Translation of "all as more" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
As all sources of water were privatized, they would be exploited more efficiently and more rationally. | وعند خصخصة جميع مصادر المياه، فإنها ستستغل على نحو أكثر كفاءة وترشيدا. |
All of audio as we know it is an attempt to be more and more perfectly linear. | جميع الأصوات كما نعرفها هو محاولة لتكون أكثر وأكثر خطيا تماما |
And as long as we all agree, we can keep adding more devices and more networks until the whole world is connected. | وطالما كنا متفقين جميعا على ميفاق موحد، يمكننا إضافة المزيد من الأجهزة والمزيد من الشبكات حتى نصل إلى جعل العالم كله شبكة واحدة. |
They now claim as victims more civilian non combatants on all continents. | فإن لها اﻵن ضحايا أكثر من المدنيين غير المقاتلين في جميع القارات. |
(a) Improved transparency as well as a more open information policy in GEF for all parties | )أ( زيادة الوضوح والعﻻنية في السياسة اﻻعﻻمية لمرفق البيئة العالمية بالنسبة إلى جميع اﻷطراف |
It's a very blurry line, and it's getting more blurry all the time as we make even more observations. | إنه خط غامض جدا، ويزداد غموضا في كل وقت ونحن نسجل ملاحظات أكثر. |
But more commonly all around the island, they were known as the sunfish. | لكن المعتاد في جميع انحاء الجزيرة ت عرف بأسماك الشمس |
And lest you think that you all, as the digerati, are more enlightened, | وخوفا من أن تعتقدون أنكم جميعا ، كالديجيراتي ، تكون أكثر استنارة ، |
But more commonly all around the island, they were known as the sunfish. | ت عرف بأسماك الشمس |
It is all the more urgent, then, that we take the initial step as soon as possible. | لذلك من الملح جدا أن نتخذ الخطوة اﻷولى بأسرع وقت ممكن. |
It's all about more, having more. | كلها عن المزيد، الحصول على المزيد. |
No more fighting. No more! All right. | لا مزيد من القتال , لا مزيد حسنا |
They were all perceived as being less than normal in all those characteristics more violent, etc. before the surgery. | كان ينظر اليهم جميعا بأنهم أقل من المعتاد في جميع هذه الخصائص أكثر عنفا ، الخ. قبل الجراحة. |
As human beings, we all have an interest in whatever makes us more human, in all senses of the term. | وباعتبارنا بشرا لدينا جميعا اﻻهتمام بكل ما يجعلنا أكثر إنسانية، بكل ما تنطوي عليه هذه العبارة من معان. |
Discredited regimes may cling all the more ruthlessly and ruinously to power, as in Syria. | فقد تتشبث الأنظمة التي فقدت مصداقيتها بالسلطة بقدر أعظم من الشراسة والقمع، كما هي الحال في سوريا. |
Understandably, investors have interpreted all of this as a green light to take more risk. | ومن المفهوم أن يفسر المستثمرون كل هذا باعتباره ضوءا أخضر لخوض المزيد من المجازفة. |
In all other sectors, we are making appreciable progress, even as we need more assistance. | وفي كل القطاعات الأخرى، فإننا نحقق تقدما ملموسا، حتى وإن كنا نحتاج إلى المزيد من المساعدة. |
All this was mine and more, D'Artagnan, more. | كلهذاكانملكيوأكثر، (دارتانيان)، وأكثر من ذلك |
Because as we've heard all week at TED, the world's getting to be a smaller place with more people in it who want more and more stuff. | ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر |
All right, more slack. | أو ربما باسمك أنت |
All right, more conga. | حسنا ، المزيد من الكونغا |
13.4 While not all private organizations provide as reasonable such benefits as Government, some others provide more and others less. | 13 4 وفي الوقت الذي لا تقدم فيه جميع المنظمات الخاصة استحقاقات معقولة مثل هذه الاستحقاقات الحكومية، فإن بعضا منها يقدم استحقاقات قد تتجاوز هذه الاستحقاقات الحكومية أو تقل عنها. |
Let's do some more matrix multiplication examples, because I think it is all about seeing as many examples as possible. | دعونا نحل المزيد من امثلة ضرب المصفوفات لأنني اعتقد انكم ستفهمون الفكرة كلما حللتم امثلة قدر الامكان |
But what's awesome is, as I started getting more and more and more of them, all of a sudden I had 30, 40 voices from around the world. | ولكن الرائع هو, أنه حين بدأت في إستلام أكثر وأكثر منهم, فجأة أصبح عندي 30, 40 صوتا من حول العالم. |
But more than that, as we get older we get more frail and we can't do all the tasks we used to do. | والأشد من ذلك هو مع ازديادنا في العمر نصبح أضعف ولا نستطيع القيام بالمهام التي كنا نفعلها من قبل |
All these projects are presented as being more or less closely related to desertification control activities. | وهذه المشاريع ت طرح على أساس أن جميعها ترتبط من قريب أو من بعيد بتدابير مكافحة التصحر. |
That shadow has now lifted, and we all live and sleep more safely as a result. | وقد رفعت هذه الظﻻل اﻵن، ونعيش جميعا وننام في أمان أكبر نتيجة لذلك. |
It was therefore all the more important to bring as much certainty and stability as possible to the Court's financial situation. | لذلك أصبح من الأهمية بمكان ضمان أقصى قدر ممكن من الثبات والاستقرار للوضع المالي للمحكمة. |
quot (a) Improved transparency as well as a more open information policy in the Global Environment Facility for all interested parties | quot )أ( زيادة الوضوح والعﻻنية في السياسة اﻹعﻻمية لمرفق البيئة العالمية بالنسبة إلى جميع اﻷطراف المهتمة |
I've become more and more nervous about what I'm going to say and about being on the same stage as all these fascinating people. | أصبحت متوترة أكثر وأكثر بشأن ما سأقوله وبشأن الوقوف على نفس المسرح مع كل هؤلاء الأشخاص المذهلين. |
More at All Things Pakistan. | المزيد على مدونة كل شيء باكستان . |
All right. A little more. | حسنا, اضغط قليلا |
All right. One more thing. | حسنا شيء آخر |
Our efforts to help build more democracies will make us all more secure, more prosperous and more successful as we try to make this era of terrific change our friend, and not our enemy. | إن الجهود التي نبذلها للمساعدة في إقامة المزيد من النظم الديمقراطية ستجعلنا جميعا أكثر أمنا وأكثر رخاء وأكثر نجاحا أثناء محاولتنا جعل هذا العصر الذي يسوده التغيير الرهيب صديقا لنا وليس عدوا. |
Muhammad gives me more, he give all the world more | محمد يعطينى أكثر ، انه يعطى كل العالم أكثر |
This is all the more important as these strategies will henceforth form the cornerstones of development policies. | ومما يزيد من أهمية هذا الأمر أن تلك الاستراتيجيات هي من الآن فصاعدا بمثابة حجر الزاوية للسياسات الإنمائية. |
All right I'm more than my genes all together. | حسنا أنا أكثر من مجرد جينات هيا معا . |
All public sector employers are required to achieve and maintain pay equity, as are all private sector employers with 10 or more employees. | وكان قانون الإنصاف في الأجور في الأصل ينص، بالنسبة إلى وظائف القطاع العام، على طريقة للمقارنة مع المنظمات خارج هذا القطاع. |
Debt friendly stimulus might be regarded as nothing more than a collective decision by all of us to spend more to jump start the economy. | وقد يكون بوسعنا أن ننظر إلى الحوافز الرفيقة بالدين باعتبارها ليست أكثر من مجرد قرار جماعي نتخذه جميعا بإنفاق المزيد من أجل دفع عجلة الاقتصاد. |
I think as you do more and more problems, you'll get more and more of an intuition as to what a limit is. | اعتقد انه كلما قمتم بحل المزيد من المسائل، فإنكم سوف تحصلون على المزيد من البداهة لماهية النهاية |
First of all, I'd like to create more apps, more games. | اولا اود صنع المزيد من التطبيقات والمزيد من الاألعاب |
And we'll define all of these things more and more precisely | و سنعرف هذه الأشياء بدقة أكثر |
When government does all of that, it still not going to be trusted, unless we as citizens, we as customers, become more active. | وحتى إذا ما قامت الحكومة بتهيئة كل ذلك فإنها ستظل غير موثوق بها، ما لم نصبح نحن المواطنين، نحن الزبائن، أكثر فاعلية. |
More. As a brother. | و اكثر مثل اخ |
First of all, it needs to be made more representative, more effective and more transparent. | وينبغي، في المقام الأول، أن نجعله أكثر تمثيلا وأكثر فعالية وأكثر شفافية. |
Related searches : As All - As More - More As - All The More - All And More - All As Defined - As All That - All As One - All As Determined - As For All - As In All - As We All - As Not All - As With All