتماعية، وجميع مهام الدعم.
This covered education, health, housing, utilities, security, supply costs and social services.
وشملت هذه نفقات التعليم، والصحة، والإسكان، والمرافق، والأمن، والتموين، والخدمات الاجتماعية.
Such costs are covered under contractual arrangements with Van Breda Co. International.
وتغطى هذه التكاليف بموجب ترتيبات تعاقدية مع مؤسسة فان بريدا الدولية.
The expenditures were made within budget and administrative costs were covered by ICIPE.
وقد تم تدبير النفقات من الميزانية في حين تم تغطية التكاليف الإدارية بواسطة المركز الدولي لفيزيولوجيا وإيكولوجيا الحشرات.
The lava covered it all.
الحمم تغطي كل شيء ولكن شعب سترومبولي...
It's all right. We're covered.
الأمرعلىما يرام،سيتم تعويضنا.
(3) Non staff costs are covered by advance contributions to special buildings management account.
(3) ت غطى التكاليف خلاف تكاليف الموظفين بالمساهمات المسبقة في الحساب الخاص لإدارة المباني.
(4) Non staff costs are covered by advance contributions to special buildings management account.
(4) تغطى التكاليف خلاف تكاليف الموظفين بالمساهمات المسبقة في الحساب الخاص لإدارة المباني.
Transport costs and a travel allowance will be covered under the regional repatriation project.
وست غطﱠى نفقات النقل ومخصصات السفر في إطار مشروع إقليمي للعودة إلى الوطن.
Transportation of food and materials as well as agency operational costs were also covered.
وتمت أيضا تغطية تكاليف نقل اﻷغذية والمواد باﻻضافة إلى التكاليف التنفيذية للوكاﻻت.
Expenses covered the costs relating to shipment of miscellaneous equipment, supplies and documentation, including clearing charges.
٢١ تغطي النفقات التكاليف المتصلة بشحن المعدات واللوازم والوثائق المتنوعة بما في ذلك رسوم التخليص.
The costs of the secretariat are minimal and are often covered by those States sending observers.
وتكاليف اﻷمانة ضئيلة جدا، وفي كثير من الحاﻻت تتحملها الدول الموفدة للمراقبين.
Now during the clinical trial, she'd been given all her antiretroviral drugs free of charge, and her transportation costs had been covered by the research funds.
خلال التجربة الإكلينيكية, كان يتم إعطائها جميع أدويتها بالمجان, وكان يتم تغطية مصاريف تنقلها من قبل صندوق رأس مال البحث.
Now during the clinical trial, she'd been given all her antiretroviral drugs free of charge, and her transportation costs had been covered by the research funds.
خلال التجربة الإكلينيكية, كان يتم إعطائها جميع أدويتها بالمجان, وكان يتم تغطية مصاريف تنقلها
Nothing. I guess you covered it all.
لا، فقد غطيت كل شيء !
These courses had now covered all regions.
وتشمل هذه الدورات الآن جميع المناطق.
Get your 10 here. All bets covered!
إحصل لك على الـ10 هنا كل الرهانات غطت!
All that costs money.
وكل ذلك مكلف ماليا.
All countries visited have covered all controlled substances by legislative acts.
7 إن كاف ة البلدان التي تم ت زيارتها قد غط ت كاف ة المواد المراقبة بقوانين تشريعي ة.
All the points are covered except Rockville bend.
تمت تغطية كل النقاط ما عدا منحنى روكفيل
Those incremental costs should be covered by supplementary appropriations, with a UNIDO share amounting to 0.24 million euros.
وينبغي تغطية التكاليف الإضافية باعتمادات تكميلية، مع تحم ل اليونيدو حصة تبلغ 0.24 مليون يورو.
The costs of relocation and the new functions are fully covered by additional voluntary contributions from the Ministry.
وتغطي التبر عات الإضافية التي تقد مها الوزارة تكاليف نقل المكتب والمهام الجديدة تغطية كاملة.
If they're told to me all covered with sighs
... لو أخبروني بشيء محفوف بالحسرات
Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel.
وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي.
The costs for the transportation of food and materials and agency operational support were also covered under this project, as well as the costs relating to refugee status determination.
وقد تمت أيضا، في اطار هذا المشروع، تغطية تكاليف نقل اﻷغذية والمواد وتكاليف الدعم التنفيذي للوكاﻻت، كما تمت تغطية التكاليف المتصلة بعملية تحديد مركز الﻻجئ.
In 1990 1991, all support costs were classified under agency support costs.
وفي الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، أدرجت جميع تكاليف الدعم في إطار تكاليف دعم الوكاﻻت.
transmission covered transmission covered
الفترة المشمولة
transmission covered transmission covered
تاريــخ اﻻحالــــة الفتــرة المشمولة
At all costs? I can rule.
مهاما كان الثمن
About half of all people covered by Medicaid are children.
والواقع أن نحو نصف الأشخاص الذين يغطيهم برنامج ميديك ايد من الأطفال.
Police put out an all points, so we're covered there.
البوليس نشر كل نقاط التفتيش وقد غط ينا المكان
Hospitalization costs are covered through a reimbursement scheme whereby UNRWA covers the majority of costs UNRWA also directly finances beds in non governmental organization hospitals in the occupied territory and Lebanon.
وتغطى مصاريف العﻻج بالمستشفيات بفضل نظام لسداد التكاليف تغطي اﻷونروا بمقتضاه معظم التكاليف كما تمول اﻷونروا بصورة مباشرة اﻷسرة في مستشفيات المنظمات غير الحكومية في اﻷراضي المحتلة وفي لبنان.
Routine vaccine costs are now fully covered by national budgets in 75 per cent of countries for which information is available.
وتجري حاليا تغطية تكاليف اللقاحات الاعتيادية بصورة كاملة من الميزانيات الوطنية في 75 في المائة من البلدان التي تتوفر عنها معلومات.
Participation costs of staff members from peace keeping missions in this type of training will be covered by their respective missions.
وستغطي البعثات ذات الصلة تكاليف اشتراك موظفين من بعثات حفظ السلم في هذا النوع من التدريب.
This project covered pre departure costs as well as local and international transportation arranged by the International Organization for Migration (IOM).
وغطى هذا المشروع تكاليف فترة ما قبل المغادرة باﻹضافة إلى تكاليف النقل المحلي والدولي الذي وضعت المنظمة الدولية للهجرة ترتيباته.
Pictures of coffins covered with flags went all over the papers.
تصدرت صور التوابيت المغطاة بالأعلام صفحات الجرائد.
Moreover, all children are well covered by effective health care systems.
وعلاوة على ذلك، تغطي أنظمة الرعاية الصحية الفع الة كل الأطفال.
She was all covered with gold chains and bracelets and spangles...
كانت كلها مغطاة بالسلاسل الذهبية, والأساور المتلألئة
All the boats were covered up but we persuaded the man.
كانت كل القوارب مغط اة ولكننا استطعنا إقناع الرجل بإعطائنا واحدا
All right. We've just about covered the floor, Mr. Cordette. Inspector.
حسنا سيدى المفتش

 

Related searches : Costs Covered - Covered Costs - All Covered - All Costs - Costs Are Covered - Covered All Points - All Bases Covered - Covers All Costs - Meet All Costs - For All Costs - After All Costs - All Reasonable Costs - Bear All Costs - All Costs Incurred